KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«Ты бы хоть пульс проверил, Стив, – предложил фельдшеру водитель. – Он вообще живой?». «Смотря с какой стороны посмотреть, – задумчиво ответил вампир. – Будем ехать быстро. Придется лавировать в «пробке» на выезде из старой половины. Продемонстрируешь, на что ты способен, Фил». «Да раз плюнуть!», – разулыбался водитель.

Один из дежурных врачей приемного покоя осмотрел ногу Китти, изучил сделанный на месте рентгеновский снимок и сообщил, что кости целы, равно как и сухожилия, но на рану следует наложить плотную повязку, и хромать она будет долго. На следующее утро девушка проснулась с температурой, и доктор Стэкхауз, красивая темноволосая женщина, работавшая в ортопедическом отделении, не дала ей разрешение на выписку. «Побудете у нас еще пару-тройку дней, мисс Свонсон, – сказала она. – Хрипов в легких нет, но вы переволновались и слишком долго просидели на холодной влажной земле. Хочу понаблюдать вас и убедиться, что вашему здоровью ничто не угрожает». Улыбающаяся Кэндис приносила Китти мятный чай, еду на подносе и крохотный пластиковый наперсток с дозой таблеток, регулярно осведомляясь о ее самочувствии и спрашивая, не хочет ли она чего-нибудь особенного вроде шоколада или печенья из ближайшего автомата. На следующий день температура спала, и к вечеру мисс Свонсон позволили встать. К ней вернулся аппетит, и она решила, что доковыляет до больничной столовой. Кормили в госпитале имени Люси Тревер великолепно. Никаких вам блюд без соли и перца или ужасных и на вид, и на вкус каш. Китти с огромным удовольствием съела две порции гуляша с таявшим во рту мясом, добавила маленькую миску греческого салата и завершила ужин ягодно-фруктовым компотом под аккомпанемент свежайшего яблочного пирога. Время от времени она отвлеклась от содержимого своей тарелки и поглядывала на офицера Лока, сидевшего за соседним столиком возле окна. Выглядел он лучше, чем в ту ночь, но до сих пор был бледен, как полотно, и не проявлял интереса к происходящему вокруг. Кэндис порхала вокруг полицейского, предлагая ему одно блюдо за другим, но он качал головой и неотрывно смотрел на стекло веранды, по которому стекали дождевые капли.

– Наш повар раньше работал в «Фиолетовом солнце», – ворковала Кэндис, когда они с Китти шли к дверям столовой. – По пятницам он готовит великолепные блюда из даров моря, а по субботам – великолепные отбивные! Есть и вегетарианские. Но это еще что! Восточные сладости – вот где истинное блаженство. Он учился в Италии и во Франции. Говорит, что ему больше нравится работать с живыми людьми, а не с куклами, которые говорят только о деньгах… никогда не бывала в «Фиолетовом солнце», а вы?

– Была пару раз. Неплохое место. Но публика и вправду чересчур пафосная.

В «Фиолетовое солнце» Китти водил один из бывших ухажеров. Столик в ресторане нужно было заказывать за три месяца до нужной даты, а официанты смотрели на вас косо, если вы носили дешевые туфли. Она подумала, что ей очень хочется нормальной человеческой еды. Не изысканных блюд, а чего-нибудь простого. Вроде фасоли по-флорентийски.

Кэндис провела девушку к ее любимому столу возле окна, за которым уже сидел офицер Лок. Первой мыслью Китти было выбрать другое место, благо вариантов масса, но фея уже подошла к полицейскому.

– Наконец-то у вас появился аппетит! – защебетала она, глядя на его поднос. – Форель на гриле и приготовленные на пару овощи – отличный выбор! Надеюсь, от десерта тоже не откажетесь?

– Если не ошибаюсь, сегодня на десерт лимонное суфле, – ответил офицер Лок. – Кислое я не люблю. Но если вы предложите мне что-нибудь послаще, обещаю подумать.

Щеки Кэндис залились румянцем. Китти честно пыталась сдержать смех, но он сорвался с ее губ помимо воли. Полицейский улыбнулся.

– Кажется, я развесил мисс Свонсон. День не прошел зря. Садитесь. Поухаживаю за вами, если позволите.

После секундного колебания девушка опустилась на стул.

– Что вам принести?

– Белый рис и маленький кусочек фаршированного цыпленка… и маленькую миску зеленого салата, пожалуйста.

«Маленький кусочек фаршированного цыпленка» в представлении офицера Лока выглядел не таким уж маленьким, равно как и миска салата, но Китти решила не вредничать и принялась за еду. Следующие несколько минут прошли в молчании: она отрезала кусочки от мяса и тщательно прожевывала каждый из них, а полицейский разбирался со своей форелью. Когда на блюде остались одни кости, он подпер голову рукой и посмотрел на соседку по столу.

– Отлично выглядите, леди. И, как я заметил, почти не хромаете. Пуля задела мягкие ткани, я прав?

– Да, – кивнула девушка, не поднимая глаз от тарелки с рисом. – Врач сказал, всего лишь царапина. Крови было много, но и только.

– Злитесь на детектива Кантер?

– Нет, сэр. Даже если бы злилась, это бы ничего не изменило. – Китти отложила вилку и вздохнула. – Странная история. Глупая и страшная. Мне до сих пор кажется, что я увидела дурной сон. Или попала в книгу с дурным сюжетом. В смысле, с хорошим, захватывающим сюжетом… вы поняли.

– На случай, если вы забыли мое имя: я – Рэй.

Она придвинула к себе салат и взяла с подставки миниатюрную бутылочку с оливковым маслом. Офицер Лок сидел в прежней позе и наблюдал за ней так же внимательно. Пару мгновений спустя Китти, которую общество этого мужчины смущало, пусть и без особых причин, подняла голову и поймала его взгляд. Глаза у полицейского были темно-карими, почти черными. Как и у того парня, который появился на кладбище в ту ночь и… а что он сделал, тот парень? Кажется, она его уже где-то видела. По крайней мере, лицо знакомое. Может, возле дома? Сосед?

– Пытаетесь собрать мысли в кучу? – продолжил офицер Лок, откидываясь на спинку стула. – Вот и я пытаюсь. С переменным успехом. Чаще всего – без успеха вовсе.

Сделав над собой усилие, Китти улыбнулась.

– Вы сказали, что я отлично выгляжу, и это здорово. Остальное приложится.

– А вот я выгляжу не очень, если судить по вашему жалостливому взгляду. Пригласи я вас на свидание сегодня вечером, вы, наверное, рассмеялись бы мне в лицо.

Выглядел он и вправду не очень. И дело было не в бледности, не в темных кругах под глазами и даже не во ввалившихся щеках – девушке показалось, что с той злополучной ночи он похудел как минимум килограмм на пять. Китти, как ни старалась, не могла подобрать подходящих слов для описания этого

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге