"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбаюсь и протягиваю ему руку. Он хватается за нее и поднимается. Мне бы стоило отвернуться, когда он поправляет одежду, но, судя по всему, бушующие гормоны сожгли мозг, поэтому я тупо на него пялюсь. В какой-то момент я поднимаю взгляд и замечаю ухмылку на его лице.
– Прости, – виновато бормочу я и мысленно бью себя по лбу за то, что была поймана, когда смотрела на его член.
Мне нужно уйти прежде, чем я сделаю что-то безумное – например, наброшусь на него. Вален идет следом за мной по лестнице. Я первой поднимаюсь до нашего этажа и поворачиваюсь, чтобы пожелать ему доброй ночи. Он быстро переводит взгляд на мое лицо, и я понимаю, что до этого он смотрел на мою задницу.
– Мне не жаль, – ерничает он, невинно пожимая плечами.
Я с улыбкой качаю головой, и мы расходимся по комнатам.
– Доброй ночи, – громко шепчу я через плечо.
– Если захочешь еще пообниматься, ты знаешь, где меня искать, – отзывается Вален и заходит в свою спальню, оставляя дверь немного приоткрытой.
Я замираю, вцепившись в ручку своей двери. Черт побери, это единственное, что не дает мне свернуть к нему в комнату. Делаю вдох и прижимаюсь лбом к створке. Дерево приятно холодит мою горящую кожу, и я ловлю себя на том, что снова гадаю, не играет ли кто со мной злую шутку.
Почему каждый раз, когда я оказываюсь рядом с этими парнями, я превращаюсь в похотливое нечто?
Прохожу в спальню и снимаю одежду. Залезаю в свою невероятно удобную постель и отключаюсь быстрее, чем успеваю выяснить, что со мной происходит.
Глава 18
Я подскакиваю в кровати от громкого стука в дверь. Подбегаю к ней и широко распахиваю, чувствуя, как по венам бежит адреналин.
– Что? Что случилось? – спрашиваю я, откидывая растрепавшиеся во сне волосы с лица.
– Доброе утро, Боксерша, – дразнится Бастьен.
– Зачем ты колошматишь в дверь?
Бастьен мило улыбается.
– Потому что когда я постучал тихонько, ты не ответила.
– Какого хрена? – издаю я стон и пытаюсь захлопнуть дверь прямо перед его носом.
Разворачиваюсь и залезаю обратно в постель. Через несколько секунд он срывает с меня одеяло, и я возмущенно мычу в ответ.
– По какой причине, когда я захлопнула дверь прямо перед твоим носом, ты решил, что это было приглашение войти? – бурчу я в подушку. Слышу два смешка, но не поднимаю головы, чтобы узнать, кому принадлежит второй.
– Ну же, Боксерша, просыпайся. Мы ждем тебя, чтобы поиграть на улице.
– Вам что, семь? Сегодня я не горю желанием ни с кем нянчиться. Но все равно спасибо.
Тянусь к телефону, и свет экрана ослепляет меня.
– Бастьен, еще даже восьми нет. Что это за утренние домогательства?
– Нас рано разбудили. А если спать не можем мы, то не можешь и ты. Лахлан не рассказывал тебе правила этого дома?
Я безо всякого предупреждения хватаю лежащую рядом подушку и швыряю ее в голову Бастьену. Он ловит ее – быстрый, засранец. Держа подушку в руках, он плюхается на живот, и кровать подо мной пружинит.
Я осознаю, что на мне только ночные майка и трусы, но решаю не обращать на это внимания. Игриво пинаю Бастьена в бок, пытаясь скинуть его с кровати. Затем оборачиваюсь и замечаю незнакомого парня, который рассматривает книги на моих полках.
– Эм-м, а ты кто?
Он застенчиво поднимает взгляд.
– Я Сабин.
Голос Сабина – мягкий баритон, и, как и все остальные, он – ходячий секс. У него модная прическа бокс, зачесанная набок. У него влажные волосы – то ли от воды, то ли от какого-то средства, – и цвет толком не разобрать. У него прямой нос и сочные губы бантиком. Глаза невероятного цвета зеленого леса очерчивают мужественные брови. В ушах – маленькие черные сережки. Мое внимание привлекает рукав из татуировок на его левой руке. Я различаю деревья и нечто похожее на полную луну, но, чтобы рассмотреть все детали, пришлось бы подойти ближе.
Сабин улыбается, замечая, как откровенно я его рассматриваю, и являет миру свои ямочки. Все в нем указывает на то, что он сердцеед. Супер, еще одно искушение в переполненной чаше моего либидо.
Отвожу взгляд и замечаю, что, пока я отвлекалась на сексуального ублюдка номер пять, Бастьен схватил меня за лодыжку и теперь пытается стащить с кровати.
Я замахиваюсь свободной ногой в сторону его промежности, и он выпускает меня, чтобы защититься. Подтягиваю под себя ногу и наваливаюсь на спину Бастьена. Обхватываю его рукой за шею и устраиваю показательную выволочку.
Бастьен смеется и излишне писклявым голосом кричит: «Волосы, волосы». Я так сильно смеюсь, что мне не удается удержаться, когда он хватает меня за колено и разворачивает к себе лицом. Внезапное наслаждение новым положением охватывает меня, и рациональная часть напрягается от этой крамольной мысли.
Ублюдок издает губами пукающий звук мне в шею, я взвизгиваю и начинаю извиваться в попытке убежать. Он, смеясь, опускает меня на ноги, а Сабин с нечитаемым выражением лица наблюдает за нами. По всей видимости, моя дерзкая сторона, о существовании которой я никогда не знала, совершила каминг-аут, потому что я подмигиваю Сабину по пути в ванную.
– Не говори Лахлану, что я перенесла сюда часть его библиотеки, – говорю я Сабину, закрывая за собой двери ванной.
– Забей на душ, Боксерша. Играть будем на улице, так что надень купальник. Чем откровеннее, тем лучше.
Я закатываю глаза и смеюсь. Судя по всему, дерзкая сторона Бастьена тоже вышла поиграть.
Умываюсь и использую магию, чтобы избавиться от нежелательных волос на теле, после чего надеваю ярко-фиолетовое бикини и топ. У топа вязаная спинка, и такие же вставки на бикини. Поверх накидываю белую футболку с V-образным вырезом и джинсовые шорты. Обуваюсь в старые поношенные черные конверсы и складываю полотенце и шлепанцы в сумку через плечо. В заключение надеваю очки-авиаторы и выхожу.
Застелив постель и выразив ей обязательные благодарности за потрясающий сон, слетаю по лестнице вниз. Берди желает мне доброго утра и передает смузи и сэндвич на завтрак. Легко обнимаю ее за плечи и сажусь за островок, чтобы быстро перекусить.
– Мальчики в гараже, – говорит она, шутливо прожигая меня взглядом, после того как я выигрываю в битве за возможность помыть чашку. Ей тем не менее удалось выхватить у меня тарелку, так что победа не стопроцентная, но я делаю успехи.
Я нахожу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
