"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ещё нет. — покачала головой девушка.
— Тогда идём. Покажем.
Гиганты ожидаемо ничего не сказали. Шаманы повертели палки в руках и быстро потеряли интерес, пожав плечами.
Мастер Долф, назначенный главным среди троек мастеров, что шли с нами, долгое время рассматривал найденные сучья. Но в конце концов тоже развёл руками.
— Я не понимаю, как подобные ветки могли образоваться. — сокрушённо покачал головой мастер. — Это напоминает мне воздействие огня на дерево. Будто они обуглились, но как-то странно, поверхностно. Будто слегка… Но так не бывает! Если бы был лесной пожар, сгорело бы всё дерево!
— Найденная тварь может быть достаточно горячей, чтобы обжигать дерево? — уточнил я.
— Некоторые из южных гадов на это способны, но будь такая здесь, мы нашли бы следы лесного пожара. — уныло ответил мастер.
Некоторое время я сам осматривал сучья. А затем меня осенило.
Электричество! Это было похоже на удар молнии, но в миниатюре. Пожалуй, если дать лёгкий разряд по ветке, именно это получиться… Жаль только под рукой не было трансформатора, чтобы проверить.
— Молния. — громко, чтобы услышали все, сказал я.
— Природное явление? — удивлённо поднял брови Исгерд. — Тогда мы нашли бы развороченное её ударом дерево.
— Нет, вы не поняли. Тварь, которую мы ищем, может генерировать молнии. Некоторые животные на это способны: например, среди обитателей морского дна такие могут попадаться. Угри или скаты.
Вот здесь все посмотрели на меня с недоумением. Ну да, электричество ещё не открыли...
— Я никогда не слышал о таких, Ваше Величество. — аккуратно высказался граф Роланд, выражая общее лёгкое сомнение.
Честно говоря, я понятия не имел, водятся ли в океанах и морях Тиала подобные животные. Морское дно здесь было не исследовано от слова совсем.
— Это неважно. — покачал я головой. — Примите как факт. Кто бы это ни был, можете ожидать того, что он запустит в вас молнию. Возможно, небольшую, но учитывая, что три десятка не справились…
Возражать и спорить со мной никто не стал. Королевские привилегии… Но радости это никому не прибавило.
Ни один бестиарий о подобных тварях не рассказывал. А это значило, что столкнуться придётся с чем-то новым. Люди отходили ко сну с мрачным настроем, но дезертиров не было.
Всё-таки это была королевская гвардия. Роланд приказал удвоить стражу на эту ночь. Но этого оказалось мало.
Громкий звук электрического треска разнёсся по ночному лагерю, мгновенно заставляя меня скатиться с лежанки в сторону и подскочить, хватая меч. В следующее мгновение разнёсся громкий крик лужёных глоток гвардейцев:
— Тревога!
В таких походах люди всегда ночевали, не снимая доспехов. И огонь никто не разводил — чтобы не привлечь добычу раньше времени. Ночи на Тиале очень тёмные — сказывалось отсутствие естественных спутников у планеты.
За то время, что я выбирался из палатки, по моим чувство ударило ощущение смерти сразу нескольких десятков людей.
Лагерь напоминал разворошённый улей. Щёлкали звуки тетивы стрелометов, крики умирающих людей, треск электричества, и лязги железной брони, что разрывалась на части.
— Зажечь огни! Используйте сети! — надрывался Роланд, раздавая команды.
Среди тьмы ночного лагеря я видел вспышки концентрированной стихийной энергии. Мастера во тьму били без разбора, но точечно, стараясь не задеть своих. Рядом со мной мгновенно образовался разношёрстный строй из гигантов, охотников, гвардейцев, а вынырнула из темноты и заслонила обзор огромная фигура Крегорна.
— Что это за тварь? — быстро спросил я у ближайшего гвардейца, который, как и я, напряжённо вглядывался в темноту.
— Какая-то змея. Быстрая настолько, что почти неразличима взору. — сквозь зубы ответил воин. — И бьёт молнией.
Каждая секунда забирала чьи-то жизни, и чувство вспышек чужой смерти дезориентировало меня, раздаваясь со всех сторон. За считаные мгновение тварь металась по лагерю, доставая цели одну за другой, оставаясь почти невидимой и неуловимой.
Несколько мастеров додумались повесить большие шары света над лагерем, и я сумел различить огромную тёмно-серую тень, что метнулась от одного гвардейца к другому, и тот сломанной куклой отлетел в лес.
Надо было что-то делать. С момента нападения не прошло и полминуты, а она уже положила почти сотню… Насколько же она быстрая?
Наверно, мне повезло, что палатка короля располагалась в центре лагеря, а звери не различают регалии и титулы. Но вечно такое длиться не могло: охранявшие меня шаманы тоже пытались достать её, и это привлекло внимание.
Змея серой тенью метнулась к нашему строю, и на мгновение магический свет осветил её морду.
Я не успел её хорошо рассмотреть. Было видно лишь огромные синие глаза с вертикальными зрачками. А в следующее мгновение она ворвалась в наш строй.
Удар был столь силён, что не заметил стену щитов, ломая её вместе с выставленными копьями. И гвардейцев, и гигантов разбросало сломанными куклами в стороны, и в последнее мгновение я услышал, как со скрежетом разрываются доспехи Крегорна.
Чудовищный, выворачивающий руку рывок сорвал меня с места, выводя из-под удара. Двигающаяся с немыслимой скоростью охотница успела меня выдернуть, отбросив в сторону, но её меч лишь бессильно скрежетал по чешуе змеи. Слишком быстро та двигалась для прямого удара, а те, что приходились вскользь…
Змея быстро пропала из вида, совершив новый бросок куда-то вглубь леса. И секундой позже новый крики раздались с другой стороны лагеря.
Ещё минута, и она положит весь мой отряд здесь, понял я. Надо было что-то сделать. Я мог бы ударить пожирателем жизни… Но тогда живых здесь почти не останется. А быстрая тварь, почуяв неладное, вполне может достать и меня последним броском или просто скрыться! Проклятье, какой же неудобный противник!
Рядом выросла фигура бледного Роланда.
— Мы не можем её достать, Ваше Величество. — быстрой, почти мгновенной скороговоркой произнёс он. — Приказы?
Именно такие моменты проверяют, насколько ты хороший командир. Решение пришло ко мне мгновенно.
— Отступите из лагеря в лес. Заманите её под деревья. Гвардейцы — врассыпную. — приказал я.
А затем я приложил руку к траве поляны, и принялся работать. Чёрная волна смерти быстро растеклась по травяному покрову поляны, доходя до деревьев.
Было бы лучше, будь у меня возможность заманить тварь в ловушку. Но раз такой возможности нет, стоит превратить в ловушку всё поле боя.
За это время змея успела положить ещё несколько десятков моих солдат. Но это только придало мне сил.
Мастеру смерти нет равных на поле боя. Я опустился на колено, закрыв
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
