Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Книгу Фантастика 2025-129 - Денис Старый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Кикуока-сан. Кушинагар, я запомнил, — кивнул я. — Какие ещё места?
— Очевидно, вам обязательно нужно побывать в храме Махабодхи, — сказал Кикуока Горо. — В этом храме находится дерево Бодхи — то самое, под которым принц Сиддхартха достиг просветления, после чего и стал всем известным Гаутамой Буддой. Э… Кацураги-сан, может быть, вы будете записывать?
— Не переживайте, у меня хорошая память, — ответил я.
— Даже на чужие языки? — удивился он.
— Особенно на них. Правда, хинди я всё же не знаю. Но это исправимо, думаю за три недели овладею этим навыком.
Примечательно, но я заметил, что большинство моих коллег не в курсе, что такое понятие, как «индийский язык» не существует в природе. В Индии говорят на языке «хинди». Так выражаться наиболее правильно.
— Что ж, Кацураги-сан, тогда остаётся только одно не названное мной место, — заключил Кикуока Горо. — На самом деле этих мест четыре, но четвёртое находится не в Индии, а в Непале. Я говорю о месте, где родился Гаутама Будда. В поселении Лумбини. Но туда вы вряд ли попадёте. Поэтому обратите внимание на Сарнатх. Он находится в том же городе, что и Кушинагар — в Уттар-Прадеш. Там Будда произнёс первую проповедь и дал основные принципы учения.
— Кушинагар, храм Махабодхи, Сарнатх, — повторил я. — Как видите, я всё запомнил, Кикуока-сан. Спасибо вам большое. Обязательно привезу вам какой-нибудь сувенир.
— Ох, а я был бы очень рад этому, Кацураги-сан! — обрадовался Кикуока Горо. — Если вам, конечно, не будет трудно, привезите индийский чай. Больше мне ничего не нужно.
— Хорошо, Кикуока-сан, — кивнул я. — Но мы с вами не прощаемся. Перед вылетом я завезу вам рецепт на лекарства.
На этом наш разговор с монахом был завершён, а я направился домой. Мне осталось отработать всего один день, после чего настанет пора готовиться к перелёту.
На следующее утро меня вновь вызвала к себе Уёхара Ёсико. Заместитель главного врача протянула мне конверт.
— Здесь билеты, Кацураги-сан, — сообщила она. — И подробное описание вашей туристической программы.
— А что насчёт клиники «Дживан»? — поинтересовался я. — Адрес, контактные данные наших коллег?
— Вся эта информация тоже есть в конверте, — ответила Уёхара. — Однако в аэропорте Нью-Дели вас должны встретить представители клиники или «Ямамото-Фарм». Так что не потеряетесь.
Я вернулся в свой кабинет и отдал распоряжения Сакамото Рин, чтобы она заканчивала приводить в порядок всю нашу документацию. Тем же самым занимался Лихачёва Хикари и другие медсёстры профилактического отделения, которое я оставлял на Кондо Кагари. Для него это будет хороший опыт. Если парень побудет заведующим в течение трёх недель, отношение к работе у него точно изменится, причём в лучшую сторону.
После окончания рабочего дня я посетил монаха в терапевтическом отделении и убедился, что его состояние стабилизировалось. А затем сдал ключи, покинул клинику и отвёз Кикуоке Горо рецепты на препараты для восстановления функции почек. Жаль, что ранее тестированный мной «Нефронорм» ещё не пустили в массовое производство. Уж очень хорошо это лекарственное средство улучшало работу мочевыделительной системы.
Много вещей брать с собой я не собирался. Сложил в сумку только минимум одежды, чистый халат и медицинские принадлежности. Поскольку в Индии я собирался не только путешествовать, но и работать, инструменты должны были мне пригодиться.
Наш самолёт вылетал в семь утра, но Асакура Джун начал доставать меня звонками уже в полночь.
— Тендо-кун! — воскликнул он. — Я вот думаю, а нужно ли мне брать молоточек?
— Чего? — удивился я. — Джун-кун, ты в своём уме? Ночь на дворе, какой ещё молоточек?
— Неврологический, разумеется! — воскликнул он. — Тачибана-сан, к примеру, сказала, что вообще ничего из инструментов с собой брать не будет. Но вдруг нам в Индии придётся поработать?
— Так в чём проблема? Неврологический молоточек очень лёгкий, возьми на всякий случай, — вздохнул я.
— Да не в весе дело! Я просто подумал, что на досмотре в аэропорту мой инструмент могут счесть за оружие. А вдруг меня высадят? — затараторил Асакура Джун.
— Джун-кун, какое ещё оружие? Ты чего, никогда не летал на самолётах?
— Нет, — ответил невролог.
— Можешь спокойно брать свой молоточек, — усмехнулся я. — Никто у тебя его не отберёт.
Во избежание ещё одного такого разговора, я решил выключить телефон на ночь. А то не ровён час Асакура начнёт беспокоиться, что его фонендоскоп могут счесть за удавку. Пожалуй, это первый врач, который в медицинских инструментах видит орудия убийства!
На следующее утро я отправился в аэропорт Ханэда. Он был в тридцати минутах езды от моей квартиры. У входа меня уже ждала Тачибана Каори.
— Кацураги-сан! — помахала мне рукой девушка. — Доброе утро! А Асакура-сан не с вами?
— Нет, — помотал головой я. — А он ещё не приехал? У нас посадка через двадцать минут!
— Должно быть, опаздывает, — вздохнула она. — Но это и не удивительно, если учесть, что он названивал мне почти всю ночь.
— О, так я — не единственная его жертва!
— Я уже бегу, — за нашими спинами послышалось напряжённое пыхтение. — Фух, думал, не успею.
Асакура Джун с трудом тащил за собой целых два чемодана и одну массивную сумку.
Тачибана прикрыла рот рукой, чтобы сдержать смех, но это ей не помогло, и протяжный смешок с шумом вырвался сквозь её пальцы.
— Асакура-сан, даже я взяла всего одну сумку! — воскликнула она. — Вы что, на постоянное место жительства решили в Индию переехать?
— Даже не думайте надо мной смеяться, — погрозил нам пальцем невролог. — Я всю ночь убил, чтобы подготовиться к этому перелёту. Взял всё самое необходимое.
— У меня даже в квартире нет столько вещей, сколько вы решили взять с собой в отпуск, — подметил я. — Ладно, нам надо поторопиться. Посадка уже вот-вот начнётся.
С горем пополам Асакура Джун прошёл через проверку багажа и нагнал нас уже в самолёте. Моё место располагалось рядом с местом Тачибаны Каори. Невролог присел сзади, и уже через минуту я услышал его возмущённый вскрик.
— Так и знал! Так я и думал!
— Что опять
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
