"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
После той ночи, Линако спустилась в чёрном пальто и брюках, волосы были стянуты чёрной лентой. Её вид говорил о том, что она не спала всю ночь.
Ваками, увидев её, замерла в нерешительности.
Затем осторожно спросила:
— Госпожа, вы собрались на похороны?
Линако выглядела измученной, её глаза были красными. Она рассказала Ваками обо всём, что произошло с Кадзутоси, не утаивая ни единой детали.
Ваками, старая служанка семьи, побледнела и села на стул, ошеломлённая услышанным. Она некоторое время сидела неподвижно, не зная, как реагировать на эту новость.
— Я пойду с вами, чтобы проводить господина Кадзутоси, — сказала она наконец. — Раз уж он ушёл, все обиды должны остаться в прошлом.
После быстрого завтрака я сел за руль и отвёз Линако и Ваками в больницу. Тело Кадзутоси уже привезли туда. Улаживание всех формальностей после смерти — дело непростое и займёт немало времени.
Когда мы увидели его тело, обе женщины — выглядели удручённо. Поддерживая друг друга, они подписывали бумаги под руководством медсестры.
В этот момент к нам подошёл высокий доктор в белом халате. На вид ему было около пятидесяти.
Он вежливо обратился ко мне:
— Вы муж госпожи Линако?
Я немного растерялся. Линако, занятая своими делами, никак не отреагировала на его вопрос. Мне пришлось кивнуть в ответ.
Доктор продолжил:
— Я лечил господина Кадзутоси. Мне нужно обсудить с семьёй некоторые важные моменты. Поскольку его дочь сейчас занята, могу ли я поговорить с вами в своём кабинете как с её супругом? — спросил он.
Взглянул на Линако — она не возражала. Чтобы не беспокоить её, последовал за доктором в его кабинет.
Внутри пахло лекарствами, кабинет был просторным. Доктор предложил мне стакан воды и, вернувшись за свой стол, достал папку. Он выложил передо мной стопку документов с фотографиями.
— Доктор, что это? — нахмурился я.
— Это медицинская карта, — сказал он с каким-то странным выражением лица. — Кадзутоси лечился у нас уже давно. Но это не оригиналы, а копии с фотографиями.
— И зачем вы мне это показываете? — у меня появилось нехорошее предчувствие.
— Посмотрите на вторую страницу, — кивнул он на документы. — Вы всё поймёте, когда дочитаете.
Я открыл записи и пролистал до нужного места. На второй странице мои глаза замерцали, а лицо застыло.
— Доктор, что вы несёте? — я прищурился, глядя на него. Этот тип ухмылялся так, словно собирался выкопать мне могилу.
— О, господин Синдзиро, да вы просто идеал для подражания. Такая красавица жена, и ещё с миллиардами за плечами. Думаю, вы тоже не просто так её заполучили, верно? — он хитро сузил глаза, намекая на что-то своё.
Я холодно усмехнулся:
— Скажите прямо, что вы задумали.
Доктор ухмыльнулся ещё шире, словно поймал меня в сети.
— О, не слишком много думаю. Интересно, что произойдёт, если люди узнают содержимое этого медицинского отчёта… Такой красавец с женой-миллиардершей, представляете реакцию?
Я уже догадывался, к чему он клонит.
— Ну, так сколько вы хотите, чтобы эта бумажка не попала на всеобщее обозрение?
Он расплылся в самодовольной улыбке.
— О, господин Синдзиро! Мне нравится, как вы соображаете! — Он поднял руку, показывая одну цифру. — Вот эту сумму.
— Миллион? — уточнил я.
Он покачал головой.
— Десять миллионов? — с усмешкой спросил я.
— Для такой леди, как ваша жена, это было бы оскорблением, — продолжал он, качая головой.
Я постучал по медицинскому заключению.
— Сто миллионов?
— Именно. Всего сто миллионов йен. Для вас это мелочь, но купите себе и своей семье вечный покой, — его улыбка стала ещё более мерзкой.
Я слегка прищурился, без эмоций на лице.
— Сто миллионов за покой… Хм, неплохая сделка.
— Вот именно. Пустяки по сравнению с содержимым этого документа, — он вздохнул и продолжил: — Не хотелось бы, чтобы госпожа Линако слишком волновалась. Поймите мои добрые намерения, господин Синдзиро.
Я кивнул несколько раз, показывая, что слышу его.
— Так что скажете? Сможем договориться? — доктор уже нетерпеливо потирал руки.
Я сделал вид, что задумался.
— Знаете, я бы с удовольствием дал вам сто миллионов. Проблема в том, что в нашем доме деньгами ведает моя жена. Если хотите такую сумму, вам придётся спросить её.
Он сразу же нахмурился. Убрал документы в папку.
— Похоже, зря пригласил вас. Придётся поговорить с ней лично.
— Не стоит её беспокоить, — улыбнулся я. — Она и так устала.
— Это не мелочь! — фыркнул он. — Для меня это очень важно, и я не уйду с пустыми руками. Не тратьте моё время, если у вас нет денег.
Вздохнув, я покачал головой.
— Ладно. Может, денег у меня и нет, но у меня есть другой способ заставить вас молчать.
— Какой же? — спросил он, нахмурившись.
Злобно улыбнувшись, я холодно взглянул на него.
Глава 15
Цуруко в гостях
Злобно улыбнувшись, я холодно взглянул на него.
— Если ты мёртв, эта проблема исчезнет сама собой.
Он побелел, вскочил со стула, но я уже оказался у него за спиной. Одним движением сжал его горло пальцами.
— Попробуй закричать, и я перережу тебе глотку ещё до того, как ты откроешь рот. Не смей меня шантажировать, — прошептал ему на ухо, склонившись к его плечу.
Доктор задрожал, как осиновый лист, пытаясь справиться с ужасом. Но страх уже полностью овладел им, и казалось, он вот-вот потеряет самообладание.
Я молниеносно выхватил папку из рук доктора и, не замедляясь, извлёк из неё лист бумаги. Доктор, дрожа от страха, наблюдал за моими действиями, но я не торопился. Левой рукой я взял лист формата А4, и резко бросил его вперёд.
*Шлёп! *
Лист, как металлический диск, пролетел по прямой и врезался в стену, оставив на бетоне видимый след. Доктор, открыв рот, забыл даже дышать.
Я усмехнулся, довольный произведённым эффектом.
Повернувшись к нему, спросил:
— Ну что, доктор, если вдруг этот листок полетит в твою сторону, никто ведь не подумает, что это я, да?
Он начал заикаться:
— Г-господин… пожалуйста, не убивайте меня… Я… я больше не буду требовать денег… И никому не скажу, обещаю…
Он явно понял, что столкнулся с тем, с кем лучше не связываться. Деньги, конечно, важны, но что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
