Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер
Книгу Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Или навести противника на наши зенитки, — заметил Боло, тем не менее выполняя приказ.
— Постарайся держаться подальше, чтобы не подвергать зенитчиков слишком большой опасности, — поправился Рейнхардт. — И попробуй еще разок вызвать штаб французов.
— Слушаюсь.
— Адмирал. — Гардемарин Скратч подошел к барону Растлу Спеару с депешей в лапах. Тот принял пакет и начал разворачивать его, пока Скратч докладывал о содержимом сообщения. — Милорд, доклад разведки показывает, что враги начали переговоры друг с другом и, очевидно, пытаются объединиться против нас.
— Великолепно!
— Милорд? — озадаченно переспросил гардемарин.
— Если они начнут действовать сообща, нам не придется уничтожать их командование порознь, — объяснил юному офицеру капитан Пирс.
— Это значит, что мы уже почти победили! — шумно обрадовался адмирал.
— Это также значит, что противник станет сильнее, — напомнил ему капитан Пирс. — Они снова будут действовать организованно и перестанут сражаться друг с другом.
Ответом адмирала было пренебрежительное фырканье.
— Мы побили их, капитан. Запускайте Шип. Глаза Пирса широко раскрылись. Он облизал губы:
— Милорд, у противника по-прежнему есть Боло! Он уже уничтожил несколько наших штурмовых аппаратов!
— Скоро мы им займемся, капитан, — прищурившись, ответил адмирал.
— А как же отряд, отправленный к спутникам? Мы уже несколько часов ничего о них не знаем.
— Ты так боишься этого Боло? — усмехнулся Спеар, раздувая ноздри.
— Если он собьет Шип…
— Этого не будет, капитан, — отрезал адмирал обнажив зубы. — Пусть штурмовики атакуют Боло до тех пор, пока не уничтожат его. А потом мы запустим Шип.
— Есть, милорд.
— Они сосредоточили огонь на Боло, который занял позицию в четырех километрах к северу от штаба, — доложили генералу Ламберу.
— Понятно, скажите своим парням, что мы отправляем туда дюжину наших ребят, — произнес по-немецки гортанный голос, чей обладатель случайно подслушал донесение.
— Наши истребители подойдут с юга, так что будьте осторожнее, — добавил голос француза.
— О, это просто: если что-то выглядит странно, его надо сбить, — отозвался баварец. — Видите там у себя что-нибудь необычное?
Ламбер оставил их общаться друг с другом и подошел к сделанному на скорую руку планшету с картой.
— Спутниковая связь возобновилась вскоре после того, как Боло вернулся на сушу, — сообщил ему один из техников. — Теперь у нас на радаре пять крупных кораблей пришельцев и до черта корабликов поменьше.
Ламбер кивнул ему:
— Смогли пробиться к Боло?
— Нет, месье. Мы по-прежнему пытаемся связаться о ним через спутник, однако, похоже, его внешние антенны были уничтожены, когда… — Он не стал договаривать до конца.
Ламбер понимающе кивнул.
— Это было очень хитро и почти сработало. Полковник Рейнхардт очень умен. Я уверен, что он знал, что связь будет потеряна.
— Процессор А вышел из строя, — неожиданно произнес Боло, перекрыв рев непрекращающейся бомбежки. — Мне больше не нужна ваша помощь, полковник. Вы можете покинуть отсек, как только пожелаете.
— Надеюсь, ты не забыл, что нас атакуют! — выкрикнул Рейнхардт.
— Я помню, — откликнулся Боло. — Однако атака прекратится спустя тридцать секунд, так как у противника закончатся боеприпасы.
— Мы их побили? — с надеждой в голосе спросил Рейнхардт.
— Они понесли некоторые потери от ваших истребителей, но нет, мы их не побили. Они просто направляются на дозаправку и перевооружение.
— А как ты сам?
— Вероятность того, что мое основное орудие останется работоспособным, составляет 82 процента, связь ограничена прямым доступом к спутнику.
— Почему спутниковая связь так хорошо работает? — удивился Рейнхардт.
— Полагаю, это потому, что поверхность моего корпуса может работать как довольно эффективная антенна, — ответил Боло. — Старый боевой трюк.
— Даже когда тебя все время бомбят? — скептически спросил Рейнхардт. Его голос оставался все таким же скрипучим, потому что Боло сохранял в отсеке повышенное давление, помогающее полковнику выдержать продолжительную бомбардировку. — Видимо, эти спутники способны на большее, чем я предполагал.
— Приближается еще одна волна, — сообщил Боло. — Враг восстановил численность своих штурмовиков.
— Продолжай заманивать их к зенитным батареям.
— Jawohl[94].
На них снова обрушился град разрывов. Рокот взрывов почти перекрывал шипящий звук, словно поблизости закипал чудовищный чайник. Воздух стал обжигающим, и Рейнхардту пришлось дышать крохотными вдохами, чтобы не обжечь себе легкие. Отсек наполнила вонь горевшего металла.
— Они используют новый тип боеприпасов, — пояснил Боло. — Абляционная взрывчатка.
— Абляционная?
— Они пытаются расплавить мою броню, — объяснил Боло. — 20-процентная эффективность.
Еще один каскад бомб обрушился неподалеку, бросая Боло вверх, вниз, взад и вперед. Секунду казалось, что они сейчас перевернутся, но Боло сумел сохранить равновесие и продолжил движение, хотя скорость его заметно упала.
— Что там с нашими, ты установил связь?
Чудовищная звуковая волна лишила его сознания, когда целая группа штурмовиков Джинцджи накрыла оказавшегося на открытом месте Боло рядом прямых попаданий.
— Вот и все, значит, — с горечью произнес генерал Мариус. — С Боло они разделались, теперь наша очередь.
Уцелевшие офицеры верховного командования Баварии молча наблюдали за разворачивающейся трагедией. Когда дым и пыль рассеялись, перед ними снова предстал Боло. Дымящийся, обгоревший и все еще светящийся в местах прямых попаданий, он лежал на боку. Выведенный из строя.
— Он был хорошим солдатом, господа, — прохрипел с носилок генерал Маркс. Его задело осколком, когда командный пост накрыло огнем. Медики запретили ему говорить, но генерал не собирался подчиняться. — Принимайте командование, генерал Слейтер. Если каким-то чудом полковник Рейнхардт выживет, проследите, чтобы его представили к ордену. Он это заслужил.
— Вы считаете, что полковник Рейнхардт несет ответственность за действия Боло? — прищурился Мариус.
— Да, — задыхаясь, ответил Маркс. — Ума ему не занимать, этому Рейнхардту. Всегда это знал.
Мариус покачал головой и покрутил пальцем у виска, показывая остальным, что генерал, видимо, повредился в уме.
Генерал Слейтер не обратил на него внимания.
— Позаботьтесь о генерале Марксе, — приказал он медикам. — Я не подведу вас, сэр, — прошептал он, склонившись над своим командиром.
— По крайней мере во второй раз, а? — слабо улыбнулся Маркс.
— Тогда я тоже не ошибся, сэр. Новофранцузы вели себя достойно. Нас обвели вокруг пальца.
Маркс пожал руку Слейтера:
— Я не об этом, старый лис. Ты проглядел план Боло. Не смог разглядеть второе поле боя за первым. Они… они ведь были здесь прежде, разве нет?
Между ними вклинился медик:
— Сэр, мы должны уходить.
Слейтер поднялся и отошел от носилок, задумчиво хмурясь. Взмахом руки он отпустил медиков.
Генерал Мариус внимательно наблюдал за Слейтером. Но даже он вздрогнул, когда контрразведчик внезапно ударил себя по лбу:
— Конечно! Они были здесь раньше! — Он повернулся лицом к крохотной группе ждущих приказов офицеров. — Господа, мы должны разделиться! Уйти в партизаны! Наша миссия — экология.
— Только что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
