Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн
Книгу Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сможем ли мы когда-нибудь найти их и убить?
На это Зебби ничего не ответил, потому что подоспели запыхавшиеся Дити и Джейкоб. Обе были в тренировочных костюмах. Дочь смотрелась красоткой, отец выглядел подтянутым, но обеспокоенным.
— Простите, мы опоздали.
— Вы не опоздали, — сказал Зеб. — Но живо по местам.
— Только открою дверь гаража и выключу свет.
— Джейк, Джейк — Ая теперь умеет делать это сама. Принцесса, забирайся и пристегивайся. Шельма, ты тоже пристегнись. Второй пилот, когда захлопнешь правую дверцу, проверь на ощупь по всему периметру, надежно ли захлопнулась. Потом пристегнись.
— Есть, капитан.
Мне было приятно слышать, как четко, по-военному отвечает мой возлюбленный. По секрету он сообщил мне, что он полковник запаса, артиллерист — но что Дити дала обещание не говорить об этом нашему бравому молодому капитану, и я чтобы тоже ему не говорила: ведь штатное расписание у нас сложилось как нельзя более удачно, Зебу командовать, а Джейкобу управлять пространственно-временной аппаратурой, каждому свое. Джейкоб просил, чтобы я подчинялась приказам Зеба без всяких разговоров… Я, конечно, немножко обиделась. Но я, в конце концов, всего лишь рядовой необученный. Я не тупица. В случае крайней необходимости я уж как-нибудь постараюсь доставить всех нас домой. Но даже у Дити и у той квалификация выше, чем у меня.
Проверка завершилась, Ая выключила свет, открыла дверь гаража и выкатилась на посадочную площадку.
— Второй пилот, тебе хорошо видны твои верньеры?
— Капитан, я предпочел бы ослабить ремень.
— Пожалуйста. Но имей в виду, твое кресло передвигается вперед на двадцать сантиметров — давай подвину. — Зеб наклонился и что-то нажал между креслами. — Так хорошо?
— Э-э… Да, вот так. Спасибо. Теперь я все вижу и до всего могу дотянуться, не расстегивая ремня. Жду распоряжений, сэр.
— Где находилась ваша машина, когда вы с Дити навещали пространство-время без буквы J?
— Примерно там же, где мы сейчас.
— Можешь ты опять туда попасть?
— Думаю, да. Минимальное перемещение в положительном направлении — то есть с возрастанием энтропии — по оси «тау».
— Прошу доставить нас туда, сэр.
Мой муж прикоснулся к приборам управления.
— Готово, капитан.
Я не заметила никаких перемен. Наш дом по-прежнему высился темным силуэтом на фоне неба, прямо перед нами чернела пасть гаража. Звезды даже не мигнули.
— Проверим, — сказал Зебби и включил Аины фары. Гараж ярко осветился.
Он был пуст и выглядел вполне нормально.
— Ого, — сказал Зебби. — Поглядите-ка!
— А что там такое? — недоуменно спросила я, пытаясь что-либо разглядеть из-за спины Джейкоба.
— Ничего, в том-то и дело. Шельма, где твой пришелец?
Только тогда я поняла. Трупа не было. Никаких следов зеленой крови. Верстак стоял у стены, лампы для подсветки — на своем обычном месте.
— АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ! — сказал Зебби.
В одно мгновение мы очутились там же, где и были… но перед нами лежал вспоротый труп. Я сглотнула.
Зебби выключил фары. Мне стало лучше, но не намного.
— Капитан!
— Да, второй пилот.
— Как ты думаешь, может, нам стоило бы проверить, есть ли там эта буква J? Мне это пригодилось бы для калибровки.
— Я проверил, Джейк.
— Как это?
— У тебя возле гаража стоят мусорные баки с аккуратными надписями. На крайнем левом написано «Junk metal». «Обрезки металла».
— Однако!
— Так вот, твой аналог в том мире — твой близнец, Джейк-прим или как там его назвать — такой же аккуратист, как ты. На левом баке было написано «Iunk metal» с буквой I. Поэтому я немедленно приказал Ае доставить нас домой. Я испугался.
— Зебадия, — сказала Дити. — То есть капитан. Я не понимаю. Чего ты испугался? Ну да, в свое время эта недостающая буква меня напугала, но теперь-то в ней нет ничего страшного. Меня теперь тревожат пришельцы. Черные Шляпы.
— Дити, тебе в тот первый раз сильно повезло. Потому что Дити-прим не было дома. Но сегодня она как раз могла быть дома. Может быть, она была в постели с мужем по имени Зебадия-прим. А это опасный тип. Если откуда ни возьмись появляется чужая машина и зажигает фары возле гаража его тестя, он ведь может и за оружие схватиться. От него всего можно ожидать.
— Ты смеешься.
— Нет, принцесса, я действительно встревожился. Если есть параллельный мир, отличающийся от нашего только отсутствием одной не очень нужной буквы, и дом в этом мире вы приняли за свой, то там наверняка есть свои Джейк и Дити.
— Зебадия, это почти так же страшно, как пришельцы…
— Пришельцы страшнее. Привет, Ая.
— Приветик, Зеб. Чего это ты такой грустный?
— Умница, одно «g» вверх до высоты один километр. Зависнуть.
— Есть, начальник, старый чайник.
Несколько мгновений мы сидели вжатые в свои кресла, потом с ощущением внезапной легкости, словно в скоростном лифте, замедлили ход и зависли.
— Дити, — сказал Зебби, — можно перепрограммировать автопилот голосом? Или нужен ручной ввод?
— Что ты хочешь сделать?
— Задать новое определение понятия «домой»: те же широта и долгота, но в двух километрах над поверхностью земли.
— Это можно. Сделать? Или хочешь сам, капитан?
— Сделай ты, Дити.
— Есть, сэр. Здравствуй, Ая.
— Привет, Дити!
— Проверка программы. Дай дефиницию термина «домой».
— «Домой» — значит отменить все переходы смещения вращения. Вернуться на заранее заданную нулевую широту долготу, нулевую высоту от поверхности земли.
— Укажи местонахождение в настоящий момент.
— Один километр по вертикали над точкой, соответствующей термину «домой».
— Ая, изменение программы.
— Слушаю, Дити.
— Изменение дефиниции термина «домой». Отменить пункт «нулевая высота от поверхности земли». Заменить на «два километра над поверхностью земли, зависнуть».
— Изменение программы произведено.
— АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!
В тот же миг, без малейшего ощущения движения, мы очутились значительно выше.
— Два километра как ни в чем не бывало! — удовлетворенно сказал Зеб. — Дити, ты умница.
— По-моему, Зебадия, ты такие слова всем девушкам говоришь.
— Не всем, только некоторым. Ая, ты умница.
— Тогда зачем ты клеился к той грудастой блондинке?
Зебби обернулся и посмотрел на меня.
— Шельма, это твой голос.
Я не снизошла до ответа. Зебби повел машину на юг в сторону Большого Каньона. При лунном свете местность выглядела таинственно. Не замедляя ход, он произнес:
— АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!
Мы снова зависли над Гнездышком. Ни толчка, ни ускорения — ничего.
— Джейк, — сказал Зебби, — я, пожалуй, перестану тратить деньги на горючее, только дай сначала разберусь, что происходит. Как она это делает? Мы же не перемещались
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
