Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури
Книгу Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прошел по пыльной дороге вверх к церкви и, свернув во двор, нашел в дальнем углу участка потрепанную сторожку в два этажа, где жил учитель. Стоило мне ступить на порог дома, как из дверей, словно черт из табакерки, вылетел Михаил.
— О! Дитя, мне нужно спешить, меня вызвал мэр — его дочь приболела, почитайте пока учебники с Лиаром, только не шумите и не трогайте реагенты на полках! — немного грузный мужчина за сорок с крайне небольшим даром, но обученный хорошим мастером. Вечно ходит в светлых мантиях, в свободное время помогает церкви и принимает граждан нашего городка. Таким я его видел и таким запомнил тогда.
Я поспешно отскочил в сторону и, поклонившись, яро закивал.
— Да, конечно, учитель, будем ждать вас.
Михаил накинул на голову капюшон, чтобы весеннее солнце не палило уже изрядно поседевшую макушку на его голове. Я послушно прошел в сторожку и зашел в общий зал.
— Явился не запылился. Что же заставило тебя опоздать? Собакам хвосты крутил?
За столом у окна над таким же здоровым, как у меня фолиантом, сидел высокий худой мальчишка со светлой растрепанной шевелюрой в аккуратной белой рубахе и добротных брюках. Даже несмотря на простоту кроя, было заметно, что вещи новые, а ткань не так груба, как у меня.
В самой сторожке было два небольших окна, у которых стояли наши рабочие столы. По одной стене проходили стеллажи с книгами, вдоль другой до входа стоял алхимический стол для зелий и полки с реагентами. Все было сделано из простого дерева, покрытого морилкой, стены обиты простыми деревянными панелями, а пол, переживший не одно поколение жильцов, неумолимо скрипел при каждом шаге.
Пропустив мимо замечание соседа, я прошел за свой стол и сел на такой же старый, как и все здание, табурет. Достав фолиант, я открыл его на последней выученной главе и принялся читать далее.
— Молчишь, значит, ну молчи-молчи, таким нищебродам, как ты, слово все равно не давали.
Лиар вытянулся на своем стуле и хищно улыбнулся. Я знал эту улыбку и не раз затевал драку, только завидев ее, потому что этот говнюк все равно ничего хорошего после нее не мог бы выдать.
— А до меня слух дошел, что сестра твоя замуж выходит.
Временами я серьезно задумывался о том, какого же хрена надо этому высокомерному мальчишке? Ну вот я сижу, не трогаю тебя, так на кой ляд ты ко мне пристал?
Надо сказать, что Лиар был сыном местного купца, не сказать, что зажиточного, но его уважали как толкового в своей области человека. А вот сын пошел явно не в него — завистливый, хвастливый, привыкший делать, что хочет, и ни за что не отвечать. Говорят это оттого, что его мать умерла от лихорадки, и отец таким образом компенсировал ребенку потерю, ну, и видимо, совесть.
— И что? Тоже замуж хочешь?
— Да ты кем себя возомнил, сопляк? Я вот подумал забежать к вам на свадьбу, на невесту посмотреть, оценить, так ли она хороша, как все говорят.
Я нутром почуял что-то нехорошее в его словах.
— Девок давно не видел? Дак выйди на площадь, смотри сколько хошь.
Лиар расхохотался.
— Я, в отличие от тебя, не только посмотреть могу, но и купить любую, какую захочу. День рождения у меня скоро, я бы и сестру твою купил, глядишь, приданое бы собрали, а то у вас, наверно, кроме черствой горбухи ничего и не найдется.
— Прежде чем пасть разевать на чужую невесту, лучше б ума себе купил чуток, а то мне кажется, ты за последнее время его подрастерял, видать, папаша твой пропил.
Парень резко хлопнул руками по столу и встал с места. Сегодня он был еще более нервным, чем обычно.
— А ну возьми свои слова обратно, щенок! Отца моего алкашом называешь, в то время как весь город судачит о том, какая твоя сестра шлюха, да вся в мать пошла! А уж сколько матросни этих телок приласкали — не пересчитать!
Я оторвался от фолианта и посмотрел на побагровевшее лицо ученика, в его глазах явно читался азарт и… Боги, да он же сам пьян в дрова, то-то так разошелся.
— Тебе бы за языком следить, а то от учителя ох как влетит за твой нетрезвый вид.
— Ах ты ж паскуда, — в мгновение ока парень вылетел из-за парты и в два шага настиг меня. Все, что я успел сделать, это юркнуть под стол и выставить табуретку как щит и копья. Драться сейчас с этим блаженным мне совсем не с руки, он на год меня старше и кулаки его крепче моих.
— Сюда иди, засранец! — Лиар раз за разом пытался отобрать, оттолкнуть или сломать табурет, но ярость слепила глаза, не давая думать.
— Угомонись, Лиар! Ты совсем дурной?!
Держа оборону и свернувшись чуть ли не клубком, чтобы и ноги этого дурака меня не достали, я краем глаза заметил, что парень готовит заклинание.
— Вот жеж ебнутый на всю голову, — я бросил табуретку во врага и, откатившись, побежал к двери.
— Стоять! — Лиар бросил что-то, и со свистом электрический разряд ударил в полки с реагентами.
Несколько склянок разбились, и в комнату повалил тяжелый, душный дым.
— Ебать дебил, ебать дурак, — я наобум отправил солнечную стрелу в сгусток дыма и дернул было входную дверь за ручку, как ноги неожиданно подкосились, я упал лицом вниз.
Достал-таки мразь.
— А что это тут у нас? Жалкий червяк, выползший из своей норы? А ну иди сюда!
Волосы резко оттянули назад, обнажив горло, я почувствовал касание холодного лезвия и теплую каплю крови, сбежавшую по шее.
— Скажешь свое последнее слово?
Я сжал зубы и сказал первое, что крутилось у меня на языке.
— Mori Liar.
Кровь словно закипела в моих жилах, я почувствовал себя так, будто из проруби меня резко закинули в печь. Позади послышался крик парня, судя по звукам, ему было очень больно.
Я отполз к двери и обернулся посмотреть, что с ним случилось.
Зрелище было действительно не из приятных — язык Лиара почернел и распух, плесень и язвы быстро разрастались от рта по всему лицу.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен