KnigkinDom.org» » »📕 Два в одном: Во все тяжкие - SecretKeeper

Два в одном: Во все тяжкие - SecretKeeper

Книгу Два в одном: Во все тяжкие - SecretKeeper читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 174
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
наутро меня разбудила служанка в традиционной одежде, но при этом явной европейской внешности — русоволосая и немного веснушчатая.

— Господин Яромир, Вас ожидают. Господин Сирогане-сама приглашает вас на совместный завтрак. Сколько времени вам нужно на подготовку?

Я резво поднялся, е обращая внимания на слегка засмущавшуюся девушку, одел сложенный на стуле костюм, поправил пиджак. Посмотрел на себя в зеркало в соседней комнате, умылся, слегка прилизал торчащие в разные стороны волос и сообщил о готовности.

Меня провели незнакомыми переходами, миновали две террасы и три помещения, пока не оказались в очередном закрытом дворике с огромной беседкой. Шестеро охранников стояли по периметру и у входов-входов. По краям забора свисали странные растения, чем-то схожие с орхидеями, несколько незнакомых цветущих кустов с причудливыми голубыми цветами, несколько одиноких ухоженных бонсаев поодаль. В центре дворика — под навесом напротив импровизированного стола сидел вчерашний знакомец — сам посол японского императора в Российской Империи.

Вдалеке на горизонте только начинала заниматься заря — было явно очень раннее предрассветное утро, и легкий ветерок слегка продувал, доставляя небольшой дискомфорт. Вокруг беседки и даже внутри нее по сторонам висело множество разноцветных висюлек, позвякивающих от дуновения ветерка и каких-то толи конфетти толи талисманов, начертанных на узких бумажных полосках.

Я приблизился к центру, и, памятуя о наставлениях Аки, попытался изобразить поклон, но Исао Сирогане махнул рукой, останавливая.

— Не нужно быть излишне вежливым. Это не официальный прием, и здесь не обязательно соблюдать протокол. Прошу, присаживайся, и можешь общаться в привычной тебе манере.

— Благодарю, — я учтиво кивнул головой и устроился напротив.

— Я пригласил тебя, чтобы полюбоваться рассветом и позавтракать в хорошей компании. Прошу угощайся, — Исао улыбнулся и жестом указал на сервировку и блюда. — Здесь есть традиционная европейская кухня, есть то, что вы считаете японской, но что полноценно ею не является… Давай немного перекусим, разговор предстоит тяжелый…

Я для вида поклевал что-то рыбное, положил небольшую порцию какого-то морского салата, запил все это апельсиновым соком (судя по всему, настоящий свежий фреш), промокнул губы салфеткой, и застыл в ожидании.

Сзади и справа послышались тихие шаги и звон колокольчиков, или металлических палочек о треугольную рамку. Вчерашний старичок медленно двигался по кругу вокруг нас, что-то тихонько напевая. Я невольно улыбнулся, глядя на странного суетливого дедушку, сухонького, но такого живого и подвижного. Исао тоже проследил мой взгляд, и на его лице так же проступила едва заметная улыбка. Он словно облегченно вдохнул, поставил пиалу перед собой и уставился на меня своими внимательными черными глазами.

— Как ты думаешь, зачем я тебя пригласил сегодня? — спросил глава Сирогане, глядя с возвышения на разгорающееся на востоке зарево.

— Полюбоваться рассветом, — пожал плечами я. — Кстати, отсюда открывается действительно великолепный вид… и сад у Вас интересный, какой-то… умиротворяющий, что-ли…

Исао улыбнулся, прикрыл глаза, словно прислушиваясь к чему-то. Вокруг медленно двигался и суетился старичок в смешных одеждах, но мы словно ен замечали его присутствия.

— Ты видишь эти цветы, что растут в моем саду? Красивые правда?

Я кивнул, признавая очевидное.

— Так и хочется подойти, сорвать и подарить красивой девушке, которая обязательно растает, в ответ подарит как минимум поцелуй в щеку и свое теплое отношение… но этого делать нельзя — так как все растения в этом саду — ядовиты, — он улыбнулся, наблюдая за моей реакцией. — Некоторые даже нюхать опасно. Да, красота тоже может быть опасной, причем смертельно. И тем не менее, зная всю их опасность — я держу эти цветы здесь. Как думаешь, почему?

— Ну… они красивые, и если знать о том, что их трогать нельзя — риска почти нет…

— Не только, — вздохнул японец. — Вот, например, вакидзаси, — он с шипением вынул короткий меч откуда-то из-за пояса, и лезвие опасно блеснуло в лучах утреннего солнца, только выглянувшего из-за горизонта. — Он безусловно опасен. Но еще и полезен. В понятных ситуациях. Так и эти цветы. Почти все они — являются редкими ингредиентами для лекарств, мазей, и в малых дозах в совокупности с другими компонентами — могут не отнять жизнь, а продлить ее…

Я не стал отвечать, ожидая, что Исао раскроет смысл всего сказанного, но он снова сделал глоток из чашки и посмотрел на рассвет, после чего словно сменил тему.

— Ты знаешь, Kitsu-no-iti мне не родная дочь. Она — дочь моего друга и побратима. В прошлом, очень давно, мой почтенный дед принял на службу ронина… наемника без роду и племени. Тот бежал от огромного количества сильных и опасных врагов. Бежал без оглядки со своей семьей — женой, сыном и дочерью. Бежал из таких далеких мест, что даже сейчас на самолете туда не долететь…

Я нахмурился, пытаясь представить себе такое географическое положение, куда не долететь на самолете. Нет, ну теоретически такое может быть — труднодоступные горные поселения, где самолет физически не посадишь, но…

— Наемник честно и праведно служил моему деду, а потом и отцу долгие девяносто пять лет…

Чего? Служил девяносто пять лет? Наверное, он оговорился, иначе, это же сколько лет прожил его отец, да и этот наемник, спрашивается?

— Когда, наконец, наемника и его жену одолела старость, мой отец, сам уже далеко преклонных лет, с почестями отпустил их доживать свой век в горную усадьбу, где они остались присматривать за имуществом семьи… а фактически стали хозяевами поместья в благодарность за долгую и верную службу. Я очень сильно сдружился с Макото — сыном того ронина. Я не буду вдаваться в долгие подробности нашей истории и дружбы, а также еще некоторых… деталей. Может, в другой раз, если будет такая возможность. Но однажды на дом моей семьи напали враги, которых тогда было великое множество. Мы оказались в затруднительном положении. Вся семья, весь мой клан укрылись в безопасных землях под защитой союзников. Мой друг Макото и его жена Йоко — погибли, прикрывая отход. И оставили после себя маленькую дочь — Kitsu-no-iti. Точнее сказать, его жена Йоко погибла сразу, а Макото умер он от тяжелых ран на моих руках. Ран, которые получил, защищая мою семью до конца, до последнего вдоха. В живых осталась его сестра, у которой так же на руках осталась совсем еще малышка — Akakitsu Yue. К тому времени, к вассалам моей семьи присоединились еще несколько беглецов из тех же мест, что и самый первый ронин со своей семьей. И все они оказались выходцами из одного клана со своей историей и своими… Впрочем, сейчас речь не о том.

Исао сделал еще глоток из своей пиалы,

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 174
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена13 январь 10:21 Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений  этого автора не нашла. ... Опасное желание - Кара Эллиот
  2. Яков О. (Самара) Яков О. (Самара)13 январь 08:41 Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Илюша Мошкин Илюша Мошкин12 январь 14:45 Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой... Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
Все комметарии
Новое в блоге