"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не уверен, что…
— Нет, про церковь.
— Вы не слышали? — удивился мастер Вивиан. — Церковь Ганатры расформирована. Его святейшество мастер Фидем, рука Отца в Нелее, издал указ о расформировании церкви во всех королевствах, и наш король исполнил этот указ. Вы не знаете? Несколько месяцев назад об этом только и говорили...
Я лихорадочно размышлял. Как это произошло? Все верховные иерархи должны быть мертвы. В Нелее выбрали нового? Но почему тогда он принял решение расформировать организацию? Нет, это приятные новости, но…
— Подробности. Я был в экспедиции в диких землях почти год и не знаю новостей. — решительно потребовал я.
У дедка полезли глаза на лоб при упоминании диких земель. Но вопросов он не задавал, лишь начал рассказ:
— На прошлом конклаве при неизвестных обстоятельствах погибли все, кто проводил призыв Отца. Церковь оказалась обезглавлена. В народе ходили разные слухи на этот счёт: но большинство считает, что это наказание от Отца. Из верховного руководства остались только его святейшество мастер Фидем в Нелее и его святейшество мастер Этериас в Аурелионе: они планировали уходить с поста и присылали на конклав вместо себя замену. Его святейшество мастер Фидем вскоре разослал указ о расформировании. Его святейшество мастер Этериас, как я слышал, приехал в Кордигард для расследования, а затем возглавил объединённую церковь Ренегона и Аурелиона. Я и сам думал туда податься, говорят, многие священники из других королевств туда поехали. Да вот только стар я, да и в цепи воды у меня есть друзья, вот и остался на севере. — развёл руками дедок.
Проклятье, проклятье, проклятье! Как можно было так ошибиться? Я думал, что убил всех, но двое ублюдков из числа первосвященников именно в этот конклав решили прислать вместо себя замену!
Надо было расспросить Киану про новости. Она наверняка в курсе подобного. Но я так спешил, да и откуда ей знать, что именно я прикончил иерархов, чтобы докладывать о таком…
Я резко вдохнул и выдохнул, беря себя в руки. Мне необходимо срочно поговорить с демоном. Священнику я же сказал другое:
— Готовь всё необходимое для посвящения. Священников в Ганатре всё равно больше нет, значит, это может сделать любой мастер.
Дедок молча склонился в поклоне.
Ночью мне спалось плохо. Рука нещадно болела. Но к утру я всё же нашёл в себе силы подозвать к себе Шимуля и обрадовать его новостями.
— Собирай парней и подходите к часовне.
— Требуется какая-то помощь с местным мастером, милорд? — поднял бровь старый наёмник.
— Нет. Просто настало время выполнять обещания.
Откладывать посвящение у меня не было причин. В конце концов, это мне ничего не стоило. Золотые рыцарские кольца я заказал ещё в Кордигарде и они хранились у Улоса.
Утром за закрытыми дверями маленькой часовни собралась целая процессия. По правилам рыцарства королевств, предполагалась, что при посвящении должны присутствовать все ближайшие свободные рыцари, священник, и непосредственно сам проводящий церемонию. Поэтому слегка помятый сэр Керинг и тройка его рыцарей находились здесь, вместе с Кианой и мастером Вивианом.
— Как твоё имя?. — подозвал я к себе старого наёмника.
— Шимуль. — седой ветеран с готовностью преклонил колено.
— Шимуль из Коригарда. Клянёшься ли ты, никогда не лгать, всегда говорить правду?
— Клянусь. — старик не колебался ни мгновения.
— Клянёшься ли ты, без страха встречать любых врагов?
— Клянусь. — в глазах седого воина была лишь решимость.
— Клянёшься ли ты, занимать лишь сторону достойных, в любой своей битве?
— Клянусь.
— Клянёшься ли ты, всегда быть вестником справедливости, куда бы дорога ни завела тебя?
— Всегда. — выдохнул старик, которые, похоже, до сих пор не верил до конца, что это происходит.
— Клянешься ли ты, проявлять милосердие… и силу, когда это будет необходимо?
— Клянусь.
Я обнажил меч левой рукой, и коснулся плеча новоявленного рыцаря. Затем достал из мешочка на поясе золотой рыцарское кольцо, и протянул ему. Старый наёмник взял его слегка дрожащими руками, словно величайшее сокровище.
— Тогда поднимайтесь, сэр Шимуль. Время выполнять свои клятвы.
Я окинул взглядом одухотворённые лица других своих людей, что были со мной одними из первых. Там была надежда. Жестом я подозвал к себе здоровяка Сая, который был готов закрыть меня собой в любой момент.
— Как твоё имя?
— Сай. — прогудел здоровяк, опускаясь на колено.
— Сай из Кордигарда, клянёшься ли ты…
Здоровяк не удержал беззвучных слёз, когда я вручал ему кольцо.
Рыжий Энмар трижды заикался на словах клянусь, но я проигнорировал его заминки.
Тонир так нервно сжимал свою бороду, что когда меч опустился на его плечо, в руке у него остался её клок.
Лысый Дон покраснел всей поверхностью головы во время церемонии, став похож на помидор.
У Бино дрожали пальцы. А ведь он был лучником, и отличным: никогда не замечал за ним такого.
Гнис распустил косичку, опускаясь на колено. Впервые на моей памяти.
Олан споткнулся по дороге ко мне. Дважды. И смотрел на меня так жалобно, как будто это мгновенно заставил признать его недостойным.
Но над ним никто не смеялся.
Один лишь Бролан провёл всю церемонию с каменным лицом. Однако в его глазах было такое ликование, которое мне не доводилось видеть никогда.
Я проводил своим взглядом покинувших часовню счастливых рыцарей. В их глазах это был финиш карьеры. В целом, это были не самые плохие люди. Достойны они или нет, это другой вопрос. Учитывая, кто я такой, не мне судить об их достоинстве. Однако любому королю нужны его верные рыцари: мне подойдут и такие.
— Девять рыцарей сразу. Никогда такого не видел. — протянул Керинг, задумчиво смотря на меня. — Похоже, власть барона ударила вам в голову весьма быстро, лорд Горд.
— Я рыцарь-странник. И мог бы посвятить их в рыцари в любой момент, не будучи бароном. — равнодушно отозвался я.
— Действительно, об этом я не подумал. — уважительно посмотрел на меня барон. — Вы думаете, все они достойны? За что вы посвятили их? За взятие моего замка?
— Нет, отнюдь. — качнул головой я. — Мы недавно вернулись из диких земель. Эти воины прошли сквозь места, которые не видел ни один человек, и сразились с такими тварями, которых не встречал никто в королевствах. И вернулись назад. Если они недостойны быть рыцарями, то кто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
