"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 - Юлия Владиславовна Евдокимова
Книгу "Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 - Юлия Владиславовна Евдокимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время терять было нельзя. Всё должно решиться в течение минуты, если не меньше.
— Примешь мой подарок? — спросил я, быстро достав из шкатулки и продемонстрировав Алим-Д’аахану золотую иглу. — Выбирай: быть моим рабом или упасть.
Аль-гуль издал полный отчаяния стон. Было заметно, как нелегко ему смириться с поражением и стать игрушкой человека.
— Ладно! Я согласен! Втыкай свою поганую иголку!
Выходит, место, куда он должен вот-вот попасть, страшит его сильнее участи раба. Что же это за Иркалла такая⁈
Но выяснением ответов на вопросы мы займёмся позже. Сейчас нужно пленить аль-гуля.
— Без выкрутасов! — предупредил я, подходя. — Одно неверное движение — и полетишь вниз!
— Быстрее! — простонал Алим-Д’аахан.
Явно он не собирался атаковать. Да и нечем ему было: последние ленты таяли, едва удерживая его.
Присев, я вонзил иглу ему в шею. Снаружи остался только маленький золотой шарик.
— Он готов⁈ — с тревогой спросила Есения.
Все три девушки неотрывно наблюдали за моими действиями.
— Да. Надо его вытащить. И быстро, потому что он вот-вот свалится. Помогите-ка! Только не касайтесь его техники.
Вчетвером мы выволокли аль-гуля из портала — не без труда, хотя размерами он не превосходил обычного человека. В отличие от своих низших сородичей.
Положив безвольного Алим-Д’аахан на пол, мы сели рядом, переводя дух. Дверь исчезла. Почти одновременно с последними световыми лентами. Маскировочная магия тоже растаяла, и теперь на ковре лежала жуткая тварь, нисколько не походившая на ту маску, которую носил эмиссар.
— Вызывай охрану, — кивнул я Марте. — Пусть отведут этого красавчика в допросную. — Эй, господин Алим-Д’аахан! Приказываю тебе не слушаться эту девушку, — я указал на Падшую, — и не следовать её приказам. Как и тому, что велят тебе люди, которые пойдут сейчас с тобой.
— Да, господин, — глухим бесцветным голосом проговорил аль-гуль. — Слушаю и повинуюсь.
Ну, слава Богу! Я победил! Какой всё-таки чудесный выдался день!
Словно в детстве, я повалился на спину, не в силах сдержать улыбку. Сейчас передохну, соберусь с мыслями и тоже отправлюсь в подземелье. Пришло время получить ответы на целую кучу вопросов!
Глава 40
Алим-Д’аахан сидел на железном стуле. Свет лампы, свисавшей с потолка, терялся и таял в его белых, как лицо покойника, волосах. Чёрная кожа, покрытая змеиной чешуёй, слегка блестела и искрилась. Аль-гуль был неподвижен. Даже его глаза почти не мигали и глядели в одну точку.
Я расположился в кресле перед ним. Со мной не было никого. Лампочка издавала едва различимое гудение.
— Что такое Иркалла? — прозвучал первые вопрос.
Это сейчас интересовало меня больше всего.
— Место, из которого нет возврата, — ответил Алим-Д’аахан. — Мир, куда попадают проклятые. Вечность, полная тьмы и пыли. Даже воду там приходится добывать, выжимая чёрные холодные скалы. Страшно попасть туда. Ещё страшнее — там находиться.
— Ты там бывал?
— Если бы я там был, то не был бы здесь. Оттуда нет возврата.
— Что, совсем никакого способа?
— Никому ещё это не удавалось.
Уклончивый ответ. Зато объективный.
— Что ещё ты знаешь об Иркалле?
— Ничего. Чтобы знать о ней, нужно увидеть её. А оттуда…
— Да-да. Нет возврата. Это мы, вроде, уже выяснили.
— Нет возврата, — всё равно закончил аль-гуль.
— Откуда же ты знаешь то, что рассказал?
— Предания. Переходят из уст в уста.
— Значит, кто-то там побывал и вернулся, чтобы поведать об Иркалле?
— Это мне неизвестно.
Пусть так, но логика подсказывала, что легенды приукрашены. В противном случае Иркалла была бы просто мифом. Может, так и есть? Ведь, по сути, Алим-Д’аахан ничего не знает о том, куда ведут порталы Есении. Он лишь повторил страшную сказку. А вдруг Иркалла — просто выдумка? Выходит, я от него почти ничего не узнал. А то, что узнал, подлежит сомнению. Плохо. Неинформативно.
— Кто может знать больше об этом мире, который так пугает тебя? — последняя попытка.
— Король.
— Какой король?
— Магариб-Д’Алои.
— Кто это такой?
— Великий воин. Мудрый и хитрый.
— Его имя по конструкции похоже на твоё. Он аль-гуль?
— Да.
— Значит, у вас есть король… Он правит ордой?
— Да.
Вот это новость. Интересно, в курсе ли парни из Белого города?
— Почему ты думаешь, что он может знать об Иркалле больше тебя?
— Король стар и мудр.
Так себе причина. Но допустим.
— Как мне с ним встретиться?
— Никак. Магариб-Д’Алои не говорит с людьми.
— А если ты его попросишь?
— Магариб-Д’Алои не говорит с людьми.
Так, ладно. С этим ясно. Отложим.
— Наш император или кто-нибудь в Камнегорске знает о вашем короле?
— Нет.
Ожидаемо.
— Зачем ты хотел занять место нашего правителя?
— Чтобы править вами.
— И впустить в город гулей?
— Нет.
— Почему это? Разве вы не мечтаете сожрать всех, кто здесь живёт?
— Гули мечтают.
— А аль-гули нет, что ли?
— Нам это не нужно. Мы питаемся редко.
Я откашлялся перед тем, как задать один из главных вопросов.
— Тогда зачем вы участвуете в набегах?
— Чтобы пожинать урожай.
Мне вспомнилась сцена, которую я наблюдал во время нападения орды: аль-гуль, собирающий некую энергию, исходившую от мёртвых чудовищ.
— Что за урожай?
— Когда гуль умирает, из него выходит частица Иблиса, нашего создателя. Мы забираем её, чтобы накапливать магию. Так же, как это делаете вы.
— Значит, твоя техника работает на этих… частицах Иблиса?
— Да.
— Погоди! Ты хочешь сказать, что аль-гули бросают своих низших сородичей в бой только для того, чтобы потом забрать их… души?
— Не хочу.
— Чего не хочешь?
— Говорить.
— Это понятно. Я имею в виду, вы делаете это? Используете гулей, чтобы создавать и питать техники?
— Да.
— И поэтому в уничтожении города вы не заинтересованы…
Я откинулся на спинку кресла. Чёрт, это ещё нужно переварить. Я, конечно, подозревал нечто подобное, но не ожидал, что всё настолько цинично.
— Город должен жить, — сказал монстр напротив.
— Поэтому нападения происходят не слишком часто?
— Да. Нужно время, чтобы пополнить запас пищи для гулей.
— Ну, тут вы частите, если честно. Могли бы и подольше ждать. Люди не так быстро рождаются и растут.
— Орда хочет есть.
Ну, понятно. Контролировать огромное число голодных гулей трудновато. Проще время от времени утолять голод одной части, одновременно избавляясь от другой. Ловко.
— Это придумал ваш король?
— Да. Он мудрейший из правителей.
Угу. Просто лапочка!
— Так зачем вам контролировать власть в городе?
— Управляя Камнегорском, мы смогли бы добиться полного контроля над численностью орды.
Ну, ясно. Стремление к идеалу не чуждо даже таким тварям, как та, что сидела напротив.
С этим более-менее прояснили. Пора узнать побольше о заговоре.
— Кто в городе помогал тебе подготовиться к трансформации? Я хочу знать имена предателей.
— Никто. Людям нельзя доверять.
— Даже Валерий Голицын?
— Он слепой глупец. Я использовал его, как и остальных.
Хм… Что ж, это даже к лучшему. Противостоять столь высокопоставленному лицу не хотелось. Тем более, он в некотором роде взял на себя роль моего покровителя.
Я поднялся с кресла.
— Пока хватит. Но мы ещё вернёмся к разговору. Не скучай.
Подойдя к установленной на штативе видеокамере, я остановил запись и вытащил кассету. Нужно сделать несколько копий и отправить одну в императорский дворец. Нет! Отвезти лично.
Его Величество должен узнать, кто спас его жизнь. Если это не тянет на самую что ни на есть личную услугу императору, а стало быть — как минимум, титул маркиза, то я даже не знаю, что ещё сделать!
Велев отправить пленника в камеру и сторожить, как зеницу ока, я отправился к себе, где переписал кассету на четыре болванки. Две спрятал в сейф. Одну следовало завтра положить в банковскую ячейку. Последняя предназначалась Его Величеству.
После этого я со спокойной душой отправился спать. Однако сон мой в ту ночь был тревожным. Особенно наутро беспокоило одно странное видение…
Глава 41
Я вдруг понял, что смотрю в потолок, теряющийся в темноте. Комнату едва освещала плоска бледного лунного света, струившегося сквозь узкую щель между
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
