KnigkinDom.org» » »📕 Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
становился все сильнее. Последнюю часть пути Говард и Рэй поползли на четвереньках.

Наконец, они добрались до опушки леса, и их взору предстала необычайная картина. Фиолетовое свечение, озаряющее поляну, в этом месте казалось еще более слабым, чем в лесу, но Мэннинг все же ясно увидел около двух или трех десятков темных громоздких фигур, которые двигались с удивительной скоростью, занимаясь сборкой диска, входя в здание лаборатории и выходя из него. Выглядели лунные люди именно так, как их описывал Гилберт: Рэй разглядел темных, пухлых, похожих на перезревшие грибы, готовые вот-вот лопнуть, чудовищных обезьян, существ, чей вид казался еще более жутким в освещавшем их слабом фиолетовом свете.

Большинство пришельцев работали над большим замысловатым прибором цилиндрической формы, который находился рядом с огромным плоским диском из гладкого металла, лежавшим на поверхности электронного устройства.

— Они уже заканчивают работу с приводным устройством большого диска, — прошептал Гилберт. — Надо действовать быстро, Мэннинг. Видишь нейтрализующую машину?

Рэй посмотрел в ту сторону, куда он показывал, и увидел на дальнем краю поляны большой черный куб и стоящих рядом с ним трех лунных обитателей, вооруженных смертоносными стержнями, о которых рассказывал ученый. Мэннинг сразу понял, что это был нейтрализатор света, та самая штука, опустившая на Землю покров тьмы, сквозь который ему пришлось пробираться на склоне горы.

— Ты останешься здесь, — прошептал Говард, — а я обойду поляну с южной стороны. Будь наготове — и когда услышишь, что я поднимаю тревогу, действуй! Если все лунные люди побегут с поляны ко мне, у тебя будет шанс. Удачи, Мэннинг!

С этими последними словами, произнесенными нервным шепотом, Гилберт развернулся и начал пробираться между деревьями направо, описывая широкую дугу вокруг поляны. Оставшись один, Рэй стал ждать с быстро бьющимся сердцем. Ему пришло в голову на мгновение снять очки, и когда он сделал это, вся сцена, освещенная фиолетовым светом, мгновенно исчезла — осталась только глубокая темнота.

С легким оттенком паники он снова надел очки, и поляна сразу же опять предстала перед его глазами.

Минуты тянулись медленно, и ожидание вскоре стало невыносимым. Наконец, с поразительной внезапностью, из леса с южной стороны поляны донесся громкий, дикий вопль — это был голос Гилберта. Лунные люди, работавшие на поляне, замерли в изумлении, глядя в ту сторону. В тот же миг крик повторился, а затем раздался пистолетный выстрел, и один из лунных жителей рухнул на землю. Этого было достаточно, чтобы все темные фигуры бросились на южную сторону поляны, подняв стреляющие огнем жезлы, готовые к бою.

Мэннинг напряженно наблюдал за происходящим и чуть не закричал от радости, когда увидел, что трое охранявших нейтрализатор инопланетян присоединились к остальным в погоне за Гилбертом. Он увидел, как они умчались в лес, оставив поляну свободной, и, вскочив на ноги, выбежал на нее, направляясь к пульсирующей машине. На бегу он нагнулся, чтобы поднять с земли тяжелый металлический прут, а затем еще быстрее понеся дальше.

Пробегая мимо огромного диска, Рэй услышал исходящий от него слабый звук — тонкое жужжание, значение которого он в тот момент не понял. Он промчался вдоль края диска к своей цели — похожей на куб черной машине. До нее оставалось около двадцати ярдов, когда в спину ему внезапно ударил сильный порыв ветра, едва не сбивший его с ног. Молодой человек пошатнулся, пытаясь сохранить равновесие — и когда он увидел, что внезапно произошло, его лицо исказилось от отчаяния.

На огромном диске внезапно появилась целая толпа темных толстых существ — лунных людей, переместившихся с Луны на Землю! Они заметили Рэя, и поток пришельцев хлынул к нему с диска. Мэннинг все-таки попытался добраться до нейтрализующей машины, но он не успел преодолеть и половины расстояния до нее, как орда громоздких темных фигур обрушилась на него и сбила его с ног. Он заметил плавник с зажатым в нем металлическим инструментом, замахнувшийся на него для удара, и поднял руку в тщетной попытке защититься, но инструмент с горохом обрушился ему на голову, оглушив его, и молодого человека окружила тьма.

Глава 5

МЭННИНГ ПРИШЕЛ В СЕБЯ, хотя в голове у него все еще пульсировала ослепляющая боль. Он попытался поднять руки, чтобы ощупать себя, и понял, что не может этого сделать, а открыв глаза, обнаружил, что очки все еще на нем. Оглядевшись, Рэй увидел, что его руки и ноги были туго связаны прочными веревками и что другие веревки удерживали его неподвижно прикрепленным к стене лаборатории, внутри которой он, как оказалось, находился. Дверь, ведущая на улицу, была открыта, и он выглянул наружу — и увидел открывшееся ему в темноте необычайное зрелище.

Поляна была освещена все тем же фиолетовым светом, но теперь она кишела лунными людьми, заполнившими ее всю от лаборатории до леса. Их число казалось бесконечным — по поляне сновали многие тысячи, и Мэннинг видел, что их становится все больше. Новые толпы все прибывали и прибывали на большой диск, появлялись на нем, а затем спускались с него на землю, освобождая место для следующей группы, возникавшей там через несколько мгновений. Пришельцы принесли с собой инструменты, станки и большие куски металла, которые они теперь вкапывали в землю на поляне и вбивали в каменный склон горы.

У Мэннинга снова потемнело в глазах от острой, ослепляющей боли, и он впал в полубессознательное состояние, лишь вполуха слыша шум на поляне. Он попытался очистить свой разум от витающего вокруг тумана и, приложив усилие, вспомнил, как бросился на нейтрализатор, и получил удар от одного из лунных жителей. Но почему его оставили в живых? Рэй задумался. Пытались ли пришельцы извлечь из него информацию о мире, в который они вторглись? Или это было сделано с какой-то другой, более страшной целью?

Пленник обвел лабораторию усталым взглядом. Кроме него, там никого не было. Рядом с собой он заметил меньший по размеру диск для приема материи — тот, что был построен Гилбертом. Гилберт! Где он теперь? Неужели лунные люди поймали его и убили?!

Раздавшийся внезапно снаружи резкий лязг отвлек Рэя от этих мыслей. Он снова перевел взгляд на поляну и увидел, что группа инопланетян разбирала большой диск и подключенное к нему оборудование. Осознание того, что это значило, поразило его, как громом. Им больше не нужен был приемный диск, все их полчища были перенесены с Луны на Землю, и теперь собрались на горе и вокруг нее. Это означало, что все

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге