Идеальный компаньон для принца-дракона - Алиса Буланова
Книгу Идеальный компаньон для принца-дракона - Алиса Буланова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше Величество, я же уже сказал, что мне это пока неинтересно! — отвечаю я, изо всех сил стараясь не повышать голос. Приходится быть сдержанным. И не столько из-за возможного недовольства отца, сколько из-за страха посеять беспокойство в душе Сони, что бродит где-то рядом.
— Что значит «тебе это неинтересно»⁈ Тебе нужны наследники, и чем раньше ты их заведёшь, тем лучше! — кричит отец, заставляя динамик коммуникатора дребезжать.
Как же Его Величество раздражает. Как предоставить мне информацию о внутреннем расследовании, так он занят, когда бы я ему ни набрал. А как лезть в мою жизнь со своими архаизмами, так у него всегда находится время.
— Я ещё даже не король, — отвечаю, шумно вздохнув. — И наблюдая за тем, как ты всё больше потакаешь Эксулу, я начинаю сомневаться, что когда-нибудь стану им.
— О чём ты говоришь? — бросает Его Величество с фальшивым возмущением. — Знаешь же, что Эксул не может претендовать на трон!
Да, не может. Ведь если дракон неблагородного цвета станет королём, то это может посеять в умах подданных опасную мысль: «Если может он, то почему не могу я». Монарх не может быть того же цвета, что и рядовой рабочий корпорации.
— В общем, через два дня твоя мать устраивает праздник по случаю своего дня рождения. Я уже договорился с родителями Фракти. Они готовы снова выдать за тебя свою дочь. Сделай ей предложение или тебе же будет хуже!
Отец завершает звонок. Я со злостью сжимаю коммуникатор. И как же мне быть теперь? Нет, разумеется, я не собираюсь делать Фракти предложение. Да и она после прошлого раза вроде бы поняла, что между нами ничего не может быть. Но если я просто проигнорирую праздник, то это может обернуться проблемами.
— Поверить не могу, что мы всё-таки здесь, — бормочу я себе под нос.
— Да ладно вам, Ваше Высочество, просто не обращайте внимание ни на кого, — пытается приободрить меня Соня. — Вы в последнее время были в разъездах, так что расслабьтесь и отдыхайте. Ешьте вкусную еду и наслаждайтесь бездельем.
— Я бы с радостью последовал твоему совету, но я не могу расслабиться в этом месте, — с тяжёлым вздохом отвечаю я и наваливаюсь на её плечо.
Как же не хочется выходить к остальным в общий зал. Почему нельзя просто остаться в гостевых покоях? Смотрю на Соню и даже немного завидую тому, насколько она активна. С самого утра улыбка не сходит с лица. Она не говорит этого, но на самом деле ей нравится выходить в свет. Она хороша собой и умеет произвести впечатление. Где бы мы ни появлялись, она всегда собирает на себе восхищённые взгляды. Порой я даже ревную. В такие моменты мне приходится повторять про себя, что сколько бы она ни улыбалась другим, её сердце и её искренние чувства принадлежат только мне одному.
— Ну же, Ваше Высочество, если хорошо постараетесь сегодня, то ночью получите награду, — шепчет она мне на ухо и слегка прикусывает мою мочку. Жар мгновенно охватывает тело. Но Соня быстро отстраняется и уходит к двери. Я могу только покачать головой.
— Ты такая жестокая. Неужели тебя совсем не беспокоит, что отец заставляет меня жениться?
— О чём вы? Конечно, беспокоит! Я просто вне себя от злости и ревности, — произносит она сдержанно. — Но я доверяю вам решить эту проблему. Я уже успела убедиться во время ваших командировок, что вы отличный переговорщик.
Её слова возвращают меня в реальность. Она, как и я, сильно переживает, но продолжает делать всё, что в её силах. Я тоже должен постараться на все сто.
Я направляюсь в зал для приёмов. Соня следует немного позади меня. При нашем появлении гости ненадолго умолкают. Мама выходит ко мне навстречу и радостно приветствует.
— Спасибо, что навестили меня сегодня, Ваше Высочество! — она пожимает мои руки. Я кланяюсь в ответ.
Мне не по душе, как она играет заботливую мать на публике. Это ранит. Лучше бы она совсем не улыбалась.
— А это… твой компаньон? — она оглядывает Соню.
Та кланяется учтиво. Каждый её жест безупречен. Но мать всё равно едва заметно кривится.
— Ты можешь занять место за столом для компаньонов, — бросает она небрежно.
— Благодарю, Ваше Величество, — отвечает Соня с холодной улыбкой. Ей явно не по душе, как нас приняли. Но она старается соблюдать приличия ради меня.
Я следую за мамой и занимаю место рядом с ней за главным столом. Краем глаза продолжаю следить за Соней. Она держится уверенно, пожалуй, даже лучше, чем я, так что я чувствую облегчение.
Следом за мной прибывает семья Фракти. Моя бывшая невеста бросает на меня виноватый взгляд и отворачивается. На ней сегодня бордовое струящееся платье в пол, подозрительно напоминающее свадебное. Я делаю глубокий вдох, понимая, что этот вечер будет непростым. Поскольку граф Фидус с семьёй принадлежат к высшему сословию, они занимают стол недалеко от нашего, загородив мне Соню. Волна раздражения проходит по телу.
Празднование, наконец, начинается. Его Величество поднимает бокал за свою супругу, и все гости поддерживают его. Я оглядываю ближайшие столы и вдруг понимаю, что Эксула нигде нет. Не может быть, чтобы мой братец пропустил повод обратить на себя внимание.
— Я благодарю всех собравшихся за поздравления. В моём возрасте главный подарок — видеть, что мои дети счастливы, — произносит мама театрально.
— Вы правы, — подхватывает советник Его Величества. — Нет ничего более радостного, чем новости о женитьбе сыновей или рождении внуков. Знаю по себе…
Я закатываю глаза. И почему я должен наблюдать за этим фарсом? Мне ведь надо было сегодня встретиться с владельцем оружейного концерна.
— Ваше Высочество, раз уж зашёл такой разговор, вы не собираетесь в ближайшее время жениться? — спрашивает советник. Более сотни глаз в один момент устремляются в мою сторону.
— Нет, — отвечаю я, глядя на бледнеющего советника. — Я в последнее время чрезвычайно занят восстановлением нашей армии и космического флота.
— Но ведь можно и подождать с этим, разве нет? — мягко пытается возразить мама.
— Ну не знаю, — я вздыхаю также театрально и откладываю приборы. — Как по мне, Девону будет лучше и безопаснее, если я сосредоточусь на кораблях
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
