KnigkinDom.org» » »📕 Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский

Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский

Книгу Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
изображал старательно больного, укутавшись в два одеяла в гостиничном номере.

— Так он с бабой! — удивленно пробормотал Адамо, разглядывая из умело замаскированной лежки парочку, бродившую вокруг парившего источника. — Заказ был на одного…

— Где один, там и второй, — хохотнул Сэм, не отрывая взгляда от ладной фигурки девушки в теплой спортивной куртке. — Мужика исполним, с девкой побалуемся. Спишут все на браконьеров. Зря, что ли, козу завалили?

— Заткнулись, оба, — приказал Орсо, раскинув над лежкой «сферу отражения», чтобы русский одаренный не почуял чужую ауру. — Ни словечка больше, иначе самолично башку откручу.

Время потянулось тягучими каплями; деятельный Сэм изнывал от безделья, в очередной раз осмотрев свой дробовик. К оружию он относился с должным вниманием. Впереди их ждет серьезная драка, и нужно, чтобы оно не дало осечки в самый неподходящий момент.

Лонго успел вздремнуть, когда Орсо дал команду выбираться из укрытия. Парочка уже встала на лыжи и исчезла с поля зрения. Но вместо того, чтобы броситься за ними в погоню, маг начал совершать какие-то странные манипуляции. Воздух вокруг него сконцентрировался густой темной массой, поднялся вверх. Амулеты наемников тревожно замерцали, ощутив усилившийся магический фон. Верхушки деревьев окутал серебристо-искристый туман, который тянулся своими щупальцами все выше и выше, пока полностью не растворился в воздухе.

Через пятнадцать минут небо стало стремительно сереть, затягиваясь плотными тучами.

— Пошли! — махнул рукой Орсо, и вся группа бодро рванула вперед. Миновав источник по широкий дуге, чтобы не попасть лыжами в проталины, наемники устремились в погоню. Точнее, это была не погоня, а прогулка за ничего не подозревающим простаком.

Сэм решил проанализировать ситуацию, чтобы не так скучно шагалось по лесу. Странный он, этот барон. Орсо утверждает, что тот владеет Силой, и в то же время уверяет в благополучном исходе операции. А если ошибка? Если русский только прикидывается слабым одаренным? Сэм знает, что такое магия. Она способна творить чудеса вопреки законам природы и физики. Любое магическое воздействие на обыкновенного человека, даже закрытого силой амулета, не проходит бесследно. Самым лучшим вариантом против русского мага — это выстрел с большой дистанции. Без каких-либо рисков своему здоровью.

А здесь они ловят медведя голыми руками. Мелькнула поганая мысль, что наниматель предполагает большие потери в команде, и это для него будет самым лучшим исходом. Так кто это такой, барон Назаров?

Сэм перевел дыхание и продолжил размышлять, пока его не поставили впереди колонны. Он не читал русских газет и всю информацию брал у итальяшки-мага. Выходило, что Назаров — влиятельный оружейный олигарх, женат на племяннице русского императора, известен в аристократических кругах столицы, вхож, само собой, в высокие кабинеты… Получается, это не медведь, а матерый зверь, пусть и молодой. Как бы самим в его лапах не очутиться. Простенький одаренный до таких высот никогда не доберется.

Сэм сплюнул тягучую слюну. Стало как-то не по себе. Исполнить такую жертву им дадут, а потом прикопают в лесу. Черт возьми! Не за этим ли остался в поселке Баталья?

— Стоп! — поднял руку Орсо, шедший впереди. — Снимаем лыжи, отдыхаем и ждем.

— Что случилось? — проворчал Лонги. — Я уже ничего не вижу. Как бы на ветку в темноте не напороться.

— Не преувеличивай, солдат, — маг закрыл невидимой сферой стоянку. Сразу стало тепло, даже противная поземка и летящий за шиворот с веток снег перестали докучать. — Все хорошо видно. Через двести метров — зимний домик, где сейчас находится объект.

— Хорошее у тебя зрение, — похвалил Лонги. — А я ни черта не вижу в этой метели!

— Пахнет дымом, — буркнул Адамо. — Значит, русский сидит в теплом домике и топит печь! Метров двести-триста от нас.

Сэм лишь тихо хмыкнул. Он тоже уловил запах дыма, и сразу же захотелось оказаться в уютном, защищенном от холодного ветра, помещении. За толстыми бревнами куда лучше пережидать метель.

— Почему бы заранее не устроить здесь засаду? — задал правильный вопрос Лонги, и Сэм готов был его поддержать. Чего проще дождаться барона со своей девкой возле охотничьего домика и исполнить их, не теряя столько сил и времени на странные манипуляции возле зимнего родника.

— Иначе я бы не рассчитал время для непогоды, — буркнул Орсо, привалившись к дереву. Поневоле пришлось объясняться перед своими людьми. — И тогда русский проскочил бы мимо, торопясь дойти до поселка.

— А у тебя какая спецификация? — стало любопытно Сэму.

— «Воздушник», разве не понял еще? — маг щелкнул пальцами; на кончике одного из них вспыхнуло робкий огонек и тут же потух. — Ну и еще понемногу из разного.

— Я что хочу спросить… А ты сможешь одолеть русского?

— Не задавай вопросов, на которые нельзя ответить однозначно, — проворчал Орсо. — Буду стараться, и, если каждый из вас четко проведет свой маневр, справлюсь. Так что сиди тихо и отдыхай. Скоро нам понадобятся силы.

Наемники угомонились. Под теплым покровом чего не отдыхать-то? Тем более, буря уже начала утихать, сглаживая взъерошенные сугробы и смущенно посвистывая в тяжелых густых кронах сосен. Сыто щелкнул затвор короткоствольного автомата. Лонги, шевеля пухлыми губами, удовлетворенно кивнул и любовно погладил вороненую сталь оружия. Сэм предпочел бы снайперскую винтовку. Один выстрел в голову жертвы — и можно ехать на Карибы к шоколадным мулаткам, а не рисковать жизнью в контактном бою.

— А русский маг нас не заметит? — спросил Адамо.

— Спохватился, — хмыкнул Лонги. — Мы уже несколько минут под магическим пологом. Фонит так, что даже сопливый подмастерье учует его.

— Да заткнитесь вы, знатоки! — неожиданно рассердился Орсо. Он все так же сидел, привалившись к дереву, но его глаза, до этого плотно закрытые, были теперь распахнуты, а взгляд устремлен в темень леса. Там то и дело вспыхивали алые искорки, вылетавшие из трубы. — Никто ничего не заметит. «Полог» — пассивный конструкт. Но я решил подстраховаться, поэтому и выставил его за двести метров до объекта. Оружие проверили? Амулеты?

— Все в порядке, — Сэм похлопал по груди, где под курткой висел медальон, начиненный магической силой, призванной отразить воздействие магоформ русского барона. Сейчас медальон «спал», согретый человеческим теплом.

Остальные наемники подтвердили, что и у них с амулетами нет никаких проблем. Однако же Орсо не стал довольствоваться их уверениями и решил сам проверить, полно ли артефакты заряжены. Ворча при этом себе под нос,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге