KnigkinDom.org» » »📕 Переписать финал - Купава Огинская

Переписать финал - Купава Огинская

Книгу Переписать финал - Купава Огинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
несколько шагов от двери, он наконец заговорил:

– Мисс, позвольте мне поговорить с вашим… фамильяром. – проректор посмотрел на Соню и добавил. – Наедине.

Велана нахмурилась.

– Послушайте, я не дам вам издеваться над Бусинкой. Или ставить опыты. Ясно?

– И в мыслях не было, – очаровательно улыбнулся Каэл. Окажись на месте ведьмочки Ильда, проректор получил бы всё, чего желал.

– Я пойду с ним, а ты иди на занятия. – решила Соня и спрыгнула на пол. – Мы поговорим, и я тебя найду.

– Но Бусинка…

– Да ничего он мне не сделает. У меня же боевая форма есть, помнишь?

***

Как только дверь в кабинет закрылась, Рэйнхард велел:

– Говори.

– Девчушка – ведьма, в этом нет сомнений, но то, что она выдает за фамильяра – высшая нечисть.

– Как Илан?

Скхата дернула крыльями, со стороны жест походил на пожатие плечами. Долгие годы она жила среди людей и успела перенять некоторые их повадки, хотя от человеческого тела отказалась очень давно, посчитав его бесполезным и обременительным.

– Это так просто не определить. Но она уже освоила дар. Скорее всего, это лесная хейла, так что ее особенность должна быть связана с физической силой. И еще… – гарпия переступила лапами, устраиваясь удобнее на спинке стула. Ректор терпеливо ждал, пока она наберется храбрости, чтобы сказать то, что ему, скорее всего, не понравится. – Я почувствовала на хейле знакомый, но очень слабый магический след. Но могу с уверенностью сказать, что она взаимодействовала с вещами, зачарованными лично Софи.

– Как давно?

Гарпия взъерошила перья и не ответила.

– Как давно, Скхата?

– Вопрос сложный, – неохотно призналась она, – всё зависит от объема силы, вложенной в зачарованный предмет. Мог пройти день, а могло и несколько недель. – Гарпия вывернула голову под немыслимым углом и осторожно спросила: – Ты уверен, что тогда в лаборатории видел Софи, а не двойника?

Рейнхард с осуждением посмотрел на гарпию. Он мог понять недоверие других, но чтобы его собственная нечисть сомневалась в нем? Неслыханно.

– Сколько раз мне нужно это повторить, чтобы ты наконец поверила? Я был там и достаточно долго за ней наблюдал. Это Софи, без сомнений. Ее я не спутаю ни с кем.

Получив оповещение о том, что в одну из лабораторий проникли, первым делом он подумывал отправить туда ночного смотрителя, чтобы тот хорошенько напугал неразумного студента, обездвижил и заставил ждать до утра вынесения наказания. Но настроение было хорошим, поэтому Рэйнхард сжалился над бедолагой и отправился ловить его самостоятельно.

Увидев в лаборатории студентку, он сначала не поверил своим глазам, потом заподозрил, что кто-то намеренно решил притвориться ведьмой, пропавшей много лет назад. Однако, чем дольше он наблюдал, тем отчетливее понимал, что перед ним не подделка.

Софи была настоящей, такой, какой он ее помнил. Только она по какой-то причине не помнила его и вела себя слишком странно, поэтому пришлось проявить осторожность и сделать то, что он делал всегда – отступить и наблюдать.

А она исчезла.

– К тому же, ты сама сказала, что почувствовала след ее колдовства на кошке. Разве не странно, что Софи исправляла именно ее зелье? И то, что студентка выдает нечисть за фамильяра… – Рэйнхард помассировал переносицу. – Мне стоит присмотреться к этой ведьме.

Скхата, нахохлившись, следила за хозяином. Ей Велана показалась вполне безобидной и даже милой девушкой, и гарпия испытывала к ней что-то похожее на жалость. Куда больше подозрений вызывала лесная хейла, притворявшаяся фамильяром.

***

Проректор Илан Каэл провел Соню в свой кабинет. Находился он недалеко от кабинета ректора, но был не таким впечатляющим.

Осмотревшись, Соня заняла кресло, стоявшее у окна, рядом с картотекой, в нескольких шагах от рабочего стола проректора.

Тот ничего не сказал и занял свое место. Посмотрел на кошку, изящно сидевшую в кресле, и задал неожиданный вопрос:

– Итак, как мне лучше обращаться к вам, мисс? Бусинка? Или вы все же предпочитаете, чтобы вас звали Софи?

Соня сидела, смотрела на проректора и впервые была рада, что кошачья мордочка не так выразительна, как человеческое лицо.

– Разумеется…

– Прежде, чем вы ответите, уважаемая, позвольте заметить, что Скхата уже все о вас знает. Эта гарпия обладает удивительно тонким чутьем. Когда-то она так же, как и вас, раскрыла меня.

– И что это значит? – насторожилась Соня. Она понимала, что Каэл сказал это специально, что он не проговорился и сознательно затягивает ее в опасную беседу, но удержаться не могла.

– Уверен, Рэйнхард уже знает, что вы не фамильяр, а высшая нечисть. Возможно, подозревает о том, что у вас есть и другая личина…

Сердце забилось где-то в горле. Каэл прямо заявил, что она не исключительная, что подобные ей существуют в этом мире, и, судя по тому, с какой уверенностью он говорил, эти «существа» были не исключением из правил или шокирующей случайностью, но вариантом нормы, просто еще одним видом.

Вся ли высшая нечисть, получившая тела, – это такие же неудачливые переселенцы из другого мира? Ответ на этот вопрос стал очевиден, когда проректор добавил:

– Разумеется, поверить, что мелкая нечисть вроде вас способна развиться до полноценного обращения в человека, довольно сложно, но не невозможно.

«И все же немножко исключительная», со странной смесью гордости и ужаса подумала Соня. Бусинка не развилась до человека, ей просто не повезло, что в нее угодило залетное сознание.

– Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.

– Иного я и не ожидал. – улыбнулся Каэл, и его зеленые глаза заискрились. Он встал, одернул серовато-зеленый твидовый жилет, а через мгновение на месте высокого мужчины стоял поджарый, длиннолапый и длинномордый зверь – помесь лисицы и собаки.

Подскочила, выгнувшись дугой, вся распушилась и зашипела Соня инстинктивно – среагировала на появление угрозы. Шерсть ее укрыло туманом, а тело начало расти.

Зверь странно захрипел, звук был похож то ли на смех, то ли на кашель.

– Не стоит пугаться, мисс, в природе мы с вами не враги. Я гривистый волк – родом из степей. Вы, судя по всему, лесная нечисть, в естественной среде обитания мы бы и не встретились.

– Вы… нечисть. – хрипло из-за слегка деформировавшегося горла произнесла Соня. Она медленно успокаивалась, возвращая себе безобидный вид.

– Как и вы, моя дорогая, как и вы. – Встряхнувшись, Каэл обернулся человеком и жестом, который давно уже вошел у него в привычку, провел ладонью по волосам. – Секрет за секрет, как вам такое предложение?

– А если я откажусь? Или если пойду и прямо сейчас выдам всем вашу тайну?

– Маленький фамильяр ведьмы-первокурсницы начнет бегать по коридорам и рассказывать о том, что проректор Каэл –

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге