KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мастера совсем иначе, и Инвиктус с трудом удержался от желания поморщиться. Однако при мысли, что советники также могут быть заняты общественно полезной деятельностью, ему стало немного стыдно. Все шесть лет, что прошли после смерти его наставника, он привык воспринимать их исключительно как ворчливых, мешающих жить и выживающих его с должности стариков.

— Я собрал вас как раз по этому поводу. — помрачнел при упоминании мастера Кайдана Инвиктус.— Мне пришло письмо из Кордигарда. Думаю, вам тоже стоит с ним ознакомиться.

С этими словами самый молодой верховный иерарх выложил на стол письмо и пододвинул его к советникам. Те медленно, не торопясь, читали его и передавали дальше по кругу. На их лице, впрочем, не отразилось ничего: держать себя в руках иерархи умели.

— Это… Весьма тревожные известия, ваше святейшество. — серьёзно, без всякой издёвки, выразил общее мнение мастер Акрил, бледный, коротко стриженный старик с лёгкой щетиной. Он был одет в синюю робу.

— Честно говоря, советники, я не думаю вам стоит продолжать называть меня этим титулом. Мы уже договорились о том, что следующим иерархом должен стать Кайден, и единственное, что ему осталось — получить посвящение от Отца. Даже если что-то случилось и он погиб, вы можете выбрать другого кандидата. Я готов передать все дела любому из вас немедленно.

Старики-иерархи переглянусь между собой, ведя невербальный диалог.

— Вам не кажется, что это несколько преждевременное решение, ваше святейшество? — вкрадчивым голосом поинтересовался мастер Эниан. Одетый в зелёную робу, среди остальных стариков он казался просто неприлично молодым.

— Нет. Я всё равно намеревался покинуть церковь после возвращения Кайдана и не вижу причин откладывать это решение. Я устал от наших постоянных споров, поддёвок, ваших закулисных интриг и всей этой церковной борьбы за власть. Считаете, что я плохой иерарх? Хотите взять дела в свои руки? Пожалуйста. Я просто отправлюсь в тёплые страны, построю себе башню и буду совершенствовать своё искусство. С меня довольно всего этого. — Инвиктус устало прикрыл глаза.

Советник в серой робе, доселе сидевший молча, встал, подошёл к верховному иерарху, и отвесил ему мощную затрещину. И прежде чем крайне обескураженный таким поворотом Инвиктус успел что-то сделать, неожиданно ловко схватил его за ухо и зашипел:

— Мальчишка! Ты совсем не понимаешь, что происходит? Одиннадцать лучших мастеров нейтраля во всех королевствах не могут просто взять и пропасть в одночасье! Кто-то или что-то убило их: такого удара наша церковь не получала никогда! И на сегодняшний день ты и старик Фидем единственные оставшиеся люди, что когда-либо говорили с Отцом, а он, возможно, умрёт со дня на день! И только вы двое можете изготовить новые кристаллы памяти! Кто-то пытается разорвать нашу связь с создателем, а ты хочешь просто взять и бросить всех людей в королевствах на произвол судьбы? Что сказал бы твой наставник, увидев это?

Мастер в серой робе отпустил ухо иерарха, сплюнул на пол и вышел из комнаты. Этериас Инвиктус потёр покрасневшее ухо и направил в него немного жизни, дабы побыстрее отойти от последствий. Ему было крайне стыдно, и он мучительно прилагал все усилия, чтобы не покраснеть. У него, конечно, не вышло, однако тактичные иерархи сделали вид, что ничего такого не заметили.

— Клавдий, возможно, излишне резок, однако он сказал правду. Мы не можем позволить себе распри в такой момент. Мы должны отправиться в Ренегон и выяснить, что происходит. Больше просто некому: сомневаюсь, что старик Фидем стал более лёгким на подъём. Если он послал на Конклав вместо себя замену, это значит, что он готовится к смерти. — спокойно высказался мастер Акрил.

Воистину Отец за что-то невзлюбил его, подумал Этериас. Однако Клавдий был прав — наставник бы точно не одобрил его уход прямо сейчас. Как не вовремя всё это случилось!

— Хорошо. Я отправлюсь в Ренегон и выясню, что происходит.

Может быть, хотя бы в этой командировке удастся отдохнуть от совета.

— Мы четверо отправимся с тобой. Такое дело нельзя пускать на самотёк. Ты сможешь изготовить кристалл памяти? — спросил мастер Эниан.

Инвиктус с трудом сдержал стон. Провести месяцы в дороге с этими жёлчными стариками… Похоже, это было наказание Отца за то, что он решил покинуть пост. Погибнуть на Конклаве было бы проще.

— Я знаю всю теорию, но никогда не делал этого. Потребуется неогранённый драгоценный камень.

— У меня найдётся парочка. — степенно огладил лысину мастер Гелиус. — Не будем задерживаться. Я соберу лучших стражников и подготовлю караван к выходу немедленно.

Инвиктус подумал, что учитель был неправ и стоило всё-таки сосредоточиться на одном искусстве. А именно: на искусстве воздуха. Возможно, изучай он его и только его, к текущему моменту он изобрёл бы полёт и улетел в более приятную страну. Даже если бы приземление было неудачным, это всё ещё было бы гораздо более приятным времяпрепровождением, чем грядущее.

Глава 2.

Пусть до столицы Ганатры с двумя фургонами занял больше двух месяцев. За это время я сумел сделать, пожалуй, важнейшую вещь: написать книгу по искусству смерти.

Оставалось лишь скопировать её, спрятать и демон уже не смог бы угрожать мне потерей души согласно нашей сделке.

Мой бывший наставник по искусству смерти не хотел, чтобы процесс обретения бессмертия через немертвое тело был описан в книге, я исполнил его пожелания. Однако, даже не зная зачем ему это было нужно, меня не покидало чувство, что это является одним из важнейших, ключевых аспектов. Поэтому в книге были оставлены… Заметки на полях.

Загадочный мастер смерти подробно описал мне ритуал, позволяющий превратить себя в бессмертный ходячий труп. И я разделил его на части, вставляя фрагменты как дополнение к иным практическим приёмам, что записывал в книге. Пусть это было сложно, но внимательный читатель смог бы собрать мозаику. По крайней мере я надеялся на это.

Сделка была исполнена, слово в слово. Однако какие планы он бы не питал на будущее этих книг, я сделал всё, чтобы им помешать.

— Значит, вам нужен корабль, ваша милость? — Бородатый капитан крепкой на вид посудины почесал затылок.

— Да. Для морской экспедиции на север.

— На севере ничего нет. Я не пойду, уж простите. Опасное это дело…

Я скрипнул зубами. Этот капитан слыл в порту одним из храбрейших. Мы находились в Ганатре целый месяц, и ни один капитан из десятков опрошенных не согласился

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге