"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старейшина пожевал губами, отведя взгляд. А затем глухо ответил:
— Я верю тебе, вождь. Но люди могут быть коварны.
— Не сомневайся, мы будем начеку. — сузил глаза Вальгард.
Пожилой воин отступил назад, слегка склонив голову. Вождь поднялся обратно на помост, и обвёл грозным взглядом собравшихся.
— Я принял решение. Вскоре избранный шаманами человек придёт сюда, и мы принесём ему присягу. Поэтому, если кто-то хочет возразить, говорите сейчас, или выполняйте приказ!
По толпе гигантов прошли шепотки. Недовольные ещё оставались, но их было меньше чем тех кто поддерживал вождя и шаманов, и потому высказываться они не собирались скрепя сердце принимая мнение большинства. Однако один молодой великан решительно протолкался через толпу, выходя к помосту.
— Я говорю, что твоё решение приведёт наш клан к бесславной гибели. Это позор и предательство клана! Нам не нужен такой лидер! По праву рождения я бросаю тебе вызов!
Молодой, ещё безбородый гигант с короткими рыжими волосами яростным взглядом уставился на вождя.
Вальгард Свирепый медленно достал из-за спины секиру.
— Если ты так хочешь, мальчишка, так тому и быть. — лицо вождя застыло недрогнувшей каменной маской. — Но не жди пощады лишь потому, что ты мой сын.
— Когда-то ты был великим воином, но плен изменил тебя. Сделал трусом. Ты боишься сказать хоть слово против шаманов, Они советчики, а не владыки, и я напомню им это. — молодой воин сплюнул на землю.
Старейшины и Шаманы неодобрительно качали головой, глядя на это. Но вмешиваться никто не стал. У помоста быстро образовался широкий круг, и один из гигантов помоложе быстро принёс молодому претенденту на титул вождя двуручную секиру, весьма похожую на оружие его отца.
Гиганты закружили друг напротив друга, примериваясь. Молодой воин с криком бросился вперёд, нанося размашистый удар, намереваясь разрубить противника пополам. Одного более опытный вождь легко уклонился и подцепил секиру своего противника краем своей, выдёргивая её из рук своего сына.
— Я научил тебя этому удару. Неужели ты думаешь, что я не знаю, как от него защищаться? — равнодушным басом прогудел Вальгард.
Вождь пнул ногой секиру, подталкивая её к противнику.
— Признай поражение и свою глупость, и тогда я оставлю тебе жизнь. — щедро предложил лидер клана.
— Я отправлю тебя в пекло. Бладъюр на стороне правды, и это моя сторона! — подхватив секиру молодой варвар вновь бросился вперёд.
Секиры засверкали в воздухе, скрещиваясь. Молодой гигант осыпал противника градом ударов, пытаясь яростным натиском заставить выдохнуться более опытного противника. Но более опытный воин спокойно, технично, и равнодушно блокировал и отводил удар за ударом. Улучив момент, вождь ударил соперника локтем в лицо, отбрасывая не землю.
— Последний шанс. — качнул головой Вальгард.
Молодой сын льда поднялся, сплюнув на землю кровь, и оскалился в кровавой улыбке. А затем с криком поднял секиру над головой двумя руками, и бросил её вперёд, бросаясь следом, намереваясь убить врага голыми руками.
Вождь слегка сдвинулся налево, пропуская бросок мимо себя. А затем нанёс решительный удар, разрубая противника пополам, от пояса до плеча.
На деревенской площади повисло мёртвое молчание.
— Есть ещё кто-нибудь хочет высказаться против? — спокойно спросил вождь, оглядывая собравшихся.
Старейшины лишь качнули головами. Вперёд больше никто не вышел. Вальгард поднялся обратно на помост, выдернув из него секиру, что вонзилась в дерево на всю ширину лезвия.
— Оповестите другие деревни и подготовьте гостевые палатки. Приготовьте всё необходимое для присяги. И начните готовить снаряжение и провизию для похода. И да, кто-нибудь, приберите этот мусор. — Вальгард кивнул на разрубленное тело.
Раздав команды старейшинам, шаманам, и ремесленникам вождь клана Северного Ветра невозмутимо спустился с помоста и отправился к себе. Ему было о чём подумать.
Глава 31
Оставшуюся часть пути мы с Исгердом посвятили взаимному обучению. Я инициировал его смертью: собственные силы позволяли провернуть этот трюк не прибегая к заёмной силе жертв. Старый шаман в свою очередь активно пытался научить меня видеть духов. Увы, безуспешно: едва шаманский отвар прекращал действовать, моё мироощущение стабильно возвращалось в норму, и удержать подобное состояние без допинга никак не получалось. Гигант грязно ругался на своём языке, варил новую порцию, снова поил меня и заставлял делать несколько дюжин различных мысленных упражнений. Спустя неделю пути у него кончились запасы ингредиентов, но продвижения так и не произошло. В противовес моим неудачам, тот осваивал искусство смерти на лету: всего за неделю освоил создание мелких простейших проклятий, поднятие марионеток напрямую, и слабенькую стрелу смерти.
— Принцип весьма схож с искусством духов. — задумчиво посмотрел на мёртвую птицу, что выполняла его команды, Исгерд. — Различается в основном тип энергии. Слегка непривычно, но я думаю, что мог бы адаптировать под это и многие привычные нам приёмы.
Я не ответил ему. Возможно, решение посвятить варваров в искусство смерти было опрометчивым. Но с церковниками мне точно было не по пути, а ордена мастеров, вроде красных башен, не обладали достаточным влиянием чтобы предложить мне армию, которая может поднять меня на вершину: слишком крепко те были повязаны с аристократией собственных королевств.
Джин уже выпущен из бутылки. Так или иначе, пройдут долгие годы, прежде чем самые талантливые из варваров достигнут моего уровня. А к тому времени у меня должно стать достаточно ресурсов, чтобы начать полномасштабное воспитание собственных лояльных учеников.
Главное поселение клана Северного Ветра напоминало всего лишь увеличенную немного в размере обычную варварскую деревню. Исгерд называл его Дом Ветров, и посёлок был построен на берегах реки, что впадала в океан, но в изрядном отдалении от побережья. Лишь вдалеке, на горизонте виднелась полоса побережья. Вблизи, впрочем, Дом Ветров казался куда больше: сказывалась разница в габаритах людей и северных гигантов. Впрочем, к ощущению себя гномами я и мои уже успели привыкнуть.
По прибытии нас встретила тишина. Немолодой гигант-дозорный с угрюмым лицом на воротах высокого частокола молча открыл ворота, пропуская нас вперед. Улицы поселения мгновенно опустели, но я чувствовал как множество взглядов направлено на меня и моих людей. Нас определённо ждали.
— Я займусь размещением твоих людей. — коротко бросил Исгерд. — Тебе стоит навестить вождя. Его дом находится в центре.
Исгерд указал рукой на один из немногих каменных домов в поселении. Небольшой, рассчитанный максимум на небольшую семью двухэтажный дом имел небольшую трубу, из которой поднимался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
