Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет. Нельзя отчаиваться. Она найдет укромное место и немного поспит. После сна голод перестает быть таким сильным. Нужно спрятаться в соломе… от нее плохо пахнет, давно не меняли, наверное, там завелись мыши, а то и что-нибудь похуже, но все лучше, чем сидеть и мечтать о крови.
Дверь едва слышно скрипнула, и она, вскочив, бросилась в противоположную часть амбара. Туда, где темно. Подальше от смертельных солнечных лучей.
– Эй, – послышался мужской голос. – Кто здесь? Не бойся, я не обижу тебя!
Она вцепилась зубами в свою руку и крепко зажмурилась, пытаясь справиться с рвущимися наружу рыданиями. Незнакомец сделал несколько шагов в ее направлении и остановился посреди амбара.
– Ты должна поесть, – сказал он. – Молодые вампиры иногда пытаются пить кровь мертвецов. Не делай этого. С жизнью ты не расстанешься, конечно, но живот будет болеть до следующей смены темных вех.
У молодого человека были длинные, ниже плеч, светлые волосы и ясные серые глаза. Она пристально изучала его, спрятавшись в большом ящике для овса.
– Я видел тебя третьего дня. В лесу. Думаю, ты искала мелких животных. Ими тоже лучше не питаться. У нас случаются галлюцинации от их крови, особенно если пить на голодный желудок.
Он остановился в паре метров от нее. Скорее всего, заметил, но виду не подал.
– Не буду настаивать. – Незнакомец наклонился и положил на пол большой сверток. – Я принес одежду. Могу выстирать и заштопать твою ночную рубашку, если хочешь. Она красивая. – Он помолчал. – И ты тоже красивая. Очень.
Она поднялась в полный рост, стянула с головы рубашку и бросила ее к ногам молодого человека. Он улыбнулся и приветственно кивнул ей – так, будто он были знакомы и встретились после долгой разлуки.
– Привет. Меня зовут Гарольд, а тебя?
Пауза затягивалась. Она нерешительно покусывала губы. Гарольд смотрел на нее, терпеливо дожидаясь ответа.
– Алисия.
– Это твое темное имя? – уточнил он.
– Это мое единственное имя.
Позже она не раз задумается о том, почему решила назваться именем любимой сестры мадам, но ответа так и не найдет. Возможно, потому, что она в этом ответе не нуждалась.
– Как ты здесь оказалась, Алисия? Откуда пришла?
– Издалека.
Гарольд одарил ее очередной улыбкой и протянул сверток с одеждой.
– Надеюсь, после сытной трапезы ты будешь поразговорчивее. Пожалуйста, одевайся. А я поохочусь и приведу тебе человека. Никуда не уходи.
Глава двадцать восьмая. Китти
14 ноября 1989 года, вторник, обеденный час
Треверберг
– Дорогая, ты уверена, что все хорошо? У тебя усталый голос.
– Все отлично, мама. Немного заработалась, вот и все. Мне срочно нужен отпуск. Ты не будешь против, если я приеду на выходные?
– Что за вопросы, Катарина! Ты можешь приехать когда угодно, пусть бы и сегодня!
Китти оглянулась на маленькую очередь людей в больничных пижамах и халатах. Кое-кто стоял, прислонившись к стене, остальные расположились в металлических креслах, выкрашенных серебристой краской. Голос в громкоговорителе под потолком позвал доктора Стивенсона в реанимационную палату номер три.
– Ты что, в больнице? – встревожилась мама.
– Нет, конечно. Телефон-автомат находится возле госпиталя имени Люси Тревер, здесь всегда шумно. Больница в большом городе, сама понимаешь.
– Если я узнаю, что ты меня обманываешь, Катарина, пеняй на себя.
– Все хорошо, мама, – терпеливо повторила Китти, надеясь, что это звучит достаточно убедительно. – Возьму билеты на вечер четверга. Позвоню до того, как сесть на поезд.
Девушка повесила трубку, постояла с минуту, изучая логотип госпиталя имени Люси Тревер на одной из стен маленькой пластиковой кабины, и направилась к лифтам. Когда она проходила мимо стойки дежурных медсестер, ее окликнул высокий, почти девичий голос:
– Надеюсь, вы не забыли про обед, мисс Свонсон? Вам нужно подкрепиться! На десерт сегодня чудесное лимонное суфле. Вы никогда себе не простите, если не попробуете!
Китти открыла было рот для того, чтобы возразить, но не успела вымолвить ни слова. Медсестра в белоснежной накрахмаленной форме подошла к ней и взяла под локоть.
– Я провожу вас, – сказала она. – Пообедаем вместе. У меня как раз перерыв.
Медсестра была светлой феей, и звали ее Кэндис. Девушка еще не встречала созданий, которым бы так шло их имя. Кэндис походила на сладкую конфетку в праздничной обертке: всегда бодрая, всегда улыбается и находит доброе слово для каждого. Именно она дежурила в приемном покое в ту ночь, когда Алисия Кантер привезла Китти в больницу. Фея принесла девушке одеяло из тонкой серой шерсти, которые держат в машинах «скорых» – маленькое утешение для пострадавших от шока людей. Девушке маленькое утешение не помогло. Она не могла унять дрожь в руках, пыталась не думать о боли в простреленной ноге и переживала о полицейском, которого чуть не убила мадам Жужу. Офицер Рэймонд Лок, вот как его зовут. Медики остановились на парковке возле кладбища в старой половине за пару минут до того, как Китти и Алисия оттуда уехали. Детектив Кантер дождалась фельдшера, молодого мужчины с угольно-черными волосами и усталым лицом, и доложила ему о случившемся. Четко, почти по-военному, ни одного лишнего слова. Мужчина кивнул, присел на корточки рядом с лежавшим на земле офицером Локом и несколько секунд неотрывно смотрел на него, а потом встал и обратился к одному из медбратьев. Вампиру. «По твоей части, дружок», – сказал черноволосый. Вампир нахмурился и наклонил голову, будто прислушиваясь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
