KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
волна шепотков, обсуждающих это.

— И что было дальше? — попытался взять себя в руки герцог, выбитый подобными новостями из колеи. — И зачем вы послали всего одного воина вперёд, кстати?

— Как вы, вероятно, знаете, дети льда сильнее и крупнее нас, людей. Но Крегорн — исключительно силен даже для своего народа. — я обернулся и кивнул на рыцаря смерти, что застыл за моим плечом. — Я послал его вперёд, чтобы он попытался сломать ворота тяжёлым молотом.

— Он выжил? После того как его превратили в жилой факел? — потрясённо переспросил герцог, переводя блуждающий взгляд с меня на гиганта.

— Крегорн, сними шлем. — вместо ответа приказал я рыцарю смерти.

Гигант молча отстегнул ремешки шлема и снял его, взяв под мышку.

Сидящие поближе женщины ахнули. Некоторых людей, что особо налегал на еду, стошнило прямо на стол. Рыцари и аристократы рассматривали лицо гиганта со смесью жалости и отвращения.

Можно их было понять — выглядело это страшно. Обожжённая, зарубцевавшаяся бесформенной массой плоть без губ, носа, ушей и кожи. И глубоко посаженные провалы глаз, что были подёрнуты лёгкой серой дымкой.

— Как он ещё жив? — неверяще воскликнул мастер Логис.

— Крегорн — сильный и крепкий воин. Шаманы сумели вылечить его, и пусть он не образец красоты, но сражаться он может не хуже прежнего. — невозмутимо произнёс я, закинув в рот кусочек сыра. — Крегорн, расскажи, что было дальше.

Рыцарь смерти заговорил тяжёлым, хриплым голосом, словно звучащим из испорченного диктофона:

— Я сломал ворота. Забежал на стены и прыгнул в ров. Мы взяли замок. Из солдат графа выжили немногие.

Я кивнул гиганту, позволяя надеть шлем обратно, и тот вновь превратился в невозмутимую статую.

— Граф приказал людям сражаться насмерть, и никто не сдавался, будучи живым. А тех, кто хотел, просто убило клятвой. — я состроил скорбное выражение лица, покачав головой, тем самым показав своё крайнее неодобрение к подобному. В итоге нам удалось пленить лишь малую часть его воинов. Я отдал сэру Леону своё старое рыцарское кольцо и велел убираться из графства с остатками его людей. Больше мы не виделись.

Герцог надолго замолчал, переваривая услышанное. А затем внезапно вскинулся:

— Но подождите, получается, по Ганатре теперь блуждает безумный рыцарь, готовый убивать, с неплохим отрядом верных людей?

Я кивнул.

— Напоследок сэр Леон сказал мне, что будет жаловаться королю. Тогда я подумал, бедняга, наверно, окончательно сошёл с ума — вряд ли кто-либо в здравом уме одобрит сожжение людей заживо.

— А затем лорд Элион попытался сделать то же самое с вами. — герцог мрачно погладил подбородок. — Полагаю, мы все должны быть вам благодарны за то, что вы вскрыли эту язву на теле нашего королевства. Но, возможно, стоит объявить сэра Леона в розыск? Кто знает, что он ещё может натворить.

Я сделал вид, что на миг задумался.

— Логика безумцев непостижима для нормального человека. Я думал, что он сам придёт ко мне, ведь вскоре после этих событий я сам надел корону. Но прошло уже несколько месяцев, а о нём ни слуху ни духу. Пожалуй, вы правы.

Я поднялся из-за стола и встал, выпрямившись во весь рост.

— Рыцари и лорды! Я объявляю награду в тысячу платиновых монет тому, кто сможет сообщить достоверные сведения о местонахождении сэра Леона, и десять тысяч — тому, кто арестует и приведёт его живым на королевский суд!

Герцог Харн поклонился и вернулся на своё место. Я осмотрел зал: никто не собирался кидаться на меня с обвинениями. Но вот атмосфера праздника и непринуждённого общения была необратимо разрушена, и общее настроение явно стало напряженным.

Уже смеркалось. Возможно, и мне стоит с этим заканчивать. Я жестом подозвал к себе одного из слуг и шепнул ему:

— Передай леди Беатрис, что я хочу поговорить с ней наедине. На моём любимом балконе.

Лакей молча поклонился, а я поднялся из стола и покинул бальный зал. Крегорн тенью следовал за мной.

Дойдя до своего любимого балкона, я жестом велел Крегорну и паре сопровождающих нас гвардейцев скрыться. Никогда не стоит забывать о безопасности — около каждого облюбованного мною места в замке всегда имелась комната, где дежурило несколько гвардейцев. На случай неожиданностей.

Леди Беатрис не заставила себя долго ждать, и подошла к балкону раньше, чем я успел налюбоваться едва начинающими проблёскивать на закатном небосводе звёздами.

— Ваше Величество. — женщина изобразила короткий, уважительный поклон.

Я окинул её внимательным взглядом. Моя знакомая выглядела совершенно безмятежно и весьма достойно: платье из тёмно-синего бархата, выгодно подчёркивалась ожерельем из зеленых камней, что оттеняли её глаза. На лице была лёгкая любопытствующая улыбка.

На миг я задумался, нет ли в комбинации её цветов отсылки к королевским.

Не став долго тянуть время, я будничным тоном заявил:

— Я сдаюсь.

Брови женщины взметнулись вверх. Она ответила с лёгкой неуверенностью:

— Боюсь, я не совсем понимаю…

— Я испробовал все варианты ухаживания за вами, которые только смог придумать, миледи. — перебил её я. — Это длится уже несколько месяцев, и, боюсь, в данном деле я вынужден признать своё поражение. Поэтому я прошу вас принять мою капитуляцию по этому вопросу и дать мне, как не умеющему понимать тонкие и изощрённые женские намёки толстокожему мужлану, чёткий и однозначный ответ. Вы решительно намерены игнорировать меня?

К её чести, Беатрис отнюдь не стала играть дурочку. Рыжеволосая красавица слегка прищурилась, окинув меня по-женски оценивающим взглядом, и на некоторое время задумалась. Я её не торопил.

Слегка тряхнув копной вьющихся, густых волос, и победно вздёрнув носик, леди наконец заговорила тягучим, обволакивающим голосом.

— Чтобы не говорил обо мне лорд Элион, и какие бы слухи не ходили при дворе, Ваше Величество, смею вас заверить, что я — добропорядочная вдова и женщина хорошего воспитания. И эти самые обстоятельства не позволяют мне ответить взаимностью на ваши ухаживания до тех самых пор, пока вы оказываете явные знаки внимания одной баронессе.

Я было вскинулся, чтобы ответить, что Беатрис мягко положила руку мне на грудь, заставляя замолчать.

— Я понимаю, что ввиду разницы нашего положения, я не могу рассчитывать на что-то большее, чем статус любовницы, и готова это принять. Разумеется, я также осознаю тот факт, что вам придётся найти себе супругу в интересах короны. Однако если вы ищете ту, что согласна быть второй, то вы обратились не по

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге