Эксперимент. Книга 2. Последний Оплот. Серия 3 - Валерий Увалов
Книгу Эксперимент. Книга 2. Последний Оплот. Серия 3 - Валерий Увалов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас все получится, — подбодрил я его, ощущая некую эйфорию и легкость.
А тем временем этот бамбуковый лес становился гуще, и по прямой идти уже не получалось, так как приходилось протискиваться между соседними стволами. И ко всему этому появилась паразитная растительность, обвивающая стволы деревьев и затрудняющая путь еще сильнее. Да и местная фауна добавляла адреналина в крови, заставляя постоянно оборачиваться на любой шорох.
Через час идти стало совсем трудно. Я дышал, как загнанная лошадь, и сейчас дело было не в условиях окружающей среды. Я просто устал прорываться сквозь эти заросли, еще и повышенная влажность заставляла потеть, как в сауне в училище на Луне. Кирим и вовсе выглядел плохо. Только подростки смотрели по сторонам с неподдельным любопытством. А еще какая-то тварь увязалась за нами, проносясь с шуршанием по ветвям сверху. Да так быстро, что разглядеть ее не удавалось, и я представлял огромного змея из детских кошмаров.
Но на этом ужас этого леса не закончился, и вскоре шуршание сверху усилилось, когда тварей стало больше. Они все прибывали и прибывали, и в какой-то момент сначала послышались частые щелчки, а потом нам на головы посыпались ветки, части стволов деревьев вперемешку с мелкими камнями. Выцелить кого-то наверху в этом падающем мусоре не представлялось возможным, и я принял единственно верное решение.
— Бежим! — заорал я и рванул вперед.
* * *
Конечно, побежать в этих условиях не так просто, но скорости мы слегка прибавили и, постоянно получая сверху по голове, с упорством носорога продирались метр за метром. Не знаю, сколько прошло времени, но в какой-то момент я не ощутил перед собой преграду и, рассекая воздух рукой, кубарем покатился вперед. Приблизительно то же самое исполнили и мои спутники. Но никто не стал разлеживаться — каждый, как мог, пытался отползти подальше от края леса, откуда продолжал лететь мусор.
Когда нам это удалось и обстрел прекратился, мы продолжали сидеть на земле, пытаясь отдышаться. Себя я не видел, но по исцарапанным лицам моих спутников мог себе представить, как выгляжу. Периодически поглядывая на край леса, откуда доносились явно недовольные вопли, я начал смеяться. Вскоре смех подхватили остальные, снимая напряжение последнего часа. Но смех смехом, а похоже, как мне и обещали, мы вышли на дорогу, точнее выползли.
Продолжая смеяться, я посмотрел налево, где явно годами утоптанная дорога поворачивала и уходила куда-то в лес, а затем перевел взгляд вправо, и мне резко стало не до смеха. Дорога продолжалась по дуге, охватывая долину, и упиралась в паре километров в большую реку, где виднелись какие-то постройки. Медленно поднявшись, я провел взглядом по этой реке, которая пересекала долину, и застыл, так как запнулся о десяток настоящих деревянных кораблей.
До кораблей было около километра, может полтора, не больше. И я хорошо видел, что формой они не отличаются от земных, физика везде одинаковая, но по их узкому и вытянутому корпусу можно сказать, что они созданы для скорости. Эти красавцы мчались и так легко рассекали водную гладь, что казалось, будто они едва касаются воды. И от этого в сторону расходились идеально ровные волны. Особое внимание привлекали высокие мачты, на которых развевались бордового цвета паруса. Это было завораживающее зрелище.
— К’чух’кек ри? [1] — послышалось за спиной.
Обернувшись на звук, я было схватился за чародин, но вовремя спохватился и приказал:
— Выключить чародины. — И сам исполнил, разомкнув ключ.
Но парни, видимо, испугались и не спешили выполнять приказ. Потому я легонько дал подзатыльник ближайшему для привлечения внимания и прикрикнул:
— Кому сказал выключить чародины!
На этот раз подействовало.
Там, у поворота, метрах в пятидесяти от нас, на странных, но очень похожих на лошадей животных восседали пять существ. Существа выглядели как гуманоиды: две руки, две ноги и голова, только телосложение у них было очень худощавое. Я бы даже сказал, что это скелеты, обтянутые кожей, которая с такого расстояния казалась болотного цвета.
Но в том, что они принадлежат к военному сословию, сомнений не было. На них блестела черная как уголь кожаная броня, расписанная знакомыми символами. А в руках они держали длинные копья, опущенные острием вниз. К тому же над их головами виднелось голубоватое свечение.
Неожиданно рядом со мной встал Кирим и тихо произнес, но так, чтобы услышал не только я, но и подростки:
— Не смотрите на них прямо.
— К’чух’кек ри?[1] — снова послышалась та же фраза.
Я не понимал, что они говорят, но вот Кирим, похоже, владел их языком.
— Мы торговцы! — крикнул он на известном мне языке.
И его поняли, так как прозвучала уже другая фраза:
— К’ех’хар!арак’а к’тухри?[2]
— Он у нас с собой! — ответил Кирим, подняв на уровень головы свою суму и потрясая ею.
— К’чур’ах к’хурр’ри?[3]
На этот раз Кирим ничего не ответил и через секунд пять уставился на меня. Я же, заметив его взгляд, мельком взглянул на него и снова на, как я уже понял, йорта. Но тот продолжал пучить глаза, и я снова обратил на него внимание, сообразив, что он что-то ждет.
— Я не понимаю, что они говорят, — развел я руками.
Удивление на лице купца я ни с чем не спутаю, и он как-то неуверенно сказал:
— Они спрашивают: «Кто старший?»
«Ну раз спрашивают, значит, ответим», — подумал я. И, выкатив грудь вперед, принял самую, по моему мнению, важную позу.
— Я князь Воеводин, из княжества Кровень. Я здесь старший.
Кирим с облегчением снова повернулся к йортам, но те молчали, а затем один из них направил в мою сторону копье и сказал.
— К’чу к’ур к’тахри?[4]
На этот раз Кирим обернулся ко мне бледный и с удивлением сказал:
— Они не понимают, что ты говоришь.
— Конечно, не… — с раздражение начал я, но, не договорив, захлопнул рот.
Я вспомнил тот разговор о языках в палатке, когда мы совещались. Вот она, адаптация и синхронизация, — они даже не понимают, что говорят на разных языках, и, похоже, каждый слышит свой родной.
— Переведи то, что я сказал, — сообразил я наконец, что делать.
И Кирим повторил все точь-в-точь, только указывая на меня руками. И снова наступила пауза, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор