Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс
Книгу Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив это бесполезное расследование, Гарт вывел Короса на улицу прямо напротив разбитых ворот и осторожно двинулся вглубь города.
Здания, хотя и запылённые и пришедшие в упадок, были красивы и добротно построены, в основном из того же белого мрамора, что и городские стены. Хотя большинство из них было двух-трёхэтажным, Гарт смог разглядеть три из дюжины башен, которыми он любовался с другого конца долины, но так и не понял их предназначения. Замысловатые фонтаны, ныне сухие и безмолвные, сады и кашпо, ныне поникшие и коричневые от недостатка полива, были обычным делом; дома и магазины даже сейчас были изящными и элегантно оформленными. Бесчисленные статуи стояли на балконах, у дверей, в садах, даже на улицах или в дверных проёмах; такое обилие статуй казалось единственным упущением в изысканном вкусе жителей города. Гарт снова задался вопросом, что с ними стало. Неужели Шанг истребил их всех?
Внимательнее присмотревшись к странно разбросанным скульптурам, Гарт увидел, что все они отличаются удивительной реалистичностью; если бы не однородный серый цвет камня, многие из них можно было бы принять за живых людей. Они не ограничились обычными грациозно позирующими дворянами, характерными для большинства произведений искусства; статуи изображали торговцев, домохозяек, фермеров и детей. Заглянув в переулок, Оверман увидел группу ярко одетых молодых женщин, чьи платья с глубоким вырезом и завитые волосы явно выдавали в них дам для утех - Гарт знал это по своему пребыванию в Скеллете. Ордунин, конечно, не нуждался в подобном, поскольку Оверманы - это Оверманы.
Ничто не нарушало тревожной тишины. Кроме того, Гарт понял, что не имеет ни малейшего представления о том, где может находиться вход в крипты.
На поиски по всему городу могли уйти недели, и хотя сам Гарт не возражал против такой задержки, он знал, что через день-два Корос снова проголодается и вряд ли найдёт дичь в фермерской долине.
Не желая оставлять зверя голодным, Гарт не собирался прибегать к систематическим поискам; вместо этого он решил найти какого-нибудь жителя и расспросить его или её. Если, конечно, Шанг не уничтожил их всех! Недолго думая, Гарт решил, что наиболее вероятное место, где можно найти живых людей или другие полезные признаки, - это одна из башен. Поэтому он вошел в ближайшую, чтобы столкнуться со зрелищем, которое подтвердило то, что он подсознательно подозревал, но отказывался признать. В кресле, склонившись над столом, словно собираясь поесть, с ложкой в руке сидела ещё одна совершенная статуя. Единственные оставшиеся вопросы заключались в том, был ли это Шанг, василиск или какой-то отвратительный мезальянс этих двоих, который превратил людей Морморета в камень, и удалось ли кому-нибудь спастись.
Поражённый, Гарт отправился дальше. Именно в тот момент, когда он печально смотрел на ребёнка, окаменевшего, с куклой в руках, которая осталась неизменной, он услышал шум.
Он замер. И снова услышал его. Звук был на улице и приближался. Двигаясь так тихо, как только умел, Гарт подошёл к ближайшему окну; он всё ещё был на первом этаже. Он осторожно выглянул наружу и, к своему изумлению, увидел приближающегося человека; изумление заключалось не столько в том, что по улицам Морморета ходил человек, сколько в том, что Гарт узнал его. Это был разбойник Дансинг.
Видя, что главарь бандитов - единственный доступный источник информации, Гарт выпрыгнул в окно, и осколки стекла полетели на улицу. Прежде чем Дансинг успел хоть как-то отреагировать, кроме как вздрогнуть от неожиданности, он обнаружил у своего горла обнажённый меч Овермана.
- Я бы хотел знать, где найти проход в крипты.
Дансинг запнулся: - Какие крипты? Его рука потянулась к жилету, но Гарт сделал быстрое движение и извлёк на свет замысловато вырезанный деревянный стержень диаметром около дюйма и длиной в фут.
- Я так понимаю, это то самое устройство, которое вы использовали, чтобы заточить меня во время нашей последней встречи. Как оно работает?
- Я… ты поклялся не причинишь мне вреда.
- Я поклялся, что не убью тебя, и я не убью. Однако если ты откажешь мне, то лишишься правой руки по запястье. Мне нужны две вещи: местонахождение входа в крипты и способ использования этого талисмана.
- Я ничего не знаю ни о каких криптах, клянусь Пятнадцатью…
- Ты знаешь, как использовать этот жезл.
- Да.
- Тогда объясни.
После долгих колебаний разбойник сделал это: устройство работало, если нажимать на различные его резные поверхности в определённой последовательности. Гарт держал Дансинга в пределах досягаемости, пока проверял эту информацию, и был рад, что она оказалась точной.
- Очень хорошо, разбойник. А теперь скажи, почему ты в Морморете?
- Я пришёл предупредить Шанга о нашем поражении и твоём приближении.
- Как он отреагировал на твоё предупреждение?
- Он рассмеялся; сказал, что встретит тебя у ворот, и разрешил мне остаться, чтобы ты не встретил меня на дороге. А час назад, он в ярости вернулся во дворец и приказал мне убираться оттуда.
- Хорошо, тогда можешь идти своей дорогой. Гарт убрал меч в ножны, и через мгновение Дансинг уже бежал к воротам, словно преследуемый демонами.
Гарт проводил его взглядом, затем повернулся в противоположном направлении. Теперь он вспомнил, что Шанг живёт во дворце. Кроме того, Шанг признался, что большую часть своей магии ему даёт присутствие василиска. Следовательно, казалось вероятным, что где-то в этом дворце или рядом с ним находился вход в катакомбы. Если этот дворец был единственным в городе, а судя по тому, как о нём говорили, он был единственным, то, скорее всего, он находился в центре города, поскольку в этой плоскодонной долине не было возвышенностей. Поэтому Гарт направился к центру города.
Он позвал своего зверя, и Корос появился из переулка, в котором Гарт его оставил. Ведя за собой зверя, он шёл неспешным шагом, обдумывая возможные планы вторжения во дворец без повторного столкновения с Шангом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Не успел Гарт отойти далеко, как увидел свою цель. Улица, на которой он находился,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева