KnigkinDom.org» » »📕 Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе

Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе

Книгу Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нашим данным, Херовато-сан, эти «дискуссии» иногда были довольно… эмоциональными. Нам сообщили, что у вас с профессорам были довольно напряженные взаимоотношения.

Уже успели опросить коллег, похвально. Быстро работают. Вот бы они еще так убийства раскрывали.

— Профессор Теруми — требовательный руководитель, — я старался подбирать слова. — Она ко всем предъявляла высокие требования. И ко мне в том числе. Я считаю ее критику конструктивной.

— Конструктивной? — усмехнулся Сато. — Один из ваших коллег охарактеризовал ее отношение к вам как «открытую неприязнь». Другой сказал, что «она его на дух не переносила». Третий — что «между ними летали искры, и это были не искры любви».

Он делал паузы между цитатами, словно смакуя каждое слово. Я молчал. А что я мог сказать? Что да, мы цапались, как кошка с собакой, из-за какого-то степлера? Что она считала меня идеалистом-дилетантом, а я ее — бесчувственным, но невероятно талантливым хирургом? Это бы только подлило масла в огонь их подозрений.

— Скажите, Херовато-сан, — продолжил Сато вкрадчивым голосом. — Вам не казалось, что профессор Теруми пыталась от вас избавиться? Выжить из отделения?

— Нет, — твердо ответил я. Хотя хотелось просто послать его.

— А как насчет вас? — он подался вперед. — Вы не испытывали к ней… неприязни? Возможно, обиды за несправедливые, на ваш взгляд, нападки?

— Нет, — повторил я, начиная раздражаться. — Я же уже сказал. Я уважал ее как профессионала.

В воздухе повисла тяжелая, вязкая тишина.

— Детектив, — вмешался инспектор Накамура, и в его голосе прозвучали нотки усталости. — Вы задаете слишком много вопросов, не имеющих прямого отношения к делу. Херовато-сан — пострадавший, а не подозреваемый.

Сато нехотя отступил, но его взгляд продолжал сверлить меня насквозь.

— Просто хотел прояснить все детали, инспектор. Чтобы потом не возвращаться к этому.

Я сжал зубы. Прояснить детали он хотел. Больше было похоже на допрос.

— Хорошо, — сказал Накамура, закрывая блокнот. — Спасибо за ваши показания, Херовато-сан. Они нам очень помогут.

Они уже собирались уходить, когда я все-таки решился спросить.

— Инспектор Накамура, что будет дальше?

Тот остановился у двери и обернулся.

— Уголовное дело открыто, — сказал он. — Виновница ДТП установлена. Есть отягчающее обстоятельство.

— Какое? — удивился я.

— Согласно данным с камер наблюдения и биллингу ее мобильного оператора, в момент аварии профессор Теруми разговаривала по телефону.

Я замер.

— Но, — продолжил инспектор, — поскольку главный подозреваемый, профессор Теруми, находится в коме, следствие приостановлено. Мы будем ждать. Либо ее выздоровления. Либо…

Накамура не договорил, но я все понял.

— Спасибо за ваше время, Херовато-сан. Мы свяжемся с вами, если возникнут еще вопросы. Выздоравливайте.

Они вышли, оставив за собой звенящую тишину. Я сидел на кровати, как оглушенный. Мей сбила меня, потому что не была достаточно внимательна на дороге. Она могла угробить нас обоих из-за какого-то звонка.

Глава 10

Я сидел на краю своей больничной койки, уставившись в одну точку на безупречно белой стене. В голове, словно заезженная, царапающая слух пластинка, без конца прокручивались сухие, протокольные слова инспектора Накамуры: «…согласно данным с камер видеонаблюдения и биллингу ее мобильного оператора, в момент аварии профессор Теруми разговаривала по телефону».

Разговаривала. По. Чертовому. Телефону.

Эта фраза никак не хотела укладываться в моей черепной коробке. Она была абсурдной, дикой, нелепой. Она ломала всю выстроенную в моей голове картину мира, где Мей Теруми была женщиной, чей профессионализм был возведен в абсолют, чья требовательность к себе и к окружающим граничила с манией. Мей, которая могла устроить публичную порку ординатору за то, что тот на полсекунды дольше положенного держал в руке зажим, сбила меня, потому что не могла оторваться от треклятой трубки.

Я горько, беззвучно усмехнулся. Вся эта мистическая чушь казалась теперь какой-то дурацкой, несмешной шуткой. В чем смысл существования богинь и так называемой «судьбы», если реальность оказалась куда прозаичнее, примитивнее и глупее. Обычная, банальная и тупая человеческая халатность.

И от этой банальщины меня физически мутило. Я чувствовал, как к горлу подкатывает ком тошноты. Одно дело — стать жертвой трагической, непреодолимой случайности. Попасть под машину, у которой отказали тормоза. Оказаться на пути пьяного водителя. Это было бы страшно, больно, но в этом была бы какая-то своя, пусть и жестокая, логика. Другое — оказаться на больничной койке, со сломанными ребрами и сотрясением мозга, из-за того, что кто-то не удосужился остановиться на обочине для важного разговора.

Я живо представил себе эту картину. Она, вся такая важная, несется по ночному Токио на своем алом спорткаре, одной рукой небрежно покручивая руль, другой — прижимая к уху последнюю модель смартфона. И в этот момент на ее пути появляюсь я.

Омерзение. Вот что я чувствовал. Густое, вязкое, как болотная жижа. Омерзение к ней, к этой ситуации, к самому себе. К тому, что я, как последний идиот, проникся ее проблемой, уже был готов рисковать своей карьерой, своим будущим, чтобы помочь ей. А за что? Чтобы вернуть в этот мир человека, который ставит телефонный разговор выше человеческой жизни? Чтобы она снова села за руль и продолжила нестись по городу, болтая по телефону?

Я с силой потер лицо ладонями, пытаясь стереть эти образы из головы. Нужно было успокоиться. Взять себя в руки. Дышать. Как учила меня мама, когда я был ребенком и разбивал коленки. «Вдох и выдох. Все проходит». Но эмоции, которые я так долго и старательно подавлял, рвались наружу, как пар из перегретого котла. Злость, обида, разочарование. Все смешалось в один горький, ядовитый коктейль, который обжигал изнутри. Самое главное, мозгом я понимал, что слишком остро реагирую, но в душе, почему-то, пылал пожар.

Дверь палаты тихо скрипнула, вырывая меня из омута самокопания. В комнату вошел мой сосед. Мия-сан. Мы делили эту палату уже почти неделю, но едва ли перекинулись парой десятков слов. Он был тихим, вежливым, почти незаметным пожилым мужчиной с седыми волосами и печальными глазами. Он страдал от какого-то хронического заболевания, и большую часть дня проводил на гимнастиках и других, одному богу известных, процедурах. По вечерам он читал толстые книги в потрепанных обложках и никогда не включал свет, чтобы не мешать мне. Мы обменивались дежурными фразами: «доброе утро», «добрый вечер», желали друг другу спокойной ночи. На этом наше общение заканчивалось. Он был идеальным соседом — тихим и ненавязчивым.

— Добрый вечер, Херовато-сан,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге