KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-132". Компиляция. Книги 1-21 - Сергей Анатольевич Панченко

"Фантастика 2026-132". Компиляция. Книги 1-21 - Сергей Анатольевич Панченко

Книгу "Фантастика 2026-132". Компиляция. Книги 1-21 - Сергей Анатольевич Панченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Лэнсор насмешливо скривил острозубый рот с тонкими губами.

Вождь Арн умоляюще посмотрел на Арроу, но тот мысленно ему возразил:

«Я не нарушаю своего слова. Но у тебя еще есть Тарес».

«Да, точно», — подумал эклеб и, посмотрев на ласговца, вежливо заметил:

— Предлагаю победителю немного отдохнуть, пока найдется доброволец. Для нового состязания нужны новые силы...

— Я и так полон сил! — немного резковато возразил Лэнсор, — Так что, если кто-то отважится со мной сразиться, — он бросил вызывающий взгляд на невозмутимого Арроу, — то пусть выходит сейчас! — Эклеб отъехал к середине озера, обратившись к толпе. — Кто-нибудь хочет оспорить со мной главный приз? Хочет стать чемпионом Больших Игр?

Над ареной воцарилась мертвая тишина, и каждый из зрителей с нетерпением ожидал, чем все это закончится.

— Неужели из присутствующих не найдется воина, который мог бы сразиться с Лэнсором? — уже не без открытой насмешки выкрикнул ласговец.

— Срочно найдите Тареса! — приказал Арн своим слугам. — Немедленно!..

— Я здесь, мой вождь, — тут же раздался голос главнокомандующего, появившегося в ложе.

— Тарес, где ты пропадал? Быстро готовься к состязанию. Мы должны любой ценой отстоять первенство...

— Но мой вождь, доброволец уже есть, — возразил эклеб. Как бы в ответ на его слова, раздался сигнал гонга, возвестивший о появлении нового игрока.

Арроу бросил проницательный взгляд на Тареса и сразу же посмотрел на арену, где появился незнакомец в золотисто-черных доспехах. Для альтауэта хватило короткого мгновения, чтобы он узнал добровольца. Глаза Арроу вспыхнули ярким огнем, а лицо прояснилось.

— Кто этот юноша? — спросил Арн у главнокомандующего, посмотрев на занявшего исходную позицию нового игрока. Его лицо скрывала черная маска, а голову венчал своеобразный шлем с искрящимся как солнце султаном. — Мне он не знаком...

Рэдрозианин едва заметно улыбнулся, но ничего не сказал, а Тарес пояснил:

— Этот доброволец... из нашего племени, и он вызвался защищать честь города.

— Но кто он? — не унимался вождь.

— Он не назвался, — ответил главнокомандующий, бросив быстрый взгляд на спокойно наблюдавшего за ареной рэдрозианина.

— Но... больно он щуплый, — снова произнес вождь и в его светлых глазах промелькнуло сомнение.

— Зато ловкий. Разреши принять его услуги.

Арн бросил на Тареса недовольный взгляд, но, вздохнув, возражать не стал.

Глашатай объявил начало супер-игры за звание чемпиона. Над озером звенящим эхом разлетелся удар гонга. Началось первое сближение соперников. Вождь Арн опустил голову, чтобы не видеть, как мальчишка в золотисто-черных доспехах полетит в озеро. Тогда как Арроу наоборот с особым интересом стал следить за игрой, отчего его взгляд стал ярче и светлее.

Таркрулы на бешенной скорости летели друг на друга, неумолимо приближаясь, и вот произошло столкновение... Но нет, оба воина удержались в седлах. Правда, юноша слегка покачнулся от скользящего удара копья соперника. Всадники вернулись на исходные позиции и вновь начали сближение. Толпа замерла, ожидая финала этого поединка. Лучи поднявшегося к зениту Альдебарана расплавленным золотом блестели на доспехах незнакомца, превращая султан шлема в плазменный хвост кометы. Зрелище было невероятно захватывающим, но на Арроу оно производило особое впечатление, зажигая в его глазах мириады ярких звезд. Что-то неуловимое промелькнуло в его сознании в образе золотой звезды и теплым лучиком осело глубоко в душе. Как намек на будущее. Или может забытый момент далекого прошлого...

Точно метеорит пронесся юноша мимо ласговца и с силой нанес удар. Но его копье соскользнуло в сторону, и, потерявший равновесие всадник, едва сам не улетел в воду, успев вовремя нормализовать центр тяжести.

Начался третий заезд, и он снова окончился вничью.

Всадники в четвертый раз заняли исходные позиции, а затем вновь устремились навстречу друг другу. Секунда, вторая, третья...

Игроки приготовились к атаке. Мгновенье...

Глаза АРЭС-Альтауэта, неотрывно следившие за юношей, внезапно вспыхнули, и твердая рука воина в золотисто-черных доспехах нанесла жесткий удар, поразив Лэнсора прямо в грудь. Не удержавшийся в седле эклеб полетел вниз. Но он успел ухватиться за копье соперника, намереваясь утянуть его следом за собой. Однако юноша, отпустил древко и зацепился рукой за уздечку. Проворно подтянувшись, всадник в черно-золотых доспехах снова вскарабкался в седло.

Тяжело дыша, молодой воин на мгновенье приник лицом к шее животного, не слыша ликующего шума толпы, приветствовавшей победителя. Потом, немного придя в себя, он направил таркрула к берегу, где на широком помосте его ожидал вождь Арн, Тарес и Арроу. Немного смущенный юноша неуверенной походкой приблизился к правителю города и почтительно склонил перед ним голову.

— Браво, мой мальчик! Ты блестяще выиграл бой! — похвалил вождь.

— Не совсем блестяще... — смущенно возразил юноша, не поднимая взгляда. — Я потерял свое копье...

— Пусть оно останется трофеем Лэнсора, как память о сегодняшнем поединке. Конечно, ему будет пожалован поощрительный приз, чтобы скрасить горечь поражения. — Вождь посмотрел на мокрого эклеба, стоявшего чуть в стороне и, вновь обернулся к юноше. — Однако ты удержался на таркруле, сбросив соперника, а значит, ты победил. Но как зовут тебя, мой мальчик?

— Я... — Воин в золотисто-черных доспехах на секунду замялся, бросив короткий взгляд на рэдрозианина. Заметив промелькнувшую на губах Арроу легкую улыбку, юноша решительно снял кожаную маску и шлем.

Вождь Арн невольно замер, когда из-под фигурного головного убора по плечам незнакомца рассыпалось сверкающее золото длинных волос, а из-под бархатных ресниц блеснули изумруды ясных глаз.

— Рианн?!. — удивился вождь, и эхо имени девушки пролетело по всем рядам трибун. Зрители были несказанно поражены этим открытием. Даже Лэнсор в замешательстве уставился на девушку. Он не мог поверить, что его победила хрупкая женщина. И только АРЭС-Альтауэт казался абсолютно невозмутим, а блеск его искрящихся, как воды озера глаз наполняли душу рэдрозианки волнующими чувствами.

— Невероятно... — промолвил вождь. — Такого ещё не было, чтобы в состязании победила женщина...

«Но не воин племени Ласго», — мысленно заметил ему Арроу.

«Да, верно», — согласился Арн, а вслух добавил:

— Но кем бы победитель ни был, он честно заслужил главный приз и звание лучшего игрока сезона. — Вождь взял из рук слуги золотой кубок. — И этот приз он имеет честь получить лично от непревзойденного «Экл-дель-Аро». — Он передал кубок рэдрозианину, мысленно отметив: — «У тебя, Арроу, появился серьезный конкурент».

На лице АРЭС-Альтауэта промелькнула ироничная тень. Рэдрозианин молча принял приз из рук вождя и преподнес его смутившейся девушке.

— Мои поздравления победителю Больших Игр, —

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге