KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
многих мужиков в зале глаза загорелись.

— 15 миллионов.

Наруко тут же повысила ставку.

— 18 миллионов.

Под взглядами людей цена вдруг приблизилась к отметке в 20 миллионов. Это эти две дамы устроили настоящую битву.

Коллекционеры начали теряться в догадках. Они что, недооценили кубок? Или эти две женщины просто свихнулись?

Я нахмурился. Ладно, если иностранцы хотят его заполучить, но зачем вмешалась Наруко?

Неужели «Черные драконы» заинтересовалась этим кубком? Даже если и так, завладеть им будет не так просто.

Для европейцев Святой кубок — это целое сокровище, которое может укрепить их влияние. Они не отдадут его нам просто так!

Если мы не разберёмся с этим грамотно, «Черные драконы» наживут себе серьёзных врагов просто из-за обладания этой штукой. Но объяснять что-то сейчас бесполезно. Очевидно, «Черные драконы» решили побороться с этими белыми.

Как же было тревожно… Мрачные мысли роились у меня в голове. И тут крики о цене поднялись до небес.

Блондинка назвала заоблачные 25 миллионов, и Наруко, не раздумывая, сразу же выкрикнула 28 миллионов! Европейка окончательно потеряла самообладание. Вместе с партнёрами она холодно уставилась на Наруко, которая сидела напротив.

Наруко, похоже, заметила их взгляды. Она обернулась и смело уставилась на них, словно говоря: «Не страшно!».

Блондинка вдруг многозначительно улыбнулась и встала. Вскоре встали и другие иностранцы. Они один за другим покидали зал, как будто отказывались от конкуренции, чем удивили всех присутствующих.

Аукционист вытер пот со лба. Он больше не понимал, что происходит.

Он закричал:

— 28 миллионов раз! 28 миллионов раз! Продано! Поздравляю, гость номер пять!

После его слов в зале раздался оглушительный взрыв!

*Бум! *

Сильная вибрация потрясла всех в зале. Казалось, что кто-то взорвал бомбу. Когда всё затрясло, свет погас. В зале воцарилась полная темнота!

Глава 14

Доктор шантажист

Сильная вибрация потрясла всех в зале. Казалось, кто-то взорвал бомбу. Свет погас, воцарилась полная темнота.

Крики мужчин и женщин смешались воедино, а телохранители начали перекрывать все выходы. В темноте и панике даже они не знали, что делать.

— Чёрт возьми! Что происходит⁈ — закричал Люнь Линдо, не понимая, что произошло.

Послышалась сирена, и в холле загорелись сигнальные огни. Ясно, что запасной генератор заработал.

Ситуация оказалась гораздо хуже, чем думали Люнь Линдо и другие гости. Аукцион, который только что проходил гладко, внезапно превратился в ужас.

— Господин! Плохие новости! — закричал его помощник, который только что получил звонок. — Мне сообщили из службы безопасности, что наше хранилище с предметами, выставленными на аукцион, взорвалось! Многие вещи уничтожены, и сейчас трудно оценить потери!

— Что⁈ — В голосе Люнь Линдо послышалась тревога. Он понял, что это было спланировано, но не понимал, почему такое произошло.

— Вызовите полицию! Быстро найдите преступников! Проверьте, что пропало! — приказал он громко.

Когда в зале царил полный хаос, я почувствовал прилив энергии.

Хотя свет погас, я отлично видел. Расслабленно посмотрел на Наруко, она покинула зал, пока никто не обращал на неё внимания.

Не уверен, что иностранцы преступники, но они точно как-то связаны с происходящим. Понимание того, что «Черные драконы» столкнуться с этой группой, вызывало у меня головную боль. Хотя меня не волновала драка, я знал, что, если они погибнут, земля Японии будет беззащитной. А это значит, что не видать мне спокойной жизни, и люди вокруг меня окажутся в опасности.

К тому же, многие из «Черного дракона» были моими друзьями. Если они гибнут, я не смогу жить в этой стране. Нельзя просто сидеть сложа руки.

Линако рядом со мной выглядела встревоженной, но не кричала, как другие женщины. Она просто осторожно оглядывалась.

Подошёл к ней поближе и сказал:

— Пойду на улицу, чтобы разобраться. Если не вернусь вовремя, не жди. Возвращайся сама.

Линако была в шоке. Она не понимала, почему я хотел проверить, что происходит снаружи. Когда она собиралась что-то сказать, я уже ушёл.

Электрическая система охраны больше не работала, и толпа металась в панике.

В темноте стремительно мчался, обходя препятствия. Мои острые чувства уловили знакомую и холодную ауру. Там за высокими металлическими заборами был лес.

На небе ни звезды. Лес погрузился в полную тьму, создавая жуткое и таинственное ощущение.

Не раздумывая, я следовал за следом ауры. Пока никто не смотрел, я ускорился. Как тень, легко проскользнул между деревьями и мгновенно углубился в лес.

* * *

Неожиданно банкет семьи Линдо оказался под угрозой срыва из-за ограбления на аукционе. Гости начали уходить, а Люнь Линдо был расстроен. Он даже отругал своего сына за то, что тот не справился со своими обязанностями.

Особенно возмущена была Ясуко, начальник полицейского участка, которая стала свидетельницей происшествия. Преступники скрылись после ограбления, и их невозможно было найти.

После этого Ясуко почувствовала беспокойство из-за исчезновения своей сестры Наруко и ухода Синдзиро. Она старалась не показывать своих эмоций.

У входа на виллу стояли две чёрные машины. Рядом с ними стояла Линако в праздничном платье. Она чувствовала себя потерянной и смотрела в сторону конференц-зала.

Синдзиро ушёл, ничего не объяснив. Он сказал, что разберётся в ситуации. Но прошло уже больше часа, а новостей нет. Линако начала беспокоиться, не случилось ли с ним что-то.

Линако не думала, что Синдзиро ей так дорог. Они всегда были вместе, и она воспринимала его как близкого человека. Её беспокойство было естественным.

Хотя не было сильных морозов, Линако начала мёрзнуть. Она обхватила себя руками, потёрла их.

В этот момент Цзе вышла из лимузина. Она подошла к Линако и накинула на неё своё пальто. Линако не стала отказываться.

— Пусть водитель подождёт Синдзиро. Зачем вы сами ждёте? На улице холодно, — сказала Цзе.

Линако попыталась улыбнуться, но, возможно, из-за холода её улыбка выглядела натянутой.

— Я пригласила Синдзиро сюда. Если он пропадет, это будет моей виной, если с ним что-то случится.

— Что может случиться с таким взрослым человеком? Но вы можете заболеть, если будете стоять на улице, — сказала Цзе. — К тому же Синдзиро легкомысленный. Почему он оставил вас одну и заставил ждать его?

Линако не ответила на вопрос.

Она спросила:

— Откуда вы и господин Хидэюки знаете Синдзиро? Я знаю, что он познакомился с вашим сыном благодаря видеоиграм, но не ожидала, что вы двое знаете его так хорошо.

Линако пыталась быть вежливой, когда разговаривала с представителями первого клана в Токио.

Цзе, казалось, ждала этого вопроса и с улыбкой

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге