Призраки Оникса - Эрик Ниланд
Книгу Призраки Оникса - Эрик Ниланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот полковник, скорее всего, был на службе у СВР в качестве связного. Они часто вербовали гражданских, офицеров из других воинских формирований, да и вообще всех, в ком нуждались для выполнения своей работы.
Полковник сухопутных войск был примерно того же ранга, что и капитан флота, так что пока Курт был осторожен: он должен быть вежливым, и даже подчиняться Акерсону до тех пор, пока его распоряжения не вступят в противоречия с предыдущими приказами.
— Одевайся, если чувствуешь себя достаточно хорошо. — Полковник Акерсон кивнул в сторону тумбочки, на которой лежала аккуратно сложенная форма. Курт встал, снял пластырь капельницы, и оделся.
— Твоё имя, Спартанец-051? — спросил Акерсон.
— Курт, сэр.
— Да, но Курт… кто? У тебя есть фамилия?
Курт знал, что до начала тренировок у него было и другое имя. Оно, тем не менее, уже стало частью жизни, которая теперь казалась скорее сном, нежели явью. И это другое имя было не более чем тенью в его разуме, так же как и семья, которая ушла вместе с ним. И всё же он старался вспомнить.
— Неважно, — прервал его размышления Акерсон. — С этого момента, если спросят, используй фамилию… — Он на мгновенье призадумался. — Эмброуз.
— Есть, сэр.
Курт застегнул свою гимнастёрку. На униформе отсутствовала нашивка Спартанцев с орлом, держащим в когтях молнии и стрелы. Вместо неё на рукаве была нашивка тылового командования ККОН.
Её также украшала единственная звёздочка рядового первого класса и две боевые ленты: за Жатву и операцию «Требуше».
— Следуй за мной. — Акерсон прошёл через открытую дверь в узкий коридор. Он провёл Курта через несколько коридоров.
Мимо них прошло много флотских офицеров, но ни один не отдал честь. По большей части они держались в стороне, опустив глаза вниз. И в то время как некоторые кивнули Курту, ни один даже не взглянул на Акерсона.
Из-за этой странной ситуации беспокойство Курта ощутимо возросло.
Они остановились у герметичной створки, охраняемой двумя морскими пехотинцами, которые отдали честь. Курт поприветствовал их в ответ, в то время как Акерсон ограничился казуальным жестом, наполовину похожим на приветствие.
Полковник положил руку на биометрический сканер и одновременно через сканирование прошли его лицо, сетчатка и ладонь. Дверь с шипением открылась.
Курт и Акерсон вошли в тускло освещённую комнату двадцати метров в ширину, все стены которой были увешаны мониторами. На них то и дело повторялись спектроскопические сигнатуры, звёздные карты и импульсы пространства скольжения. В помещении присутствовало несколько офицеров и два голографических ИИ, которые шёпотом консультировались с ними.
Один искусственный интеллект выглядел как обёрнутая в серое фигура, лишённая тела. Привидение. Другой являл собой коллекцию бестелесных глаз, ртов и жестикулирующих рук, что смутно напомнило Курту об одном из уроков искусства Дежы, посвящённом искусству кубизма.
Акерсон быстрым шагом перешёл эту комнату и направился к другой двери. Второй биометрический сканер — и они уже вошли в лифт.
После плавного движения вниз, ощущение невесомости в свободном падении исчезло, уступая место нормальной гравитации. Двери распахнулись перед узким проходом, который был залит чуть ли не чернильной темнотой и упирался в пустую стену.
Полковник приблизился к этой стене, и в ней появился шов, а затем обе её секции разошлись в стороны.
— Младший персонал называет эту комнату «Глазом О́дина», — сказал Акерсон. — Тебе временно предоставляется сверхсекретное кодовое слово для разрешения на вход. Всё, о чём говорится внутри, секретно в той же степени, и ни один из наших разговоров не должен быть раскрыт до тех пор, пока не будут предоставлены соответствующие кодовые слова. Ты понимаешь?
— Да, сэр, — ответил Курт.
Инстинкт Курта, напротив, настойчиво требовал не входить в эту комнату. На самом деле ему очень хотелось оказаться где угодно, только не здесь. Но отказаться он не мог.
Они вошли. Двери за ними закрылись. Курт не видел даже шва.
У помещения были вогнутые белые стены, и глазам Курта трудно было сфокусироваться на чём-либо.
— Твоё опознавательное кодовое слово — Талькон-сорок, — сказал Акерсон. — Теперь можешь говорить открыто. Я точно буду.
Он указал на чёрный круглый стол в центре комнаты, и они оба уселись за него.
— Сэр, где я нахожусь? Почему я здесь?
Казалось, что произносимые им слова испарялись, ослабляемые чересчур спокойным воздухом в этой странной комнате.
— Разумеется, — пробормотал Акерсон. — Ты ещё не полностью оправился. Меня об этом предупреждали.
Он вздохнул.
— Нам пришлось приложить кучу усилий, чтобы оторвать тебя от повседневных операций… от твоей разведмиссии у станции «Дельфы».
И тут Курт вспомнил взрыв своего реактивного ранца; он моргнул и на долю секунды вновь увидел головокружительный хоровод звёзд, проносившихся на его лицевом щитке.
— Моя команда, — сказал Курт, — они…
— В полном порядке, — ответил Акерсон. — Никто не пострадал.
Курт вздохнул, в очередной раз почувствовав сломанное ребро. «Никто не пострадал» явно относилось не к нему.
В выражении лица полковника что-то изменилось. Тёмный жёсткий взгляд сузился до еле уловимых щёлочек. Понизив голос, Акерсон сказал:
— Третий отдел издал для тебя новые приказы.
Он толкнул Курту через весь стол планшет.
Курт нажал на биометрический сканер и экран ожил. Сперва по нему пробежали предупреждения о секретности кодового слова, а потом он увидел свой приказ о переводе под начало полковника Акерсона. Поля, где обычно отмечались место назначения, маршрутные протоколы и контрольные записи, были отредактированы.
— Теперь ты входишь в состав подразделения Бета-5, — произнёс Акерсон, — сверхсекретной ячейки в Третьем отделе. Всё, что случилось на станции «Дельфы», было подстроено для того, чтобы тайно привести тебя сюда для новой миссии.
Инсценирование событий у «Дельфы»? Работа на ячейку Третьего отдела? Курт не мог отделаться от мысли, что что-то здесь не так.
Но часть всего этого теперь обретала смысл. Частично разобранный двигатель Шоу-Фуджикавы на станции «Дельфы» был идеальной приманкой и великолепным оправданием неисправности ранца. Сенсорное эхо, которое «Периферия» засекла по прибытии в систему, было другим разведчиком — кораблём, который подобрал изнурённое тело Курта после того, как он был выкинут на не такую уж и случайную траекторию взрыва. Хотя его возмущало то, каким образом им удалось его заполучить, он не мог не восхищаться абсолютной элегантностью плана эвакуации.
— Ты был отмечен, как пропавший без вести, — вмешался в его размышления Акерсон. — И предположительно мёртвый.
Курт ощутил, как его живот свело чем-то холодным. Он обуздал свои эмоции, понимая, что в данном случае они не помогут ему.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
