Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Книгу Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорят, что драма начинается с трёх женщин, а если их семь — разговоров не избежать. Мы пили, ели фрукты, и вскоре их лица стали розовыми от удовольствия.
Пока женщины болтали и смеялись, к нашему столу подошёл молодой человек с приятной наружностью.
Он обратился к Харуке, которая сидела рядом со мной:
— Невестка, какое совпадение!
Харука, которая только что смеялась, замерла.
Она взглянула на мужчину и неестественно сказала:
— О, Юхэй. Да, какое совпадение… вы тоже здесь празднуете?
— Я привёл сюда свою девушку, она выпила слишком много и пошла в туалет, — мужчина улыбнулся с озорным обаянием.
Затем Цугумэ с затуманенными глазами нахмурилась и спросила:
— Харука, кто это?
Харука неловко представила его:
— Это младший брат моего мужа, его зовут Юхэй.
После того как Юхэй тепло поприветствовал женщин, он обратился к Харуке:
— Невестка, ты сказала моему брату, что пришла выпить сегодня вечером?
Красивое лицо Харуки побледнело.
Поджав губы, она натянуто улыбнулась:
— Кажется, забыла позвонить. К счастью, ты напомнил мне. Я пойду позвоню ему прямо сейчас. — С этими словами она встала с дивана и быстро вышла из бара.
На лице Юхэя промелькнула мрачная улыбка, которая быстро исчезла. Он попрощался и последовал за Харукой к выходу из бара.
Лимико и остальные были в состоянии алкогольного опьянения. Ошеломлённые, они посмотрели друг на друга, но не придали этому большого значения. Они сочли случившееся лишь мелким недоразумением.
Фыркнув про себя, поставил бутылку и сказал остальным:
— Пойду подышу свежим воздухом, здесь довольно душно. Продолжайте пить, девочки.
Интуиция подсказывала мне, что с Харукой, возможно, случится что-то плохое. Хотя другие женщины были пьяны и ничего не заметили, но я увидел, что она чувствовала себя некомфортно. Этот Юхэй выглядел довольно неприятным.
Глава 7
Ветеран войны
Наступила осень, и холодный ветер разгонял листву. В такую погоду мало кто решается гулять. Иногда мимо проходили люди, но они быстро исчезали из вида.
Выйдя из бара, я огляделся, но не увидел ни Харуки, ни Юхэя. От беспокойства у меня разболелась голова, и мне ничего не оставалось, кроме как искать их повсюду.
* * *
Харука была одета в скромное серое пальто и чёрную юбку в складку. Её чёрные чулки прекрасно подчёркивали зрелое обаяние. Её лицо было обеспокоенным и расстроенным, когда она шла к углу автостоянки за баром.
После некоторого колебания она достала телефон и приготовилась позвонить. Но, найдя нужный номер, не осмелилась сделать звонок.
— Что происходит, моя дорогая невестка? Ты не осмеливаешься позвонить моему брату? — раздался голос Юхэя, который звучал чрезвычайно игриво.
Харука вздрогнула и медленно повернулась лицом к Юхэю.
Её голос звучал нервно, когда она сказала:
— Юхэй, зачем ты вышел? Я как раз собиралась позвонить.
— Боюсь, что с тобой может что-то случиться. Поэтому пришёл понаблюдать за тобой, — Юхэй улыбнулся.
— Я твоя невестка, а не младшая сестра. Что со мной может случиться? — Харука опустила голову и смущенно улыбнулась. Она пригладила волосы, её взгляд блуждал по сторонам, боясь посмотреть прямо на Юхэя.
Юхэй подошёл ближе, пока между ними не осталось расстояния всего в метр.
Он сказал:
— Как я могу не волноваться? Невестка, не обращай на меня внимания. Будет лучше, если ты позвонишь моему брату.
— Ты… ты вернись обратно, а я позвоню, — дыхание Харуки стало прерывистым.
— Почему я должен уходить? Ты хочешь что-то скрыть от меня? Или вообще не планировала звонить брату?
— Юхэй! — лицо Харуки покраснело. Он смотрел на неё со странной улыбкой на лице. — Что ты хочешь этим сказать⁈ Как ты можешь так разговаривать со своей невесткой⁈
Юхэя, казалось, не заботило, что она сказала, когда он ответил:
— Невестка? Харука, ты думаешь, что выйдя замуж за моего брата, стала частью нашей семьи? Почему бы тебе не подумать, каков твой статус на самом деле?
Харука крикнула в ответ:
— Я никогда не думала об этом, не клевещи на меня! — Её глаза были влажными от слёз из-за того, что её несправедливо обвинили.
Юхэй стал более взволнованным:
— Что, если я расскажу своему брату, что ты пошла в бар без его ведома и что с тобой был мужчина? Как он отреагирует?
— Мы просто коллеги! — ответила Харука.
— Мой брат не думает так же. Он ненавидит, когда ты ходишь по барам и клубам. Только не говори мне, что ты сказала моему брату, что идёшь сегодня в ресторан или что-то в этом роде.
Хорошенькое личико Харуки побледнело, губы слегка приоткрылись, но она ничего не могла сказать. Она действительно сказала это своему мужу. Но было неожиданно, что Юхэй случайно оказался в том же баре…
Харука очень боялась, что её муж узнает, что она пила в баре. Ноги перестали её держать.
Юхэй подошёл ближе, казалось, собираясь прижаться своим телом к Харуке. Он понюхал запах алкоголя и аромат тела, исходящий от неё.
Со злобным блеском в глазах он спросил:
— Ты знаешь, я могу не рассказывать своему брату, если…
Харука покраснела. Поняв, что имел в виду этот человек, она быстро отступила на два шага назад. Однако позади неё была холодная и твёрдая стена. Она была загнана в угол…
Юхэй холодно фыркнул и яростно выставил вперёд обе руки. Он прижал Харуку к стене, мешая ей двигаться. Расстояние между ними было таким близким, что они могли чувствовать дыхание друг друга.
Харука нервничала и чувствовала себя униженной, поэтому её лицо раскраснелось. Аромат тела и вздымающиеся груди пленили.
Юхэй с вожделением посмотрел на свою зрелую невестку:
— Ты хочешь, чтобы я рассказал брату о твоём поведении? Или ты уступишь мне?
Харука с горечью покачала головой:
— Юхэй, ты не можешь так поступить со мной. Я твоя невестка…
— К чёрту всё это! — внезапно закричал Юхэй со зловещим выражением
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен