Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский
Книгу Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Век подобных Гончаровых подошел к концу, пришла в голову Велимира удачная мысль, когда увидел обветшалый двухэтажный особняк, знававший лучшие времена. Одичавший сад, заржавевший металлический забор на обваливающемся фундаменте, вылезший из-под снега разный мусор — неряшливость и запустение просматривались во всем.
Калитка была открыта. Федор Егорович первым зашел во двор и уверенно зашагал к крыльцу.
— Неужели старуха живет одна без прислуги? — удивился Велимир. — Странная она. Продала бы дом и купила себе квартирку с видом на Волгу. Зачем такое самоистязание?
— Для некоторых связь с прошлым как прочная нить, — буркнул старший Шереметев. — Уцепились за нее и думают, что это позволит им с комфортом прожить в своей норе, в своем отжившем мире. Гончарова эта, я думаю, из таких. Трудно будет уговорить.
— А если не уговоришь? Как поступишь?
— Думаешь, буду воздействовать на ее волю? — усмехнулся князь, покосившись на сына. — Такие фокусы лучше проделывать с врагами, если они психологически уже готовы к сделке, но стараются держать лицо и выгадывают для себя лучшие условия. Не понимая, что проиграли.
Входная дверь все-таки оказалась закрытой. Старуха вовсе не была столь беспечной. Она понимала, что следить за двором у нее сил не хватит, отдав его на откуп любопытным юным горожанам, частенько залезавшим в сад. А в особняке госпожа Гончарова жила вместе с горничной, сорокалетней худощавой женщиной, чье лицо не выдавало ни капли эмоций. Милославского она, по-видимому, знала, и без всяких расспросов и подозрительных взглядов пропустила внутрь, когда тот пояснил, кто хочет встретиться с ее хозяйкой.
— Проходите в гостиную, господа, я извещу Марию Александровну о вашем прибытии.
Федор Егорович подмигнул гостям и уверенно прошел в одну из комнат, являвшейся, судя по всему, залой, больше похожей на музей антиквариата с большим количеством портретов разных эпох. Предки, родственники — это мог быть кто угодно.
Велимир осторожно присел на край скрипнувшего дивана и с тоской приготовился ждать долгого разговора, как и появления старухи.
Гончарова, однако же, была не из тех людей, которые заставляют ждать серьезных гостей. Она выплыла из соседней комнаты как благородная, но утратившая лоск каравелла. На ней было темно-красное платье с черными бархатными вставками, как ни странно, подчеркивавшее ее грациозную осанку даже в таком возрасте. Морщины на лице убили всю красоту молодости и зрелости, но Велимир мог поклясться, что в прошлом за этой женщиной бегали толпы воздыхателей. Поредевшие пряди седых волос умело убраны в прическу, на пальце блеснуло золотое кольцо с кровавым гранатом. Серьги с такими же камешками покачивались на мочках ушей.
— Я слушаю вас, господа! — вздернув острый подбородок, Гончарова пытливо посмотрела на гостей, задержала взгляд на вскочившем на ноги Велимире. — Что за нужда заставила вас заглянуть в мой дом?
— Князь Шереметев хочет поговорить с вами, Мария Александровна, по одному весьма спорному делу, — с тонким намеком произнес Милославский. — Он буквально пару часов назад прилетел из Петербурга…
— Рада вас видеть, Василий Юрьевич, — степенно кивнула старуха. — Я о вас наслышана, хоть мы никогда и не встречались. Полагаю, это ваш сын?
— Княжич Велимир, младший, — кивнул в ответ Шереметев.
— Нетрудно догадаться, зачем вы здесь, — неторопливо вышагивая по зале, произнесла Гончарова, не собираясь присаживаться. Возможно, ей не хотелось потом показывать, как трудно подниматься из-за ноющих суставов. — Раз уже сам Федор Егорович соизволил в который раз посетить меня. Только не понимаю, зачем вам понадобились причалы?
— Вам не откажешь в проницательности, — заложив руки за спину, Шереметев остался на месте, только цепко отслеживал перемещение старой хозяйки особняка.
— Обычная логика, доступная даже старухе, — отмахнулась Гончарова. — Итак, вы здесь с просьбой о выкупе куска земли, которым владел мой муж, а после его смерти продолжаю я до сего времени?
— Именно так. У меня большие планы на Симбирск, и вначале я планировал создать новейшие терминалы чуть ниже по Волге, но команда Федора Егоровича убедительно доказала, что гораздо выгоднее приобрести старые причалы. Это и экономия денег, и удобная логистика. Иначе пришлось бы вступить в конфликт с жителями Винновки.
— Вы хотели там строить терминалы? — рассмеялась старуха. — Более глупой затеи не слышала. Федор Егорович, не узнаю тебя. Так подставить свою репутацию… Представляю, что началось бы в Симбирске! На радость твоим конкурентам!
— Так почему вы, Мария Александровна, не пошли мне навстречу? — хмуро спросил Милославский. — Я предлагал вам хорошие выкупные, а встретил отказ, причем, без всякого объяснения. Чем вам так дороги эти развалившиеся причалы?
— Да ничем, — фыркнула Гончарова, отчего Велимир удивленно отвлекся от созерцания антикварной мебели, шкафов с изысканной посудой и портретов предков хозяйки особняка. — Обычный кусок земли, за который много не дадут.
— Триста тысяч — немного? — оскорбился боярин.
— Прилично, не спорю. В ином случае я раздумывать бы не стала…
— Так почему отказали?
— Ждала князя, — кивнула она на Шереметева, удивленно застывшего между двух окон с отдернутыми бархатными шторами. — Я знала, что рано или поздно появится человек, который даст за прогнившие причалы достойную цену. Не обязательно это были бы вы, Василий Юрьевич, но человек вашего ранга и титула — точно.
Пришла очередь пожимать плечами Василию Юрьевичу. Его уже напрягала словесная игра старой, и наверняка, выжившей из ума разорившейся дворянки.
— И сколько же вы хотите? Только будьте осторожны в своих желаниях, Мария Александровна. У каждой вещи есть предельная цена. Поверьте, триста тысяч за разбитые причалы и заросший полынью берег — это щедрое предложение. Сколько же вы ждете от меня?
— Я не жду от вас денег, князь, — улыбнулась Гончарова, отчего ее морщины неприятно пришли в движение, словно стремились разбежаться в разные стороны. — Я слишком зажилась на этом свете, похоронила мужа и сына. Внуков от меня старательно прятали, с неохотой привозили в гости. И вот результат: одиночество с верной горничной в рассыпающемся в труху особняке. В Москве у меня осталась правнучка, Нестерова Анастасия Дмитриевна. Ей сейчас четырнадцать лет, живет в пансионате госпожи Бакуниной. Родители… Скажем так, она нелюбимый ребенок, мешающий родителям ярко прожигать капиталы и путешествовать по миру. Девочка талантливая, рисует, музицирует, занимается спортом, что удивительно при ее образе жизни. Но самое важное: она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
