"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт
Книгу "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь уже на лива накатила волна ярости: как смел этот щенок на него напасть! Он выхватил из-за спины меч и решительно воздел его. Намерения его были ясны, во всяком случае, он не намеревался принимать своего обидчика в рыцари.
- Нет! - откуда-то сзади прилетел отчаянный женский крик. - Не убивай своего сына, Илейко Нурманин!
Лив не просто удивился этим словам - он несказанно удивился, опустил меч и медленно повернулся на голос. Он увидел прекрасную женщину, спешащую к ним. Однако эта дама была ему совершенно незнакома. Более того, он тоже оказался незнаком для нее.
- Это не твой сын, - сказала она в полном недоумении.
- Так что - я могу его, в таком случае, убить? - проговорил лив, хотя его кровожадность мгновенно куда-то улетучилась.
- Нет, прошу тебя, не убивай! - сразу же поправилась женщина. - А где Илейко Нурманин?
- Ну, как бы вам сказать, прекрасная незнакомка, - становясь галантным, сказал он. - Вообще-то, я за него.
- Этого не может быть, - дама даже замотала головой. - Мне ли его не знать! Это его сын. А он сам с другом Добрышей побил змея под домом, а потом ушел, но обещал вернуться. Вот так.
- Вот как? - Илейко почесал в затылке. Теперь все стало понятно: его принимают за кого-то еще, за какого-то другого Нурманина - дубль два. - Ну, ладно тогда. А чего этот гаденыш того Илейку убить захотел, причем самым подлым образом - со спины?
- Так молодой он еще, глупый, - вздохнула, колыхнув роскошной грудью, женщина. - Отец его и не видел никогда. Обещал вернуться, да так и не пришел.
- А Добрыша?
- При чем здесь Добрыша? - не поняла дама. - Добрыша здесь совершенно не при чем. И он тоже не возвращался. Ни слуху, ни духу.
Сокольник в это время, всхлипнув, встал на ноги и подошел к матери. Он выглядел подавленно, но его чело не омрачалось ни тенью раскаянья.
- Все равно найду его и убью, - сказал он. Мать тотчас же отвесила ему звонкую оплеуху.
Илейко только сплюнул в досаде: пропащий человек, пся крев, как говорят поляне. И откуда такие только берутся!
- Какое воспитание у вашего сына! - вздохнул он, а Сокольник на всякий случай спрятался за мать.
- Маришка, - представилась женщина. Ну да, конечно, если бывают такие женщины, то их по-иному и не зовут. В Ливонии надо узнать обязательно про этого второго Илейку Нурманина и в глаза его бесчестные посмотреть.
- Связался со шляхтой, - тем временем говорила Маришка. - Нахватался у них безобразий, и никто ему не указ. Нам проезжие панове сказали, что муж мой названный объявился, вот он и сорвался, чтобы разобраться по-своему. Но чует мое сердце, нету уже на этом свете моего дорогого мужчины. Он бы вернулся, он бы не смог не вернуться.
Илейко согласно кивал головой: к такой женщине только мертвый не вернется. И еще раз дал себе зарок, чтобы разобраться. Он уже всеми своими помыслами направлялся в Ливонию, князь Владимир с его долговыми обязанностями по поводу своего беглого казакку казался таким малосущественным, суд - таким необязательным, а все слэйвины, вместе взятые - такими малозначительными, что не существовало никаких преград, чтобы оказаться дома.
Кроме одной, которая звалась Михайло Потык. "Сам погибай, а товарища выручай". Илейко не знал, как ему выручить оставшегося в центре земли товарища, не знал он, как до него добраться, не знал, и кто бы мог ему в этом деле помочь.
- Что с тобой? - откуда-то издалека донесся до его слуха голос Маришки. - Ты ранен?
- Да, - ответил Илейко. - Сердечная рана. И пока у меня ноги шевелятся, я ее лечу. Так что ты говорила насчет змея?
А в это время ливонский купчина придумывал, как расскажет князю своему Глебу о поединке Илейки Нурманина с его сыном, прижитым от красавицы поляницы. Он трясся в телеге между двумя охранниками и, загибая пальцы, бубнил себе под нос:
- Да и тут‑де Сокольнику смерть случилася;
Да и вытащил старой его вон на улицу,
Да и руки и ноги его он оторвал,
Россвистал он его да по чисту полю,
Да и тулово связал да ко добру коню,
Да сорокам, воронам да на расклёваньё,
Да серым‑де волкам да на растарзаньё
(одна из былин об Илье, примечание автора).
В принципе народу-то плевать на событие, ему интригу подавай, чтоб отец прибил сына, который до этого зарезал мать, и чтобы они друг друга не знали. Чем круче сюжет, тем наряднее действие, дебилы рты пооткрывают и восславят благородного и справедливейшего князя. И других мыслей не будет, да вообще - никаких мыслей не будет. Князю понравится.
Илейко залез в седло Маришкиной лошади, а мать с сыном поехали на другом коне. Дом панночки находился вне тракта, так что проезжающий ливонец с местными охранниками специально делали крюк, чтобы принести ей весть. Вообще, если бы могли, они и за развязкой проследили, да это могло быть уже опасно.
Объяснить, что он хотел найти в подполе Маришки, лив, пожалуй, бы не смог. Смутной догадкой выявлялся ход, по которому приползал к дому змей - должна быть эта нора связана с пещерой, где спал Потык. Причем, связь эта не обязательно физическая, но ментальная. Если лив попал сюда, сначала провалившись в камень, а потом исторгнувшись из такового же, почему бы не попробовать обратный процесс? Для обычного человека, конечно, все это глупость и полная иррациональность. Но он, столько раз проходивший сквозь время, то есть, конечно же, сквозь камень, не обычный человек. Он - тот, для которого не существует преград. "Бороться и искать, найти и не сдаваться" (слова-девиз из стихотворения Теннисона поэмы "Уллис": "To strike, to seek, to find and not yield", примечание автора).
- Прощай, Маришка, - сказал он женщине напоследок. - Уйду я по змееву ходу, потому что товарищ у меня под землей. Не время, видать, пока по поверхности ходить. Так что не поминай лихом.
Илейко пополз
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 июнь 20:01
В целом интересно. Немного затянуто, но скорее всего так и надо с произведениями такого жанра...
Номер 16 - Адам Нэвилл
-
Гость Татьяна09 июнь 10:24
затянуто, скучно, много лишней спецификации и отступлений, не относящихся к сюжету...
Дом с леденящей тишиной - Дарья Сергеевна Литвинова
-
Гость ghonius85809 июнь 06:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Злая мать. Как исцелить детские травмы и полюбить себя, если вас не любили в детстве - Пэг Стрип
