KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
задача - не проиграть бой к тому времени, когда это произойдёт, и тогда я помогу вам добить оставшихся и переломить схватку, если мы останемся в меньшинстве.

Больше вопросов не было. Люди барона, несомненно, следили за окрестностями замка и держали на стенах несколько постов с факелами. Но они были готовы к атаке зверей, а не людей, а расположение постов я выучил хорошо. Разделившись на десять команд, пятёрки моих людей незамеченными подошли к стенам и затаились в траве. К счастью, замок захолустного барона не имел рва.

Следующим утром я впервые за долгое время взял в руки свой антрацитово-чёрный щит. Выбранная когда-то пара оружия: одноручный меч и щит, сейчас казались такими смешными и наивными.

Реальной защитой, что не раз спасла мне жизнь, оказался не щит, а совсем другие силы.

Впрочем, возможно, ему ещё предстоит немного послужить мне. Закинув его за спину, я неторопливым шагом направился к замку барона. Уже светало.

Глава 48

Гелли лежал голышом на холодном каменном столе и чувствовал себя неловко. Сложно было сказать, что именно было тому причиной. Возможно, мрачная обстановка лаборатории, что была в сыром каменном подвале? Или, может, дело было в отсутствии одежды? Сам юноша склонялся к варианту, что всё дело было в четырёх странных стариках в тёмно-зелёных мантиях, которые стояли прямо над ним и вели активное обсуждение с мастером Энианом. Было в них что-то отталкивающее, что вызывало неловкость и настороженность.

— На мой взгляд, этот экземпляр всё же староват для подобного эксперимента. — мерно говорил один из стариков. — Детский организм гораздо более пластичен, и как следствие, шанс на закрепление внесённых изменений и адаптацию к новым возможностям гораздо более высок.

— Я не согласен. С моей точки зрения подопытный идеален: организм полностью сформирован, но с тех пор прошло совсем немного времени, и он не успел закостенеть и затвердеть. Идеальный возраст для глубинных изменений, ведь в случае успеха, можно будет применить методику и для людей старшего поколения. — резко возразил второй старик.

— От детей нельзя получить осознанное согласие на подобные кардинальные изменения. Именно поэтому мы применяем на них только полностью отработанные, надёжные методики, где появление побочных эффектов исключено. — заметил мастер Эниан.

— Ох уже эти новомодные правила. — ворчливо проскрипел третий старик. — Во времена моей молодости крестьянских детей никто не считал: бабы нарожают столько, сколько нужно. Иначе как, по-вашему, методика расширения жизненного резерва стала отработанной и надёжной?

— Времена твоей молодости прошли много столетий назад. — хмыкнул четвёртый старик. — Правила и порядок — это признак развития цивилизации. Мы уже не дикари, это только совсем древние ретрограды вроде тебя, застыли в прошлом.

— Мы отвлеклись от темы. Ребёнок подошёл бы лучше. — недовольно прервал коллег первый старик. — Я всё ещё считаю, что нам стоит найти кого-нибудь…

— Исключено. — прервал старика мастер Эниан. — Будем работать с тем что есть.

— Тогда я внесу некоторые коррективы. Пожалуй, я знаю пару зелий и приёмов, что помогут увеличить пластичность.

Несколько разочарованный старик отошёл в сторону, к алхимическому столу, и зажёг горелку, принимаясь готовить что-то.

— Стоит обдумать вопрос обезболивающих. Процедура предстоит неприятная. — заметил второй старик.

— Неплохая мысль. — одобрительно кивнул четвёртый. — Но нужно подобрать максимально нейтральные составы: иначе можно испортить чистоту эксперимента.

— И так сойдёт. Зафиксируем понадёжнее, и не нужно будет лишних расчётов и подбора нейтральных составов. — резко возразил третий старик.

— А моё мнение тут кого-нибудь интересует? — робко осведомился Гелли.

Четверо стариков уставились на лежащего на столе юношу как на говорящее бревно. Даже первый на миг оторвался от помешивания состава в колбе.

— Мне кажется, ты уже высказал своё мнение на этот счёт мне в приватной беседе, Гелли. — мастер Эниан мягко улыбнулся. — Больше разговаривать не о чем: будь так любезен, не отвлекай уважаемых мастеров. Они уже немолоды, вдруг из-за этого ошибуться?

Гелли сглотнул и предпочёл промолчать. Мгновением позже старики сделали вид, что этого разговора не было, возвращаясь к обсуждению.

Спустя полчаса ожесточённых споров насчёт морали и этики, смешанных с обсуждением незнакомых Гелли медицинских терминов и практик, первый из стариков, стоявший у алхимического стола, заявил:

— Готово.

Мастер Эниан принял из рук старика две колбы и поднёс их к лежащему на столе юноше:

— Пей.

Слегка приподнявшись Гелли выпил предложенные зелья и скривился: на вкус была редкостная гадость.

— Как быстро должно подействовать? — осведомился второй старик.

— Уже. — коротко бросил первый.

— Тогда не будем откладывать. Начинаем. — распорядился мастер Эниан.

Четверо стариков плотно схватили двумя руками каждую конечность юноши: ноги и руки. Сам Эниан встал во главе стола и положил руки на виски подопытного.

Гелли почувствовал, как от прикосновений мастеров по телу разливается тепло. Сначала это было даже приятно: мягкое, словно омывающее изнутри и успокаивающее тепло. Но затем тепло превратилось в жар, а жар превратился в сжигающий огонь. Юноша стиснул зубы, но боль только нарастала: казалось, каждый кусочек его тела словно горит заживо, и не было ни продыху от этой всесжигающей боли, которая только нарастала и нарастала.

Тело юноши выгнуло дугой в резкой судороге, и Гелли страшно, срывая горло, закричал. А затем резко обмяк, теряя сознание.

На мастеров, впрочем, это не произвело никакого впечатления. Они продолжали своё дело, железной хваткой вцепившись в юношу. Спустя примерно две минуты мастер Эниан остановился и убрал руки с висков.

— С нервной системой мы закончили. — спокойно произнёс он. — Переходим к глазам.

— У него остановилось сердце. — поднял глаза на руководящего операцией четвёртый старик.

— Ожидаемо. Швацгофен, реанимируй.

Первый старик оставил в покое левую руку юноши и возложил руки ему на грудь. Надавив несколько раз, совмещая резкие удары с вливанием жизненной силы, он прислушался к груди и отрапортовал:

— Готово. Снова бьётся.

— Отлично. Гидельбен, заменяй глаза.

Четвёртый старик, державший ранее правую руку, отошёл в сторону и вскоре вернулся с колбой, в которой плавали странного вида глаза, явно не принадлежащие человеку.

Старик одной рукой оттянул веко лежащего без сознания юноши, а другой провёл над его глазом.

С хлюпающим звуком, повинуясь движению руки старого мастера, глаз вышел из глазницы, и теперь с головой его соединял только окровавленный нерв.

— Скальпель. — коротко потребовал мастер.

Эниан молча протянул коллеге маленький скальпель,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге