Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко
Книгу Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вывихнул, когда сцепились с японским секретом. Тимофей вправил, до свадьбы заживёт.
Прикусываю себе язык. Даже в темноте видно, как кровь приливает к щекам берегини.
– Софья Александровна, а вы зачем здесь? Почему оставили раненых?
– Всех тяжёлых отправили в тыл. Лёгкие решили остаться на позициях, не хотят прохлаждаться в тылу, когда на передовой вот-вот начнётся. А я решила… вдруг в вашей разведке зацепит кого. – И самым возможным из всех строгих голосов добавляет: – Давайте вашу руку.
Протягиваю ей травмированную конечность. Тонкие пальцы нежно ощупывают запястье. Наклонюсь к Сониному ушку и шепчу еле слышно:
– И руку, и сердце…
Взмах густых ресниц, девушка буквально пронзает меня своим взглядом.
– Не шутите так, Николя. Это скверно.
– Я и не думаю шутить, Софья Александровна…
– Господин ротмистр, вашбродь… – Иван деликатно трогает меня за плечо, – один «язык» – тогось… Преставился.
Поворачиваюсь к казаку, резко, едва не вырвав руку из пальцев Сони.
– Как так?
– Пуля в спину от своих ему прилетела. Видать, когда палить по нам начали, зацепило.
Пленный японец отмучился. Пуля вошла под левую лопатку, видимо, зацепила, артерию – вся спина у жмура в крови.
– А второй?
– Клювастый-то? Жив, очухался уже.
Наклоняюсь над связанным тэнгу, разматываю ремешок, которым казаки спеленали его клюв. Тот щелкает клювом, клекочет что-то по-японски.
– Кто такой? Имя, звание? Что делали на нейтральной полосе?
Тэнгу продолжает клекотать зло на японском. Без толмача не разобраться.
– Кто-то понимает по-японски?
– Господин ротмистр, позвольте попробовать? – ко мне протискивается рядовой с погонами «вольнопёра». Похоже, из бойцов Кошелева. – Вольноопределяющийся Красиков.
– Откуда знаете японский?
– Изучал в Петербургском университете.
– Из студентов?
– Вольнослушатель.
– Попробуйте спросить его о звании, подразделении и задаче, которую их группа выполняла на нейтральной полосе?
Красиков, тщательно подбирая слова, наклоняется над пленным тэнгу.
Крылатый что-то презрительно клекочет ему в ответ и, похоже, сплевывает на сапоги толмача. Пунцовый от ярости вольноопределяющийся поворачивается ко мне.
– Он, говорит, господин ротмистр, никто из нас не встретит рассвет. Ругается поносными словами.
– Ну, насчёт рассвета, это мы еще поглядим.
Приказываю отправить пленника в тыл. Там есть кому развязать этому существу язык.
– Обсудим ситуацию, господа? – оборачиваюсь к Скоропадскому с Кошелевым. – Могу уверенно сказать, что японцы затевают ночью какую-то пакость. Скорее всего, к рассвету ждать атаки.
– К рассвету?
– В «час быка». В самый тёмный час. Час власти смерти, чёрного шаманства и злых духов.
– Это во сколько по-нашему? – Кошелев раскрывает портсигар и предлагает нам с будущим гетманом папиросы.
– С часу ночи до трёх.
Разминаем пальцами бумажные гильзы, сплющиваем, как здесь и сейчас принято, прикуриваем от спички, поднесённой Скоропадским. Жду, пока Кошелев и Скоропадский прикурят сами, дую на дрожащий огонек на кончике спички. Гашу.
– А сами, господин ротмистр? – Кошелев отбрасывает в сторону обгоревшую спичку.
– От одной спички больше двух не прикуривают. Меня буры научили в Трансваале, – привираю, конечно, если буры кого и учили, то настоящего Гордеева, чье сознание сейчас неизвестно где пребывает.
Сам я эту прекрасную байку уже не помню, где прочитал.
– Так, а в чём суть? – Кошелев второй спичкой даёт мне прикурить.
– Когда от одной спички прикуривает первый – бур заряжает ружье, когда прикуривает второй – бур прицеливается, когда третий – бур стреляет. Буры хорошие стрелки. Японцы тоже неплохие. Не надо давать врагу лишнего шанса.
Курим, прикрывая тлеющие огоньки папирос ладонями.
– Думаю, надо дать людям поспать хотя бы пару часов. – Скоропадский сминает окурок и втаптывает его сапогом в дно окопа. – А за полчаса до этого вашего «часа быка» поднять всех. Но тихо, чтобы не спугнуть японца.
– Дельная мысль, господа.
Расходимся по своим подразделениям.
Тёмное небо затянуто тучами – звёзд не видно. Нахожу Соню, она сидит в блиндаже, перевязывая руку кому-то из казаков Скоропадского. Пламя керосиновой лампы бьётся в стеклянной колбе, разбрасывая по дощатым стенам прихотливые изгибающиеся тени. Громко трещат цикады. Почти оглушительно. Странно, в окопах их не так слышно. Соня тихонько напевает себе под нос…
Вам не понять моей печали,
Когда растерзаны тоской,
Надолго вдаль не провожали
Того, кто властвует душой…[4]
Она не замечает меня, вся поглощённая пациентом. Затянут последний узелок.
– Не туго? – участливо спрашивает берегиня казака.
– Да что вы, барышня… – басит казак, замечает меня и тут же тянется вскочить во фрунт. – Виноват, вашбродь, заслушался, как барышня поет.
– Береги руку, Сеня, – напутствует она пациента.
Тот выходит от неё с блаженной улыбкой.
– Вы и имя его уже знаете, Соня?
– Мне спросить не сложно, а пациенту приятно. И рука быстрее заживает.
– Жаль, что мое имя вы уже знаете…
Сажусь напротив и накрываю пальцы девушки своими ладонями.
– А для вас у меня мазь припасена. По няниному рецепту делала, – пальцы Сони развязывают повязку на моей правой руке, сматывают бинт.
Девушка наклоняется над моей травмированной конечностью. Роется в своем санитарном бауле, тонко позвякивая какими-то баночками-скляночками.
Шевелю пальцами. Больно, но терпимо. Кисть опухла, кожа неприятно зудит.
Сонины пальцы плавными круговыми движениями наносят мазь на кожу.
Приятная прохлада охватывает повреждённую кисть. Так сидел бы и сидел, глядя на склонившуюся передо мной русую головку с аккуратным пробором посредине и заплетённую толстую косу лёгкого медного оттенка – волосы у девушки просто волшебные.
Тем временем берегиня бинтует мою конечность обратно.
– Николя, дайте слово, что будете беречь руку.
– И руку, и всё остальное, что к ней крепится до макушки и пяток, – шучу я. – У меня большие планы на будущее, Софья Александровна. – И я не стал удерживать язык: – Надеюсь, это будет наше общее будущее, милая Соня.
– Николя…
– Софья Александровна, – прерываю я девушку, – я отдаю себе отчёт, что война не лучшее место для подобных заявлений. Но если не сейчас, то когда?
Соня смотрит мне прямо в глаза.
– Николай Михалыч, я… многое могу понять и простить, кроме одного – предательства. Подумайте, прежде чем говорить то, отчего не повернуть вспять.
– Я не собираюсь сворачивать ни в стороны, ни тем более вспять.
Соня наклоняется ко мне через стол и легко касается губами щеки.
– Коленька, давайте вернёмся к этому разговору, когда всё кончится?
– После окончания боя?
– После войны.
– Софья Александровна, тогда, как ваш непосредственный воинский начальник, прошу, хотя бы на эту ночь до утра, вернуться в наши тылы.
– А как же раненые?
– Живой вы сможете им помочь гораздо больше, нежели мертвой. Я не прощу себе, если с тобой… с вами что-то случится. Поверьте моему опыту – здесь скоро будет филиал ада на земле.
Соня молчит, прикусив нижнюю губку.
Осторожно пальцами поднимаю её подбородок, чтобы видеть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
