Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, благодарю. Мы и так задержались. Был рад знакомству, мистер Ламберт.
Джеймс пожал протянутую руку.
– Взаимно. – Он кивнул Терри. – Спасибо, что заглянули. Жаль, что я не смог вам помочь.
– Вы нам очень помогли, – уверила вампирша. – И кот у вас… милый.
– Да уж, – хмыкнул повар. – Одену ему силиконовые насадки на когти. Неровен час, раздерет кого-нибудь всерьез.
Глава седьмая. Терри
12 ноября 2002 года, вечер
Треверберг
Терри положила на приборную панель машины парковочный талон, захлопнула дверь и убрала ключи в сумочку.
– Ты уверен, что мы пришли по адресу? – обратилась она к спутнику.
– Конечно, уверен. Не думаешь ли ты, что я забыл дорогу к одному из своих любимых ресторанов?
– Я хочу сказать… нас туда пустят? В таком виде?
Рэй нетерпеливо махнул рукой, предлагая вампирше следовать за ним, и устремился к открытым дверям. Неоновые буквы над входом сообщали, что ресторан называется «Новый Орлеан». Терри слышала об этом заведении краем уха, но никогда здесь не бывала. Отец предпочитал места, где столик нужно было заказывать за три месяца до даты визита, и туда же ее водили редкие поклонники Для подобных выходов в свет она привыкла одеваться как королева. На худой конец, как принцесса. И в самых отчаянных фантазиях не могла представить, что переступит порог ресторана в джинсах и кроссовках.
– Во имя всех богов, леди. Это заведение с кухней фьюжн, которую все упорно называют каджунской. Если повара не знают, что они готовят, то мы можем являться хоть голыми, верно?
Не дожидаясь ответа, Рэй подошел к стоявшему у входа администратору, высокому молодому человеку в строгом деловом костюме, и пожал ему руку.
– Привет, Бартли, – поздоровался он.
– О, привет! – с довольным видом откликнулся молодой человек. – Давненько ты к нам не заглядывал. Уж не разлюбил ли гамбо?
– Я разлюблю гамбо только после того, как сделаю последний вдох. Надеюсь, еще не все столики заняты?
– Подыщу для тебя что-нибудь. На двоих, так?
Он бросил быстрый взгляд на Терри и кивнул ей.
– Лучше на троих. На случай, если к нам присоединится еще одна любительница огненно-острых блюд.
Администратор снова посмотрел на вампиршу, на этот раз, то ли удивленно, то ли испытующе.
– Что, та коротко стриженная брюнеточка, твоя коллега, похожая на солдата Джейн? – хохотнул он. – Если ты возвращаешься к бывшим женщинам, старина, то это плохой знак.
– Знакомься, это Терри Нур, – представил спутницу Рэй. – Дама голодна, Бартли. А я съем все продукты на вашей кухне и примусь за поваров, если не получу свой заказ в ближайшие полчаса.
– О, а я думал и гадал, откуда мне знакомо ваше лицо, – разулыбался администратор. – Вы же дочь доктора Хобарта.
– Офицер Нур, – холодно уточнила Терри. Молодой человек продолжал на нее пялиться, и она чувствовала, что выходит из себя. – Буду рада получить меню вегетарианских блюд.
– Э, – озадаченно протянул Бартли. – Постараюсь что-нибудь придумать. Столик на веранде вас устроит?
Бойкая официантка с ярко-рыжими волосами, заплетенными в косу, разбиралась в меню намного лучше администратора. Она держалась уверенно, говорила вежливо, и ее профессионализм приятно удивил Терри. Девушка помнила, что обычно заказывает Рэй, хотя он, судя по всему, в последний раз был здесь много месяцев назад, а потом помогла вампирше определиться с выбором блюда. Записав пожелания клиентов в маленький блокнот, она убрала ручку в карман рубашки и сверкнула улыбкой.
– Меня зовут Марина. Если вам что-то понадобится, поднимите руку – и я подойду. Спасибо за то, что выбрали наше заведение. Обещаю сделать ваш вечер приятным.
– Спасибо, – вернула ей улыбку Терри и не удержалась от того, чтобы добавить: – Вы очень милы. В отличие от вашего администратора. Вот кому бы я никогда не дала чаевых.
– Не держите зла на Бартли, он делает свою работу так хорошо, как может. Скажу вам по секрету: роль администратора ему дается много лучше, чем роль официанта. Хотя бы разбитых тарелок поубавилось, а шеф-повар кричит раз в час, а не раз в десять минут. – Она подмигнула Рэю. – Ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, – хмыкнул эльф. – Но если мой гамбо будет недостаточно острым, то кричать буду я.
– Используй всю мощь своих голосовых связок для того, чтобы утопить даму в комплиментах, это принесет больше пользы, – отпарировала Марина и ушла в направлении кухни.
Сидевшие за соседними столиками гости отличались от разодетой в пух и прах великосветской публики, к которой привыкла Терри, как день от ночи. Да и манерами они похвастаться не могли: громко говорили, смеялись в голос, постоянно чокались бокалами и обсуждали не биржевые котировки и удачные сделки, а проблемы «простых смертных» вроде глупого начальника или девушки, которая ушла к другому. Уехав из особняка отца, вампирша с головой окунулась в абсолютно новый для нее мир, но даже после нескольких визитов в Ночной квартал он каждый раз открывался ей с иной стороны. Глубоко внутри она оставалась дочерью Филиппа Хобарта, маленькой принцессой, которую до последнего оберегали от столкновения с жестокой реальностью. Шутки на эту тему криминалистам до сих пор не наскучили и звучали обидно, но Терри признавала: в чем-то они правы.
Рэй просмотрел новое сообщение на телефоне и вернул аппарат в карман джинсов.
– Как тебе здесь? – спросил он.
– Очень милое место.
– Так говорят дамы из высшего света, когда их приводят в самый дрянной в двух мирах ресторан. Но воспитание запрещает им открыто высказывать свое мнение. Чего доброго, обидят спутника. А если владелец заведения услышит…
– Но здесь на самом деле очень уютно и мило, – повторила Терри.
Эльф взял стоявший возле его тарелки стакан и одарил собеседницу проницательным взглядом.
– Зачем вы пришли в полицию, офицер Нур?
– Это что, второй этап собеседования? – улыбнулась вампирша. – И от того, пройду я его или нет, зависит моя карьера в отделе по расследованию убийств?
– Это вопрос, ответ на который интересует вашего наставника. И от того, каким он будет, зависит успех нашего сотрудничества.
Один из официантов принес графин с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
