KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
есть такая возможность.

Тем же днём, спустя несколько часов, собрался военный совет, состоящий из меня, Вальгарда и герцога Шеридана.

— Сегодня штурмовать не будет. — сказал как отрезал, герцог. — Армия устала после марша. Надо дать им отдохнуть и поспать хотя бы этой ночью.

— Король разослал гонцов на рассвете. — заметил я. — Я пытался перехватить их, но не факт, что смог достать всех. Могут подойти подкрепления.

— Я выделю несколько отрядов для перехвата подкреплений. — высказался герцог. — Они перехватят подкрепления, это выиграет время.

— Крепость внушительная. — потёр подбородок Вальгард. — А времени в обрез. Как мы будем брать её? Удлиним лестницы?

Лорд Шеридан покачал головой.

— Нет. Классическим штурмом нам не взять Гелию. Ворота выкованы из чистой стали, и даже если их сломать, если большая гранитная пластина, которая закроет дальнейший проход. Когда-то мои предки позаботились о том, чтобы здесь можно было отбить армию, что в десять раз превосходит числом защитников. Поэтому мы воспользуемся тайным ходом. Правда, в него пройдут только люди: боюсь, вы, гиганты, не вышли габаритами. Пока часть войска будут изображать классический штурм, ударный отряд должен будет проникнуть в замок, отбить барбакан, сломать механизм противовеса, что обрушивает гранитную пластину, и открыть ворота. Тогда замок наш.

— Гелию? — переспросил я.

— Так называется замок. Гелия. В честь жены первого короля Ганатры. — пожал плечами герцог.

— Ваш брат знает о тайном проходе?

— Понятия не имею. И это самое слабое звено моего плана. — признал герцог. — Отец рассказал мне об этом ходе, как наследнику. Но затем я пропал без вести, и тот умер на охоте, а Элион стал королём. Успел ли он рассказать ему… Мы никогда не говорили об этом.

— Я возглавлю штурмовую группу. — принял решение я. — Если там нас встретит заслон, мне достанет сил пробить его. Но вам тоже придётся пойти с нами — только вы знаете про тайный ход. В армии достаточно хороших офицеров, чтобы командовать внешним штурмом?

Вальгард бросил на меня острый взгляд. Несомненно, он знал о том, что герцог недостаточно хорошо осведомлен о моих возможностях.

— Мои люди не подведут, лорд Горд. — уверенно кивнул герцог.

Под покровом ночи, взяв две сотни лучших воинов, отобранных герцогом, мы направились в тайный проход. Фальшивая, неотличимая от обычной, покрытая зелёным мхом каменная стена в основании замка, повернулась с большим трудом: пользовались этим ходом явно очень редко.

Я взял с собой Мелайю и девятку своих рыцарей: все мои люди явились вместе с армией герцога, кроме Кианы. Девушка, похоже, решила остаться в герцогстве, выполняя мой приказ.

Конечно, вполне возможно, мои люди не тянули на лучших из лучших. Но воины они были неплохие, и не мог же я оставить их пропустить всё веселье?

Бойцы шумно сопели, продвигаясь по тёмному, узкому проходу. Герцог облегчённо выдохнул, когда понял, что король не знает о проходе.

В итоге проход вывел нас в обширный, явно давно заброшенный зал без дверей. Вероятно, эта комната когда-то была скрытой оружейной: заржавевшие и сгнившие стойки со старым оружием и доспехами, покрытые толстым слоем паутины, всерьёз намекали на это.

Герцог сделал жест, приказывая бойцам отдохнуть. А потом принялся тихо чертить посреди пыли на полу карту проходов замка, показывая воинам путь к барбакану.

Через несколько часов мы услышали шум и отдалённые крики людей за стенами. Армия начала отвлекающий штурм.

Герцог подошёл к одной из стен и с силой попытался отодвинуть фальшивую стену. Мне пришлось помочь ему с этим.

— Вперёд. — тихо сказал лорд Шеридан.

Мы ринулись бегом по пустующим коридорам крепости: все бойцы были на стенах. Несколько слуг, вероятно, заметили нас, но было уже поздно. Входы в барбакан располагались прямо по бокам, в надвратных башнях. Просто из двора попасть туда было нельзя: требовалось сначала взойти на стены. Оказавшись во дворе, наш отряд с разбегу взлетел на стены, ударив в спину растянутой цепочке гвардейцев, что держали стены.

Возможно, расположение входа в барбакан кому-то могло показаться не слишком удачным: ведь, взойди противник на стены, он бы смог открыть ворота. Однако гигантская гранитная плита, похоже, была сооружена именно на этот случай.

Мы с герцогом разделились: я вошёл с правой стороны с половиной людей, он — слева. Хотя бы один из нас должен был преуспеть, чтобы пробиться внутрь барбакана.

— Измена! Удар изнутри! — послышались крики на стенах.

Гвардейцы короля воздвигли жиденькую стену щитов у входа в барбакан. Тем временем из казарм крепости во двор начали вбегать свежие гвардейцы. И теперь уже два наших отряда, заходивших с разных сторон на стены, оказывались в окружении у башен барбакана.

Я вышел вперёд и просто снёс стену щитов одним ударом тяжёлой булавы, сбрасывая сразу несколько гвардейцев вниз. Те летели с криками. В устремившийся пролом немедленно хлынули мои воины, опрокидывая заслон.

В тот день, перед штурмом, пока все воины отдыхали, у меня было время продумать всё. Слабым местом этого плана было также и то, что гвардейцы короля могли успеть опустить противовес.

Поэтому, едва мы вошли в правую башню барбакана, я ударил вперёд заготовленной перед штурмом серией проклятий.

Невидимая смерть пронеслась по барбакану, забирая жизни тех, кто был внутри.

Конечно, потом у людей будут вопросы, как погибли все эти гвардейцы. Но я уже знал, как буду на них отвечать.

— Отец с нами! — крикнул я. — Он покарает недостойных! Вперёд! Откройте ворота и сломайте противовес!

Бойцы ринулись вперед, но сопротивления уже не было: нас встретили только лежащие внутри тела. Мелайя, молнией опередив всех, нашла рычаги, опускающие каменную преграду, и сломала их. Остальные воины принялись с силой крутить механизмы, медленно отпирающее ворота и решётку.

Меня смущало только то, что герцог, ударивший с другой стороны, так и не появился.

— Держите здесь оборону и не дайте никому закрыть ворота. — скомандовал я.

А затем направился на противоположную сторону барбакана.

На левой стороне стен меня ждало прелюбопытное зрелище. Все бойцы герцога были повержены: а сам он, зажимая резаную рану на животе, с ненавистью смотрел на короля, стоя в кольце королевских гвардейцев.

Король взмахнул великолепным полуторным мечом, смахивая с него кровь. В рукояти оружия поблескивала гигантская бирюза, окружённая мелкими сапфирами. Он был одет в лёгкую, переливающуюся кольчужную броню из синей чешуи, на голове сверкала корона из бирюзы и

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге