KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов

"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов

Книгу "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
выбившуюся из причёски. – Мне хватает головоломок и без ваших зашифрованных фраз.

Мы продолжили прогулку по рынку, и Этьен естественным образом оказался рядом с Лорен. Их разговор становился всё более оживлённым, переходя от одной темы к другой с удивительной лёгкостью. Я заметила, что моя обычно сдержанная дочь словно преобразилась – она жестикулировала, улыбалась, и даже несколько раз засмеялась над шутками Этьена.

– Вы действительно видели Серебряные острова? – спросила Лорен, явно впечатлённая его рассказом о морских путешествиях.

– Дважды, – кивнул Этьен. – И могу с уверенностью сказать, что ни одно описание не передаёт их истинной красоты. Представьте песок такой белый, что он кажется серебряным в лунном свете, и море настолько прозрачное, что можно видеть морское дно на глубине в десять человеческих ростов.

– Звучит как рай, – задумчиво произнесла Лорен. – Жаль, что мне вряд ли удастся увидеть такое место.

– Почему вы так уверены? – спросил Этьен, слегка наклонившись к ней. – Я бы не стал недооценивать лейну, которая с таким спокойствием говорит о покушениях на свою жизнь.

– Просто быть реалисткой – не значит недооценивать себя, – ответила Лорен, но я видела, что слова Этьена задели что-то в ней. – В жизни не всегда есть место для фантазий и далёких путешествий.

– А как же ваша тяга к приключениям? – мягко спросил Этьен. – Разве далёкие земли – не лучшее место для них?

Лорен на мгновение задумалась, а затем подняла на него взгляд, в котором мелькнуло что-то похожее на вызов:

– Возможно, вы правы. Но для начала хватит и столичных авантюр.

Я наблюдала за ними издалека, специально отстав, чтобы дать им возможность поговорить. Амели увлекла Хэмонда к одной из травяных лавок, показывая какую-то особенно редкую находку. А Лорен и Этьен, поглощённые разговором, казалось, забыли обо всём, что их окружало…

Глава 16

Мы продолжали наш путь через рыночную площадь, когда впереди, среди суетящейся толпы, я заметила небольшую группу, двигающуюся нам навстречу. Две молоденькие особы в изысканных нарядах – одна в лавандовом платье с множеством оборок, другая в бледно-голубом, украшенном серебряной вышивкой, – сопровождаемые дамой средних лет с поджатыми губами и цепким взглядом.

Я уже собиралась вежливо уступить им дорогу, когда одна из девушек вдруг радостно воскликнула:

– Лейр Этьен! Какая приятная неожиданность!

Она устремилась к нам, увлекая за собой подругу. Её глаза сияли от неподдельного восторга, а губы растянулись в улыбке.

– Лейна Мирабель, лейна Изольда, – Этьен слегка поклонился, и в его голосе, я заметила, не было той теплоты, с которой он говорил с Лорен. – Лейна Фостер, – он поклонился даме в возрасте. – Какое совпадение встретить вас на рынке.

– О, мы просто не могли пропустить рыночный день! – защебетала девушка в лавандовом платье, которую звали Мирабель. – И как замечательно, что мы вас повстречали! Вы пропустили два последних приёма у лейны Кастиллы, мы уже начали беспокоиться.

– Дела вынудили меня покинуть столицу на некоторое время, – сдержанно ответил Этьен, делая шаг в сторону, словно пытаясь вернуться в наш круг.

Но девушки, казалось, не собирались так легко отпускать его. Их взгляды с любопытством скользнули по нашей компании, и я сразу же почувствовала их оценивающий взгляд.

– Вы не представите нас своим… спутникам? – спросила вторая девушка, Изольда, с искусно завуалированным высокомерием в голосе.

– Разумеется, – Этьен слегка нахмурился, но быстро вернул на лицо вежливое выражение. – Позвольте представить: лейр Хэмонд Вайлиш, его супруга лейна Элизабет, и их дочери – лейна Лорен и лейна Амели.

– Вайлиши? – Мирабель приподняла тонкие брови. – Какое совпадение! Мы как раз обсуждали ваш род на последнем приёме у герцогини. Говорят, ваша… – она сделала паузу, словно подбирая слова, – ваша свадьба была довольно… внезапной.

– Любовь часто бывает внезапной, – спокойно ответил Хэмонд, но я заметила, как напряглись мышцы его лица.

– Ах, любовь! – Изольда хихикнула, обмениваясь быстрым взглядом с подругой. – Конечно-конечно. И как чудесно, что ваша… новая супруга привезла с собой таких… интересных дочерей.

Она перевела взгляд на Лорен, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на зависть, смешанную с неприязнью.

– Мы наслышаны о лавенийских девушках, – продолжила она с притворной учтивостью. – Говорят, они получают весьма… своеобразное воспитание. Умеют ездить верхом, как мужчины, и даже стрелять из лука. Как… необычно.

– А что в этом необычного? – вмешалась Лорен, и её голос звучал обманчиво спокойно, хотя я заметила опасный блеск в её глазах. – Разве умение позаботиться о себе и защитить близких не ценится в Сольтерре?

– О, конечно ценится, – хихикнула Мирабель. – Но обычно это делают мужчины. Девушкам из благородных семей достаточно уметь очаровывать музицированием, танцами и изящной беседой.

– И, разумеется, умением делать комплименты, искусно замаскированные под оскорбления, – мягко добавила Амели. – Должна признать, в этом искусстве вы, лейны, достигли совершенства.

Девушки слегка покраснели, но быстро взяли себя в руки.

– Мы просто выражаем искренний интерес к культуре соседней страны, – парировала Изольда с натянутой улыбкой. – Например, меня всегда интересовало, правда ли, что лавенийские девушки предпочитают носить при себе кинжалы вместо вееров?

– Только когда предвидят встречу с особами, чьи языки острее любого кинжала, – ответила Лорен с такой же натянутой улыбкой. – Представьте, как неловко оказаться безоружной в такой ситуации.

Воздух между девушками словно наэлектризовался, и я уже готова была вмешаться, когда Этьен сделал шаг вперёд, становясь между ними.

– Лейны, – произнёс он с учтивой улыбкой, обращаясь к Мирабель и Изольде, – должен заметить, что ваше… любопытство может быть истолковано превратно. Уверен, вы не имели намерения проявить неуважение к гостям нашей столицы, особенно к тем, кто находится под покровительством семьи Вайлиш – одного из старейших и уважаемых родов Сольтерры.

В его голосе звучала такая сталь, что обе девушки невольно отступили на шаг.

– Конечно, нет, – поспешно заверила Мирабель, бросив обеспокоенный взгляд на свою компаньонку. – Мы просто… проявляли дружеский интерес.

– К тому же, – продолжил Этьен, словно не слыша её, – лейна Лорен, которую вы так… интересно охарактеризовали, известна не только своими навыками в верховой езде и стрельбе, но и умением видеть истинные намерения собеседника за самой искусной маской. Качество, которое многим из нас не помешало бы развить в себе, не так ли?

Изольда побледнела, а Мирабель нервно теребила ленту на своём платье.

– Разумеется, лейр Этьен, – сказала она уже совсем другим тоном. – Прошу прощения, если мои слова были неверно истолкованы.

– Уверен, это было просто недоразумение, – благосклонно кивнул Этьен. – А теперь, думаю, вам не стоит задерживать лейну Фостер, – он обернулся к пожилой даме, которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. – Она выглядит утомлённой.

Он говорил с такой естественной властностью в

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге