Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, можно будет собрать лучших наших стрелков и устроить им тренировку, — ответил я. — Но это дело небыстрое.
— Тогда какие будут предложения? — спросил Риган.
— Есть у меня один парень на примете, но он не из Нью-Йорка. Один из бойцов Димы-грека, с которым я познакомился в Бостоне. Стрелок он, конечно, отменный, но из револьверов, а вот как у него со стрельбой из винтовки, да еще на такое расстояние, я не знаю.
— Так давай его пригласим на это дело, — с ухмылкой произнес Риган.
— Ладно, поглядим, что за информацию предоставят мне о нем, но ты продолжай наблюдать за ним. — Риган кивнул. Ну а завтра давай мы сходим в гости к нашему новому другу — Дону Сальери.
— Хорошо, — ответил Риган. — Я предупрежу парней, чтобы подготовились.
На следующий день я Риган, Крис и еще пятеро бойцов направились в бар «Маленькая Италия» на встречу с Доном Сальери.
— Джон, а если будет засада? — спросил Крис, когда мы уже находились на земле итальянцев.
Я лишь хмыкнул, скривив уголок рта, вместо меня ответил Риган.
— Не беспокойся насчет этого, — тут же с ухмылкой ответил он. — Мы будем не одни, и нас прикроют. С десяток бойцов будут подходить к бару по другим улочкам, чтобы не вызывать подозрения. Более того, Ламонт в курсе, и если не вернемся до заката, то я очень сомневаюсь, что бар, да и вся улочка, останутся целыми.
У входа в бар Сальери находилась пара охранников. На лицах обоих были заметны синяки. У одного из них сломан нос, это было понятно по фиолетовому цветению и заплывшим глазам. Я узнал его, это был тот самый итальяшка, которого вырубил Риган.
— Добрый день! — поздоровался я с ними. — Мы к Дону Сальери, он ожидает нас.
— Добрый день! — буркнул, стиснув зубы тот, что был со сломанным носом. — Проходите, но ваши люди пусть останутся снаружи.
— Хорошо, но мой помощник пойдет со мной, это мои условия, — ответил я.
Второй охранник кивнул и открыл дверь бара.
— Крис, останься здесь, — приказал ему Риган. — Если что, ты знаешь, что делать. — Парень кивнул в ответ, улыбнулся и шмыгнул носом.
У стойки нас встретил подручный Дона Сальери, Энцо.
— Добрый день! — поздоровался я с ним.
— Добрый день! — ответил Энцо. — Идите за мной, Дон Сальери ждет вас.
Он провел нас все в тот же кабинет, где я был ранее. Дон Сальери сидел во главе стола и, судя по выражению его лица, был явно чем-то недоволен.
Я поприветствовал его, он лишь кивнул в ответ и указал рукой на стул рядом с собой.
— Мне сообщил ваш человек, что у вас есть для меня новости, — начал я.
— Да, Джон, и эта информация тебе не понравится, — ответил Сальери и достал из шкатулки сигару. Обрезав ее гильотиной и подкурив, он затянулся и выпустил облако дыма. — Тебе знакомо имя Лау Фей?
— Да, это жирный китаец, — ответил я. — У него опиумный притон, насколько я знаю.
— Это хорошо, что ты его знаешь и мне не нужно объяснять, что это за тварь, — ответил Сальери.
— Вы хотите сказать, что это его рук дела? — с недоверием спросил я.
— Да! Как бы это ни звучало, — ответил Сальери и вновь затянулся сигарой.
«Странно, может, ты мне врешь или попросту хочешь меня столкнуть с ним?» — тут же возникла мысль у меня в голове.
— Я понимаю, что ты мне не веришь, — продолжил Сальери. — Возможно, он показался тебе довольно серьезным и честным человеком, но это не так.
— Почему вы так решили? — спросил я его и посмотрел на Ригана, сидящего рядом.
— Я так понимаю, это твой помощник? — спросил меня Дон Сальери, уставившись на Ригана.
— Вы правы, — тут же произнес Риган.
— Идем со мной, — произнес Дон Сальери и встал из-за стола. — И ты, Риган, тоже. Надеюсь, вы не боитесь крови, — тут Сальери улыбнулся. — Хотя кому я говорю?
Мы вышли во внутренний двор, что был за баром. Чуть поодаль стоял здоровенный деревянный сарай. Впереди шел Энцо и все время поглядывал на нас через правое плечо.
Подойдя к сараю, он открыл тяжелую массивную дверь, и мы вошли вовнутрь.
— Вот тебе, сука узкоглазая, — раздавались крики где-то в глубине. Тут же послышался звук смачного шлепка. — Я вас, ублюдков, всех перебью.
— Что тут происходит? — спросил я Дона Сальери.
— Это те доказательства, что ты просил у меня, — ответил Сальери, и мы двинулись дальше, пробираясь между высоко поставленных ящиков и стеллажей, словно через лабиринт.
Немного поплутав, мы вышли на небольшой пятачок среди всех этих ящиков. Посередине я увидел стоящего ко мне спиной мужчину.
— Карло, — окликнул его Дон Сальери, и мужчина обернулся. — Это Джон, я о нем тебе говорил. — Сальери указал на меня рукой. — Джон хочет убедиться насчет узкоглазых ублюдков.
Карло был довольно крупным мужчиной, примерно того же возраста, что и Сальери. Голова его блестела лысиной, из носа, который был не раз сломан, с каждым выдохом вырывался пар, как у быка.
Его некогда белая рубаха была расстегнута и измазана кровью, рукава закатаны до локтей. Кулаки все в крови.
— Эннио, извини, но ты знаешь мое отношения и ирландцам, — буркнул Карло. — Да и подустал я чего-то уже. — После чего, развернувшись, скрылся в проходе из ящиков.
— Видимо, Карло сегодня не в духе, — хмыкнул Сальери, косясь на меня. — Если хочешь, можешь пообщаться с одним из этих. — Он указал на лежащих на полу двух человек.
— Подними его, — приказал я Ригану, посмотрев на него и слегка мотнул головой.
Риган без лишних слов подошел к избитому человеку, лежащему на полу ближе к нам, без какой-либо брезгливости схватил его за волосы и поднял голову.
— Так это же китаеза, — произнес Риган, после того как посмотрел на избитого.
— Именно, — ответил Дон Сальери. — Они нам и поведали, что поджог
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
