KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров

Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров

Книгу Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
такое благородное дело?

Смайлс очень серьезно посмотрел на него.

— Здесь почти у всех есть близкие люди среди жителей деревни: семья, друзья, возможно невеста, даже дети. Сегодня, когда вы отправили солдат для их защиты, мы были вам безмерно благодарны, и в то же время жутко скорбим, что эти отряды состоят только из воинов, пришедших с вами. Не подумайте, что я дерзну давать вам советы, но не смотрите на нас как на сброд, наряженный в воинскую форму. Мы не трусы и не предатели. Мы заложники. Когда случились первые нападения, мы поднялись и готовы были идти в бой. Комманданте приказал опустить ворота и всем вернуться на свои места. Тех, кто ослушается, приказал считать дезертирами и судить по законам военного времени.

— Почему он так упорен в своем стремлении никого не выпускать из крепости?

— Приказ наместника, — зло ответил Смайлс.

— А ему зачем это?

Собеседник пожал плечами.

— Адъютант! — чуть повысил голос Димостэнис.

Даджир медлил.

— Может, потому что он в сговоре с мятежниками? — растягивая слова наконец произнес он.

Да, такое не так просто сказать.

— Это очень серьезное обвинение.

— Кем бы ни были наши враги, аборигены или кто другой, но они почти играючи взяли первую крепость. И так же смогли бы взять и наш замок. Я уже не говорю о том, что разделаться с беззащитными селянами им вообще ничего не стоит. Однако они тянут. Может, сэю Аккарису надо создать видимость сопротивления, чтобы его не обвинили в этом сговоре?

— А может, у мятежников просто нет столько людей? Они, например, ждут подкрепления и между делом сокращают численность противника, — выдвинул свои предположения Дим.

— Или кто-то хочет скрыть другое преступление: например, продажу больших партий железа обходными путями.

— С чего вы это взяли?

— Я четыре года учился в высших классах. И не просто учился, был одним из лучших. Мне выпал счастливый билет — при распределении я попал на службу к самому сэю Аккарису. Был кем-то вроде третьего помощника главного заместителя личного секретаря, — он усмехнулся, — на таких обычно мало кто обращает внимание. А я слушал, слышал, кое-что видел.

— Как же вы вновь оказались здесь?

— На мое место нашелся более достойный кандидат, а меня с повышением аж до личного адъютанта начальника гарнизона отправили назад.

— Так что же вы видели? — слегка прищурившись, Иланди испытывающе смотрел на собеседника. Насчет биографии молодого офицера, он не ошибся, да и насчет мотива — тоже. Врет не врет?

— Некоторые бумаги, неофициальные визиты высоких гостей из столицы.

— Высокие гости? — Дим чуть поддался вперед, замерев в ожидании. — Кто?

Шары со взрывчаткой были сделаны из акилоровской стали. Акилор всего лишь название города. Похожий сплав можно сделать где угодно, был бы исходный материал. Железо. Сталь. Снаряды — самый важный, недостающий фрагмент загадки. Неужели это след?

— Я не знаю, сэй, — пожал плечами адъютант, — имен не называлось, а в лицо я никого не знаю.

— Как же вас такого знающего отпустили?

— Так, ваше благородство, — снова нацепив на себя маску простофили — провинциала, вытянулся в струнку Смайлс, — кто же ведает, что я знающий? С недотепы селянина что возьмешь? Ему же одолжение сделали — вернули к истокам.

— Ваша семья там? — Димостэнис кивнул головой в сторону стены, отделяющую крепость и селения.

— Нет, — спокойно ответил Даджир, — уже нет. Их дом был одним из первых, на который напали мятежники, между делом сокращая численность противника.

— Сэй! — по двору к ним шел Стэл, — ваше задание выполнено. Люди готовы, ждут ваших указаний.

— Передайте им, что через полсэта я жду их у себя в комнате, — кивнул Димостэнис и вновь повернулся к Смайлсу, — спасибо за рекомендации, адъютант. Я нашел их крайне полезными и обязательно учту.

Глава 21

Пять человек одетые в утепленные куртки и штаны, в высоких сапогах, с огневиками в руках в полной тишине спустились по темной лестнице, ведущей в начало подземелий.

— Наша цель — добыть сведения о противнике, — Димостэнис собрал в своей комнате людей, которых ему отобрал Стэл для выполнения этой тяжелой миссии, — чтобы победить врага, нам нужно знать его количество, где располагается, что делает, какое у него оружие и насколько в общем он силен.

Огневики давали ровно столько света, на сколько хватало рассмотреть пространство на несколько шагов впереди себя. Этого было достаточно, чтобы видеть спину впереди идущего товарища, не спотыкаться о камни и не попадать в трещины и расколы, рискуя переломать себе ноги. Спустившись по лестнице, они оказались в просторной четырехугольной комнате, которая заканчивалась новой лестницей, уходящей во мрак.

Дим достал карту и усилил свет огневика.

— Мы располагаем чертежами подземных ходов. Есть несколько прямых переходов от одной крепости к другой. Они самые коротки и простые. Они и были сделаны для сообщения двух замков. Однако мы не знаем, как располагается противник внутри захваченной крепости, поэтому можем выйти прямо к ним в руки. Так рисковать мы не будем. Еще один ведет в Мерзлые Земли, довольно далеко от стены. В таком тумане мы можем заблудиться и вообще не выйти на лагерь противника. Остается еще один — он ведет в горы. Если верить этой карте, мы выйдем к самой высокой точке ледника. По нему мы спустимся вниз и окажемся прямо в стане врага.

Сверившись с картой и убрав ее в заплечный мешок, Дим сделал первый шаг в черный провал тоннеля. Как только свет проник в это уже десятками аров не тревоженное мрачное царство, раздались пронзительные визги и рассерженный шелест крыльев. Люди подняли головы, весь потолок был покрыт черной шевелящейся, встревожено пищащей массой.

— Бездна меня забери! Летучие мыши! — брезгливо проговорил один из отряда, когда довольно отталкивающая морда с кожаными наростами возникла прямо перед его носом. — Вот уродцы!

Второе существо пролетело совсем рядом, задев крыльями волосы еще одного из идущих людей. Тот с шипением отмахнулся, и мохнатое тельце улетело в темноту, пронзительно вереща.

— Тихо! — Димостэнис повернулся к воинам, — никаких резких движений, просто идти. Мы сюда не с летучими мышами воевать пришли. И притушите огневики.

Он первый подал пример своим подчиненным и, накинув капюшон на голову, продолжил путь.

— И самое главное помните нашу цель! Мы должны собрать информацию. Не ввязываться ни в какие бои, ни рисковать, ни пытаться отомстить, каково бы ни было желание. Мы должны вернуться назад и дать достойный отпор тем, кто напал на наших близких и убил наших друзей. Мы больше не будем слепыми щенками, которых тычут носом, пытаясь доказать, что наша жизнь

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге