KnigkinDom.org» » »📕 Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
их большой протяженности и глубины, которая в среднем составляет чуть более трех миль. Прежние исследования, проведенные на этих огромных глубинах, дали немного, но выявили несколько любопытных вариаций обычных видов глубоководных животных, а в одном случае ученым удалось добыть необычную часть скелета, которая совершенно не походила ни на одну из известных зоологам океанических форм жизни. Поэтому Клинтон надеялся, что более тщательное исследование этих огромных впадин сможет выявить виды, еще неизвестные науке, и для такого исследования он планировал использовать, как он объявил, одну из новых подводных лодок типа «К», в разработке которых он сам принимал участие.

Одна из них была специально оборудована и предоставлена в его распоряжение благодарным Советом Адмиралтейства. Эта подводная лодка «К-16» имела радиус плавания, который исключал необходимость в базовом корабле, и была достаточно большой, чтобы вместить все необходимое оборудование для траления, резервуары для хранения и лаборатории, а также персонал экспедиции. Было объявлено, что члены экспедиции будут почти полностью набраны из научного состава университета. Помимо самого Герберта Клинтона, в океан собирались отправиться доктор Рэндалл Льюис, эксперт по ихтиологическим и эонхологическим формам, профессор Эрнест Стивенс, молодой преподаватель биологии и друг Клинтона, двое лаборантов из университета Нью-Йорка и полдюжины ассистентов, таких как фотографы, опытные траулеры и другие специалисты. План Герберта состоял в том, чтобы отправиться из Лондона прямо к северной границе Нельсенских впадин, приблизительно на 57° северной широты, а оттуда спуститься к их нижней границе, расположенной в шестидесяти милях к югу, беспрепятственно изучая сделанные по пути находки и погрузившись для детального исследования на дно в одном из многообещающих мест, поскольку, как он заявил, его расчеты показали, что подводная лодка легко может достичь трехмильной глубины. Помимо штатных торпедных аппаратов и палубных орудий, «К-16» была оснащена мощными подводными прожекторами, способными рассеивать темноту на огромных глубинах, а в небольших иллюминаторах были установлены очень толстые армированные стекла.

Боковые стенки рубки управления этого судна, как и на всех подлодках нового типа, позволяли вести наблюдение за окружающими водами. Связь со штаб-квартирой экспедиции в Лондоне обеспечивалась с помощью мощного радиопередатчика. Таким образом, Клинтон надеялся, что, используя все это оборудование, можно будет провести обширное и всестороннее исследование больших глубин за сравнительно короткое время. Поэтому в конце апреля длинная, сверкающая сталью субмарина с членами экспедиции проплыла вниз по Темзе и вышла в открытое море.

Несколько человек из ее военно-морского экипажа собрались на палубе, огороженной перилами. В последний момент немногочисленный состав экспедиции был еще более сокращен из-за отсутствия Эрнеста Стивенса. За день до отплытия молодой преподаватель имел несчастье сильно подвернуть лодыжку, когда бежал по ступенькам одного из университетских корпусов, и поскольку переполненная подводная лодка явно была неподходящим местом для человека с ограниченными возможностями, он был вынужден только наблюдать за ее отплытием со стороны — это он мог делать без посторонней помощи.

В последующие дни Стивенс довольствовался тем, что следил за ходом экспедиции по радиорепортажам, принимаемым с подлодки университетской станцией. И по крайней мере, в первые несколько дней, пока «К-16» выбиралась из пролива Ла-Манш на просторы Атлантики, сообщения с нее были, по большей части, обычными отчетами о проделанной работе. Субмарина следовала северо-западным курсом к верхней границе Нельсенских впадин и, как сообщил Клинтон, сразу же после достижения этой точки должна была начать свои изыскания.

В течение нескольких дней радиопередачи «К16» на станцию Лондонского университета сообщали только о ее местоположении и о продвижении вперед, и только 5 мая с подводной лодки поступил краткий отчет о том, что она достигла нужной широты и теперь медленно продвигается на юг по поверхности — экспедиция началась, и члены экипажа уже возились с тралами и палубными лебедками. В течение следующих трех дней сообщения от «К-16» представляли собой отчеты о работе, проделанной с помощью тралов. В те дни, по словам Клинтона, уже было обнаружено и классифицировано не менее дюжины новых видов. По его словам, на тот момент самой важной из находок, был, вероятно, совершенно новый вид Modiolavulgaris, но, помимо этого, было получено и исследовано полдюжины вариаций обычных видов malacopterygii и acanihopterygii. Также Герберт добавил, что подводная лодка продолжает движение на юг, задействовав все тралы, и погружаться на глубину пока не планирует.

На следующий день, 9 мая, пришло еще одно сообщение, в котором Клинтон сообщал об обнаружении нескольких других примечательных отличий новых видов морских животных от уже известных — на этот раз речь шла о двужильных и четвероногих головоногих моллюсках. В этом отчете биолог подчеркнул трудности, связанные с использованием тралов на больших глубинах, и добавил, что им добавила проблем потеря накануне одной из сетей — по его словам, она «исчезла при довольно загадочных обстоятельствах, которые никто из нас не в состоянии объяснить». Этой весьма двусмысленной фразой сообщение от 9-го числа закончилось, и на следующий день университетская станция не получила от «К-16» ни слова. А затем, поздним утром 11-го, произошло то короткое и загадочное событие, которое сделало Клинтона и его экспедицию центром внезапной бури обсуждений. Само сообщение, полученное перед самым полуднем 11 мая, было вполне логичным, но в то же время казалось совершенно безумным. В нем говорилось:

Либо мы все сумасшедшие, либо мы совершили самое грандиозное открытие из когда-либо сделанных. В ходе одного из наших поисков была обнаружена вещь настолько невероятная, что наш разум отказывается в нее верить, хотя она лежит у нас перед глазами. Я не стану выставлять экспедицию на посмешище всему миру, рассказывая о том, что мы обнаружили, пока мы не узнаем больше, и по этой причине в течение следующих тридцати минут мы совершим спуск, который прояснит для нас все. Когда вы снова услышите о нас, мы либо сделаем самое потрясающее открытие, когда-либо сделанное людьми, либо узнаем, что стали жертвами какого-то непостижимого заблуждения.

Клинтон.

Учитывая этот факт, вряд ли стоит удивляться, что мир нашел его любопытным и что в течение нескольких следующих часов у читателей газет возник внезапный интерес к научной экспедиций, о существовании которой до тех пор им почти ничего не было известно. Примерно до полудня 11-го числа на сотне радиостанций по обе стороны Атлантики журналисты и ученые толпились в маленьких приемных, ожидая первых известий от Клинтона и его экспедиции. А Стивенс и другие друзья и единомышленники Герберта напряженно ждали новостей на радиостанции Лондонского университета. Весь тот долгий весенний день они ждали, и весь мир ждал, но тщетно — ничего не происходило, новых сообщений не было.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге