Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович
Книгу Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот. — хмыкнула Хотару. — кажется, теперь ты понимаешь.
— Блин, но мы же… а как же…
— Не расстраивайся. — улыбнулась врач. — Даже тот результат, который вы сумели показать, уже выдающийся. Восемь добытых жетонов это очень успешное завершение турнира для команды, состоящей из адептов, еще даже не сдавших на серебряный ранг.
— Вообще-то у нас их шестнадцать. Если Пинг Фу передаст свой жетон — будет семнадцать.
— Ты сейчас не шутишь? — нахмурилась Хотару. — Это не нормально. Вы конечно молодцы, я верила и в тебя, и в твоих соратников и знаю, что не даром вас тренировали… но серьезно, как вам это удалось? Семнадцать жетонов из двадцати…
— Разрешите? — спросил генерал Пинг Ченг, отодвигая занавеску, которой одна койка отделялась от другой. — У меня есть небольшой разговор к этому мальцу.
— Да, конечно, я почти закончила. Подождите еще минуту. — попросила врач, начав вытаскивать иглы с утроенной скоростью. И что зараза характерно — совершенно не больно! Осознание что твой собственный мастер специально хотел причинить тебе боль несколько расстраивало и обескураживало. Телесные наказания в академии были разрешены, пусть и применялись лишь в крайних случаях, так что зачем так извращаться?
Вот так. — сказала доктор, нанося на кожу капли странной, не слишком приятно пахнущей мази. — Это питательный раствор с кроволистом. Увеличит твои регенеративные способности и снизит боль. Опасных ран у тебя нет, мелкие осколки по счастью не откалывались, а те, которые все же просочились будут легко отвергнуты и выведены организмом в течении суток. Технику очищения тела от ядов и паразитов я на тебе применила. Водоросли она не затронет.
— Спасибо. А как дела у Кувата и Аи?
— Они в полном порядке. Твои товарищи… береги их, найти таких верных друзей, даже в академии — большая редкость. — она наложила бинты на поврежденные участки, предварительно проверив все возможные ранения. — Все. Не скажу, что ты в полном порядке, но для церемонии окончания большого турнира это и не требуется. Караван собирается через час, можете пойти вместе с ним, будет куда безопаснее и ненамного дольше.
— Хорошо. Спасибо, мастер. — кивнул я, обдумывая, о чем хотел поговорить со мной глава клана военных. Гадать долго не пришлось, он сам зашел за ширму. — Добрый день, господин Пинг Ченг.
— Мы уже здоровались. Нахмурился гигант. Скажи мне, это правда, что мой сын вызвал тебя на дуэль? Не ты его? — сказал военачальник несколько обеспокоенно.
— Правда, господин. Но он считал, что в своем праве. Ведь по законам турнира мы были равны в ступени восхождения к бессмертию.
— Он так себя оправдывает? — покачал головой главнокомандующий. — Учитывая результаты, и то что ему пришлось применить, возможно он не так уж далек от истины.
— Ваши сыновья гораздо сильнее и умелее меня, господин. Как Ичиро так и Фу. Мне просто повезло. К тому же во время второй половины схватки мы сражались по сути трое на одного. Если бы его напарники работали слаженнее у нас не осталось ни единого шанса.
— Вот как? Значит в его поражении виновата не только непомерная гордыня, но и плохие напарники? — задумчиво проговорил генерал. — Спасибо, что рассказал об этом. Он сменит ближайшее окружение, а телохранители будут разжалованы в свинопасов.
— Я совсем не это имел ввиду. Прошу прощения. Просто мы втроем тренировались именно против таких однотипных групп. Мы готовились к сражению с вашим сыном. А он не посчитал нас угрозой, да и не мог, учитывая разницу в нашем уровне.
— И все же вы победили. И сейчас уже не важно кто именно допустил такую ошибку, она свершилась и теперь этого не исправить. Но пока ты не разговаривал ни с кем из посторонних. Лишних свидетелей вашего сражения тоже не было. И я хотел бы чтобы его причины были озвучены несколько в ином ключе. Я поговорю с сыном, он получил один урок, и получит второй. Однако все произошедшее между вами должно остаться в тайне.
— Я не очень понимаю, как вы хотите это сделать, господин. — нахмурился я. — Предположим я скажу, что сражения между нами не было и вы заставите молчать моих друзей. Но как же санитары, операция, белый дым проигравшего?
— Он ведь не отдал тебе свой жетон. Верно? — с нажимом спросил Пинг Ченг. — Сколько тебе не хватает для вхождения в число победителей? Восемь? Двенадцать?
— Четыре. — ответил я. догадываясь к чему клонит глава семьи.
— Так мало? — нахмурился военачальник. — Для такого возраста это действительно выдающиеся результаты. Не останови тебя мой сын, ты бы и сам справился с сбором последних четырех жетонов. Хм-м. Первое место вы в любом случае не получите, но… если мы договоримся я забуду о недопонимании с моим младшим сыном и встану на твою защиту в случае конфликта с кланом Хэй. А он рано или поздно будет, судя по вашим отношениям.
— Это очень щедрое предложение, господин Пинг Ченг. И я не в состоянии от него отказаться.
— Разумно. Я скажу Гуй Шену, чтобы он обновил списки победителей. Вы это заслужили. Жетоны будут ждать тебя на стойке подсчета результатов. — С этими словами Пинг Ченг вышел из моей импровизированной палаты, а мне только и оставалось что сгорать от стыда. Заслуженная победа. Как же. Но и отказываться от нее я не собирался. Тем более что генерал предложил мне нечто куда более важное — поддержку в случае опасности.
— Ну как тут наш на голову больной? — спросила с ехидцей Аи, вся усыпанная мелкими пятнышками. Будто ветрянку подхватила. — Жив?
— Да, более-менее. Пинг Ченг приходил.
— Аналогично. Сразу после Кувата. Нашему защитнику ничего не остается кроме как подчиняться приказам главы клана. — девочка улыбнулась, но тут же скуксилась, вспомнив другую ситуацию. — А вот ко мне он пришел с бабушкой. А я ее не хотела расстраивать, вот и пообещала. Что мы никому ничего не скажем. Ты тоже?
— Угу. Но со мной он решил поторговаться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
