"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ухватив прибор покрепче, он вытянул руку, подался к скоплению мерцающих огней и пучкам проводов.
Дум.
Сверху донеслись приглушенные крики. Дверь распахнулась.
Дум.
Майкл нежно втиснул прибор между проводов и ламп. Убедился, что «Ланцет» не выпадет, и отнял руку.
Дум.
По мосткам загремели берцы. Закричал мужчина, потом женщина.
– Давай, Майкл! – орала Сара. – Вебер нас выгрузит!
Дум.
Левая рука соскользнула, и Майкл упал лицом на пучки проводов, что оплетали разум Каина. Запутался в них, обжигаясь о горячий металл. Прямо перед глазами лежал «Ланцет»; Майкл коснулся клавиатуры.
Дум.
Сара вскрикнула, раздался звук удара, мостки задрожали. Тут же сдавленно заорал Брайсон, снова звук удара, и опять задрожали мостки. Наверху загрохотало еще больше ботинок. Раздались крики.
Майкл ввел первый символ кода.
Дум.
Сверху закричал мощный, перекрывающий гул, голос:
– Прекрати! Стой!
Майкл и не подумал остановиться. Ввел еще цифру. Третью. Четвертую.
Дум.
Лестница завибрировала: к Майклу спускались. Пальцы скользили, но он упорно вводил пароль: еще цифра, еще, еще одна…
Дум.
– Только дернись, и я стреляю! – раздался тот же голос, уже ближе.
Майкл ввел последнюю цифру. Щелкнуло.
8
Грянул выстрел. Пуля ударила в металл, совсем рядом.
– Ладно, ладно! – закричал Майкл, вскидывая руки. Ему уже было плевать – свое дело он сделал. Ну, Вебер, выгружай. Сейчас, сейчас, вот сейчас, пора…
– Выпутывайся из проводов и медленно отойди от устройства, – спокойнее произнес мужчина. – Залезай на лестницу. Живо.
– Хорошо, – ответил Майкл. Выпутываясь, он неотрывно смотрел на «Ланцет». Ждал, что же будет, надеялся… Ничего пока не происходило.
Ногами он наконец нащупал ступеньку, оттолкнулся от проводов и трубок и быстро развернулся. Вцепился в лестницу. Прямо над ним навис мужчина со здоровенным пистолетом.
– Без резких движений, – предупредил незнакомец. – Поднимаемся. Веди себя смирно; обещаю, больше не промахнусь.
Майкл кивнул и последний раз обернулся посмотреть на «Ланцет», уже собираясь сдаться на милость победителя. Надеясь, что Вебер наконец заберет их…
В груди похолодело. Он хотел отвернуться и не смог – внимание осталось прикованным к прибору. Замерев, Майкл смотрел и не верил глазам. «Ланцет»… плавился. Углы его больше не были прямыми, грани сгладились. Металл гнулся и тек, провода отпадали. «Ланцет» превратился в серебристую жидкую кашицу, которая просочилась через провода и дождем пролилась на схемы под ними.
Какие-то капли разлетелись в стороны, какие-то и вовсе… вверх. Всего за несколько секунд «Ланцет» расплавился и вопреки законам тяготения разлетелся во всех направлениях. Будто кусочки жидкого магнита – каждый к своему полюсу.
Охранник с пистолетом тоже все видел. Вот он встретился взглядом с Майклом.
– Ты что натворил? – Гнев в его голосе сменился тревогой. – Что это за штуковина?
– Честно? – ответил Майкл. – Понятия не имею. Кое-кто, кому платят больше, чем вам, попросил установить ее здесь и нажать пару кнопочек. Я выполнил просьбу.
Ответить охранник не успел: воздух наполнился какофонией звуков. Переплетение проводов и трубок взорвалось фонтаном искр. Пульсирующее гудение смолкло, сменившись скрежетом, будто гнулись гигантские листы металла.
– Что происходит? – прокричал охранник. Его испуганное лицо блестело от пота.
Майкл – сам перепуганный – только пожал плечами.
– Давай наверх, – скомандовал охранник и полез обратно на мостки.
Только Майкл ухватился за ступеньку повыше, как все кругом содрогнулось. Скрежет сделался громче.
Тряслось все здание. От стенок шахты отваливались целые пласты схем и летели вниз, ударяясь по пути о другие детали. Синие лампочки лопались, взрывались. Стало очень жарко. Майкл чуть не испекся, пока лез наверх.
Он выполз на мостки вслед за охранником и увидел, как на выход ведут закованных в наручники Сару и Брайсона. Здание качало из стороны в сторону; любой, кто мог, хватался за стены и поручни. Из шахты рвались языки пламени. Ядро Каинова разума обрушалось само в себя. Грохот стоял оглушительный.
Охранник навел ствол пистолета Майклу в лицо и прокричал:
– Когда выйдем отсюда, я с тобой разберусь! А сейчас пошел! Я за тобой слежу.
Майкл молча кивнул. Агент Вебер выгрузит их. Обязательно выгрузит. Скоро.
Шатаясь, они гуськом двинулись к двери вокруг гибнущего машинного зала. Из шахты долетали волны нестерпимого жара. Майкл обливался потом; в затылок ему упиралось дуло пистолета – охранник неустанно подгонял его.
Наконец они выбрались в коридор.
Позади что-то взорвалось с резким хлопком, в спину ударила волна воздуха. Здание дрогнуло.
Майкл побежал к лестнице, обогнул угол, споткнулся, восстановил равновесие. Выбежал на ступеньки к друзьям и охранникам.
Они даже не спускались, они летели вниз, не замечая под ногами ступенек.
Взорвалось еще что-то.
Дом всколыхнулся.
Майкл упал.
Снова поднялся.
Они достигли площадки второго этажа. Как же далеко еще бежать вниз!.. Наконец достигли первого, кое-как выбрались в коридор, обогнули еще один угол. Бежать предстояло теперь не к задней двери, а к парадной. Здание содрогнулось от серии взрывов, и все попадали на пол. Поднялись. Задыхаясь от пыли, выбежали наконец наружу, к солнцу, на воздух.
На улице собрались толпы зевак, оттесненные от тротуара другими вооруженными охранниками. Чуть в стороне, сверкая мигалками, стояли пожарные и полицейские машины – наземные и воздушные, – тогда как их экипажи тоже высыпали на улицу перед зданием.
Майкл чуть не ослеп от яркого света – после мрака Каинова логова. Да и глаза заливало потом. Теперь, когда они оказались в безопасности, охранник, всю дорогу подгонявший Майкла, схватил его и грубо потащил в сторону – туда же, куда повели Сару с Брайсоном. К большому черному фургону, двери которого распахнули двое вооруженных человек.
– Вебер, – едва слышно произнес Майкл, спотыкаясь и чуть не падая на ходу. – Вебер. – Он повертел головой, взглядом ища портал, надеясь пробиться к нему. Что-то сорвалось, не заладилось. Так далеко наперед он не думал, но ведь все должно закончиться иначе!
Установить прибор, запустить его и… выгрузиться.
В толпе вдруг появилась… Гэбби. Точно кусочек ожившего сна. Она протолкалась к Майклу, а он глядел на нее и не понимал, что происходит.
– Джекс! – в ужасе кричала Гэбби. За ней гналось двое копов. – Майкл!
– Гэбби? – шепнул он, не слыша себя самого. Какого дьявола?
– Это не по-настоящему! – закричала она, и в это время один из копов сумел-таки ее схватить. – То есть по-настоящему! Тебя обманули! Зачем я только помогла тебе…
Коп ударил ее по голове дубинкой, и она рухнула на асфальт.
Не найдя слов, Майкл заорал во всю мочь. Это был страшный крик баньши, рожденный в глубине души от смеси боли и непонимания. Майкла толкнули к фургону, и он потерял Гэбби из виду.
Сару и Брайсона уже запихнули в «гадовозку»,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
