Фантастика 2026-130 - Ал Коруд
Книгу Фантастика 2026-130 - Ал Коруд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Последнее было бы интересно, — оживляюсь, представив перспективу. — Хоть в айти, хоть в финансы: набор знаний требуется примерно одинаковый, а я в математике так же силён, как вы — в португальском.
— Откуда вам знать мой португальский?
— Предполагаю с высокой степенью вероятности. Готов спорить, вы его не понимаете.
— За словом в карман не лезете. Иногда это большой минус.
— Абсолютно то же самое имела в виду Хонока Хаяси-сан, только значительно грубее. Говорила о моих манерах. Вакаяма-сан, не сочтите за вызов, лично к вам я отношусь подчёркнуто ровно, — коротко поклониться сидя. — Если уместно, я бы даже сказал, с симпатией: чувство юмора с трудом пробивает себе дорогу в наших краях, особенно на работе, а у вас оно как минимум в наличии…
— Продолжайте.
— … На самом деле я, хотя и теряюсь в догадках, разумеется, первым начинать не буду: я же не идиот.
— Поясните.
— В кабинетах типа вашего только полный кретин начинает проявлять инициативу, давая интервью по собственной инициативе.
— А как надо? С вашей точки зрения?
— С моей точки зрения логичнее сперва выяснить, с какой целью сюда вообще позвали. А уж потом переходить к делу и не тратить времени уважаемого и занятого человека вроде вас. Рассказами о том, чего он и слушать не хотел.
— Вы слишком хорошо ориентируетесь. Ничего, что откровенно?
— Мне тридцать с лишним, — пожимаю плечами. — Самая низкая должность в компании из возможных, даже теоретически. Я стажёр уже много лет. Люди на почти десятку моложе обогнали меня на несколько ступенек. Зарплаты ниже моей в этом здании скорее всего нет, перспектив роста лично для меня не просматривается.
— Это вы к чему?
— Как говорят в фильмах, у меня было время осмотреться и начать прокачивать рассудительность. Даже если её приходится задействовать в кабинетах типа вашего, — глазею по сторонам.
Чужие пальцы выбивают дробь по крышке стола:
— Исключительно для моего понимания; вы сейчас убедительно бравируете и блефуете? Или реально не дорожите текущей работой? Можем ведь и сразу к увольнению перейти, моих полномочий хватит.
— У меня в силу этнического происхождения чуть отличается от вашего понимание «хорошо и плохо». В нашем японском обществе ведь как: бессрочный контракт равно пожизненный, мечта большинства. Верно?
— Вы считаете иначе?
— Есть мнение, что обратная сторона пожизненного найма — завуалированная форма рабства. Да, добровольная — но, но но. «Подсаживая нас на наркотик зарплаты, работодатель убивает ежемесячной дозой нашу способность мечтать о будущем».
— Ух ты. И какой вывод из сказанного делаете лично вы?
— Не то чтоб я рвался увольняться сам, но манипулировать более чем тридцатилетним стажером посредством его должности — ну, не знаю. Высок риск нарваться на встречные принципы взрослого человека. — Подумав, добавляю. — Вы выглядите умным, тем, кто понимает в мотивации пожившего мужика.
— Вы знаете, с кем сейчас разговариваете? — без перехода, словно резкая смена курса.
— Только имя и фамилия на вашем бейдже плюс департамент. Точнее, служба.
— Вообще-то функция модерации есть на страничке нашей службы, на внутреннем сайте компании. — Вакаяма кладёт на стол визитку, где кроме прочей информации написано «модератор». — Но большинство сотрудников почему-то не берут на себя труда прочесть.
— Каюсь, я из их числа. А что за модерация⁈
— Кроме очевидных вещей, мы занимаемся профилактикой. Межличностных разногласий, как в вашем случае, если их возможное обострение чревато бо́льшим, нежели банальный скандал пары человек.
— Загадочно. Теперь вообще ничего не понимаю, — тру затылок. — Вы что, психолог?
— В том числе. Когда это необходимо.
Молчу. Он продолжает:
— Такидзиро-сан, вы сегодня расстались с невестой, которая тоже работает в Йокогаме.
— Вам какое дело? — холода не изображаю, получается естественно.
— Никакого. — Собеседник поднимает раскрытые ладони. — Не было бы. Но.
— Говорите.
— К сожалению, Тика Такахаси сделала очень большую ошибку в ваш адрес, которая относится уже к нашей компетенции. Это первая причина вашего тут появления.
—??? — лицо у меня сейчас глупое, но несомненно искреннее.
— Такахаси-сан запустила в ваш рабочий компьютер вирус по сети перед тем, как вызвать вас на улицу. Перед началом сегодняшнего рабочего дня.
— Я заинтригован так, что не передать словами.
— В ходе ваших отношений вы несколько месяцев обменивались с ней фотографиями, в том числе на работе. На ваших персональных гаджетах я не в курсе, а вот с вашего рабочего ноутбука свои фотографии вполне определённого плана она захотела удалить любой ценой — отсюда вирус.
— Впечатлён. — Не вру. — По самой верхней планке. Так вы меня за этим позвали⁈
— Изначально да, дальше совпало. За то время, что наш вызов вас достигал, вы успели поучаствовать уже в других процессах, с другими людьми — и теперь я не знаю, с чего лучше начать разговор. — Доброжелательный и приглашающий к ответным откровениям взгляд собеседника напоминает кое-что из другой оперы.
Не могу сказать, что смешное, но в любом случае нескучное.
— Звал я вас по одному поводу, а пока вы добрались, актуальных тем в повестке прибавилось, — завершает прелюдию Ватару Вакаяма. — И неясно, что в первую очередь.
Глава 7
Ватару Вакаяма не мог объяснить, почему его так потянуло в неформат и откуда возникло желание быть откровенным. Если б не профессия, версии могли бы стать фантастическими.
— Вы позволите проявить инициативу? — посетитель на каком-то этапе оживился и с энтузиазмом придвинулся ближе.
Впрочем, тип и правда занятный. Взять хотя бы его должность на фоне возраста.
— Попробуйте, — тон беседы хозяин кабинета задал собственноручно, корректировать не хотелось.
— Наверняка есть что-то, о чём у вас однозначно потребуют отчёта после разговора со мной. Давайте начнём с этого? — предложил Решетников.
— Хорошо, — Вакаяма опять согласился. — Пункт первый: очень прошу воздержаться от любых эскапад в адрес бывшей невесты, — он со значением помолчал. — Хотя в душе я вас понимаю и сам на вашем месте даже не знаю, как поступил бы.
— Вы сейчас о том, что, когда я получу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
