KnigkinDom.org» » »📕 Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон

Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон

Книгу Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
местность. Дальше предстояло взбираться по глыбовой осыпи, так что Джон выключил мотор, помог им перегрузить вещи с квадроцикла на велосипеды, поудобнее устроился на сиденье и достал припасенные бутерброды. Джейк, Оливия и Соколов начали подъем, то ведя велосипеды за руль, то таща на себе. Они явно направлялись к гранитному отрогу, тянущемуся на запад от горы Абандон. Глубоко под ними, сбоку от уступа, Оливия различила что-то вроде брошенной выработки — дорогу, ржавые грузовики, остатки домиков. Теперь она поняла предупреждение Джейка — навигатор наверняка отправил бы их туда. Однако от выработки дорога вела в совершенно неподходящем для них направлении, так что единственный путь был тот, которым они шли, — через глыбовую осыпь. Дорогу преграждал гребень, и Оливия сомневалась, что они его одолеют, но Джейк заверил, что все не так трудно, как кажется. И впрямь, по мере приближения Оливия различила природные скаты и карнизы, по которым вполне можно пройти. Издали отрог выглядел очень крутым, но сейчас стало ясно, что склон здесь на самом деле вполне пологий.

Теперь, когда Оливия видела впереди легкий путь, глыбовая осыпь показалась ей еще более нескончаемой. Со временем они все-таки выбрались на относительно ровное место. Оливия предложила остановиться и перекусить, но Джейк уговорил сначала подняться на водораздел. Поднялись довольно быстро — часть подъема даже проехали на велосипедах. С плоской вершины открывался прекрасный обзор в обе стороны. Они видели Джона на квадроцикле милях в двух позади; местность на севере теперь тоже была как на ладони.

В нескольких милях перед ними вставал высокий хребет, про который Джейк сказал, что он тянется уже к северу от границы. Далеко внизу, чуть ближе, лежала частично скрытая туманом зеленая рокочущая котловина. Джейк объяснил, что это Американский водопад и находится он, как явствует из названия, на территории США. Между этими двумя ориентирами легко было мысленно провести линию сорок девятой параллели.

Оставалось лишь ее пересечь, и Джейк пообещал, что это будет нетрудно. Он заранее распечатал им несколько карт, на которых от руки подписал, каких ориентиров держаться и куда лучше не лезть.

Другими словами, пришло время прощаться. Оливия поблагодарила Джейка и даже обняла его, надеясь, что не нарушила этим никаких моральных или религиозных запретов. Соколов пожал Джейку руку и тоже поблагодарил — вежливо, но, на взгляд Оливии, чуть суховато. Она надеялась когда-нибудь выяснить, что Соколов думает о Джейке и его семье. А может, она все неправильно поняла. Может, явное желание быстрее покончить с формальностями объясняется тем, что у Соколова сейчас одна мысль: выбраться из страны и решить, что делать дальше. А для человека в таком состоянии вид границы — сильнейший стимул не мешкать.

Итак, Джейк залез на велосипед и покатил по склону до того места, где это уже совершенно точно было опасно, затем спрыгнул и начал утомительный спуск по глыбовой осыпи. Оливия, которая нередко мысленно ворчала, когда приходилось везти друзей в Хитроу, почувствовала себя пристыженной.

Однако она была с человеком, не склонным тратить время на такие размышления, так что они выпили по глотку воды, съели по конфетке и тронулись в путь. Северный склон оказался более пологим. Они катили велосипеды за руль, пробираясь между исполинскими расколотыми глыбами на пути к каменному развалу, за которым, метрах в ста впереди, начинался лес.

Оливия уже некоторое время слышала глухое «жих-жих-жих» в воздухе.

— Вертушка, — сказал Соколов и отступил в тень валуна, взглядом показывая Оливии, что ей стоит поступить так же.

Они положили велосипеды на бок и сели на корточки.

Через минуту над долиной к западу от них возник медленно летящий вертолетик. Он снизился, минуты две повисел над водопадом и полетел дальше на север.

— Думаешь, это нас ищут? — спросила Оливия. — Вертолет не полицейский.

Соколов, видимо, напряженно размышлял над тем же вопросом. Он пожал плечами.

— Я бы искал иначе. Но кто-то кого-то высматривает. Лучше не попадаться на глаза.

— Еще несколько минут, и мы будем в лесу, — сказала Оливия, постукивая по карте.

— Тогда пошли, пока они не здесь, — ответил Соколов, вставая и берясь за велосипед.

Вертолет — он теперь летел совсем низко — исчез за гребнем. Соколов прибавил шаг, и Оливия едва за ним поспевала. Джентльменское воспитание не позволило бы ему оторваться далеко, но она не хотела, чтобы он останавливался и долго ждал. Вскоре глыбовое поле осталось позади, впереди лежал спуск к лесу.

Оливия так сосредоточилась на торопливом спуске, что едва не врезалась в Соколова сзади. Тот замер на месте и поднял руку, призывая к молчанию.

— Что такое? — Чтобы не налететь на Соколова, она свернула влево и теперь стояла сбоку от него.

— Вроде стреляют.

Они без единого слова простояли минуту, две, три. Наконец Соколов задышал глубже и выказал интерес к окружающему. Он взгромоздился на велосипед, поставил ногу на педаль и глянул вниз, решая, сможет ли тут проехать. Оливия про себя молилась, чтобы он отверг эту мысль.

— Интересно, что вертолета больше не слышно, — заметил Соколов.

— Наверное, они сели.

— Лопасти бы еще вращались.

И тут жахнуло — далеко, но неожиданно громко. Эхо от разных склонов продолжало доходить до них еще секунд шестьдесят.

Соколов глянул на Оливию. Лицо ее выражало неуверенность. Возможно, он прочитал ее мысли, пока она готовилась выдать объяснение, что это треснула большая ветка или где-нибудь на руднике взорвали динамитную шашку.

— Боеприпас, — произнес Соколов.

— Чего-чего?

— Мы попали на маленькую войну. — Видя, что она не поняла или не поверила, он добавил: — Джонс здесь.

* * *

За мгновение до того как у Шеймуса чуть не лопнули барабанные перепонки, над склоном взметнулось что-то вроде кровавой кометы и расплылось в облачко розового тумана, которое ветер, по счастью, унес в другую сторону.

Юйся, стоявшая рядом с вертолетом и убалтывавшая пилота, чтобы тот меньше думал о своей травме, с опозданием зажала уши руками и теперь, открыв рот, растерянно смотрела по сторонам. У Ричарда Фортраста, похоже, закружилась голова; он резко сел на землю, обхватил руками колени и уставился невидящими глазами в направлении взрыва. Шеймус одобрительно отметил, что даже в полуобмороке тот успел повернуть висевший на плече помповик, чтобы дуло не воткнулось в землю.

— Не хотите что-нибудь мне объяснить? — спросил Шеймус, когда почувствовал, что у него есть шанс расслышать ответ Ричарда.

— Мой друг Чет…

— Там на камне?

Ричард кивнул.

— Под курткой у него была противопехотная мина. Он собирался взорвать себя вместе с моджахедами, если представится возможность.

— Значит, возможность представилась, — бестактно заметил Шеймус.

Ричард вскинул на

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге