KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-130". Компиляция. Книги 1-30 - Ал Коруд

"Фантастика 2026-130". Компиляция. Книги 1-30 - Ал Коруд

Книгу "Фантастика 2026-130". Компиляция. Книги 1-30 - Ал Коруд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
токсичным, — возразил Мацуи. — Судья не идиот и не смертник. Дальше жить ему, а не прокурору — после своего незаконного судебного решения.

Китаец снисходительно улыбнулся, глядя в стакан:

— «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги».

— Давайте прекратим тему, — голос японского чиновника затвердел. — Я по вашему лицу вижу, что вы искренне не понимаете природы чуждого вам социального явления. Предлагаю остановиться и не продолжать ненужную дискуссию.

— Какого явления я, с вашей точки зрения, не понимаю?

— Вы не понимаете, что такое независимый суд, поскольку никогда с подобным не сталкивались в ваших коммунистических реалиях. Я изо всех сил пытаюсь вас не обидеть и очень старательно подбираю слова — можете не набирать воздух.

— Хм.

— У нас в отличие от вас этот орган существует. Его беспристрастность хоть и не идеальна, но твёрдо обеспечивается законодательством, Конституцией и самой архитектурой юстиции. Не хочу вас обидеть, повторюсь — я наоборот, не всю жизнь скакал за бандитами (иногда изучал теорию). Именно поэтому смог работать министром.

— И что с того? Рассказать вам о себе? Сравним наши послужные списки по разные стороны моря?

Мая засопел, прикидывая, как бы вмешаться поаккуратнее, чтобы разнять пару сагрившихся друг на друга оппонентов. На ровном месте.

— Я вижу по вам, — министр Мацуи тем временем спокойно смотрел в глаза китайского генерала. — Вы не верите, что суд может быть беспристрастным и независимым — если от этого суда за кулисами чего-то требуют «большие люди».

— Люди везде одинаковы. — Чень тоже не отвёл взгляда. — Инсти…

— Стоп. — Решительно хлопнул по столу борёкудан. — С уважением к каждому из вас, — два поклона по очереди, — время вас рассудит. Нас рассудит, — поправился он через мгновение. — Да и речь о моей дочери, не о вашей.

— Логично. Согласен. Спорить заочно смысла нет, — тут же согласился китаец, сообразив, куда его занесло. — Извините, господин министр; вырвалось на рефлексе. Я ещё не привык, что у меня больше нет родины, которую нужно любой ценой защищать. Даже в такой вот полемике.

Японский чиновник ровно кивнул и поднял свою рюмку.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ

В то же время, в другом месте. Телефонный разговор двух неустановленных абонентов.

— … теперь арест этой Миёси Моэко — очень плохой ход для прокуратуры. Я даже звонить в суд не буду, не просите.

— Почему? Мы всё согласовали и обо всём договорились заранее. Вы же можете договориться — надавить на «своего» судью.

— Отвечу вопросом на вопрос: вам знакомо понятие оперативной обстановки? Его и в криминальной полиции часто используют.

— Продолжайте.

— Договаривались (заранее) мы при одной обстановке, сейчас всё изменилось. Если мы после случившегося всё-таки объявим её подозреваемой и задержим (при утопическом варианте судебной поддержки) — а потом запустим двадцать один день предварительного заключения — то защита получает целый перечень аргументов персонально против меня.

— Скажите прямо, вы испугались претензий этого хафу? Высказанных в сауне, в перерыве между его развлечениями с двумя бабами? ВЫ испугались ЕГО?

— Не нужно пытаться на меня давить, я очень хорошо знаю, что делать в таких случаях.

— Извините. Не сдержалась. Но жду ответа на свой вопрос. Вы реально боитесь его слов? Он же никто!

— Я боюсь не слов, а того, что за этими словами может стоять.

— Да что там может быть! Он пустышка!

— Если предположить, что он молол языком не просто так, наша следующая атака — идеальный кейс для Kensatsu Shinsakai.

— …!!!

— … Доказательство давления, доказательство мести, доказательство ангажированности. Это будет самоубийство, а не атака, причём не только моё персональное самоубийство. Намёки ловите?

— Я пока не понимаю, что материальное может стоять за его ПУСТОЙ болтовней.

— И я не понимаю. НО позвольте вам некуртуазно напомнить. Как говорят в низовых кругах криминальной полиции, в случае любого кипиша речь будет о моей заднице, не о вашей. И пока я не пойму, с чем столкнулся…

— Понятно. Жаль было в вас так ошибиться.

— Стойте! Не вешайте трубку! На сработку жалобы в Комитет по надзору нужно время. Мои руки связаны именно до того момента, пока с той стороны что-то прояснится. Потом я вернусь к вопросу.

— Понятно.

— Да погодите вы! Я не артачусь, это вы не желаете меня понять — и капризничаете, словно маленький ребёнок!

— Сказать вам сейчас что-нибудь резкое?

— Да говорите что хотите! Это ничего не ускорит! В Японии в подобных процессах выигрывает тот, кто первым зафиксировал конфликт интересов — а Решетников это сделал уже.

— Слишком много слов. Напоминает бурю в стакане воды.

— Упрощу для вас: после фиксации конфликта интересов (что произошло) принудительный привод Миёси к нам — риск, её арест — катастрофа, давление — улика.

На обоих концах провода пару секунд висит молчание.

— Как вы думаете действовать дальше, прокурор-сан?

— Оценить сперва обстановку, которая стремительно изменилась! — обладатель мужского голоса глубоко вздыхает. — Внешне мы отступим, по крайней мере, сейчас: нужно дождаться первой реакции надзорного органа на их формальную жалобу.

Глава 19

— Зачем мы туда едем? — Моэко задала вопрос в лимузине, когда они остались одни (глава Эдогава-кай настоял, чтоб дочь перемещалась по городу исключительно в защищённом транспорте).

Хину с интересом посмотрела на Решетникова в ожидании ответа: она мало понимала в процессуальных тонкостях, уж точно не на уровне спутников, однако видела, что лучшая подруга растеряна и заинтересована одновременно.

— Это же ничего не даст в практическом плане, — продолжила якудза. — Холостой выстрел, твоим языком. Зачем он нужен?

Такидзиро, как в последнее время случалось, поймал молчанку и задумался.

— Поясните оба мне подоплёку, — Хьюга достала из минибара бутылочку со свежим соком.

— Суд не примет наше заявление к производству, — отмахнулась Моэко. — В Японии уголовное преследование — исключительная компетенция прокуратуры. Даже при очевидных доказательствах суд не вправе возбуждать уголовное дело, приказывать о задержании по заявлению гражданина, рассматривать дело без обвинительного акта. — Затем повернулась к метису. — Как говорит мой отец, «я гораздо лучше действую, когда понимаю, что происходит». Безгранично тебе верю, но для чего это бессмысленное движение? Почему именно в суд?

— Погоди, — пловчиха мягко коснулась локтя борёкудан. — Если преступник — прокурор или прокуратура, в суд всё равно идти нельзя?

— В точку. Нужно начать хотя бы с полиции, которая потом всё равно пойдёт в прокуратуру. Пусть и в другую.

— Звучит как бред, Такидзиро-кун прав, — теперь задумалась и Хьюга. — Нельзя быть судьёй либо обвинителем самому себе. А в нашем случае государственный орган оказывается именно в этом положении, нет?

— Здесь долго объяснять, давай отложим. Ты права, но такова система. — Адвокат развернулась к «помощнику». — Пояснишь

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге