Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп
Книгу Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подождите, я проверю мое расписание… О́кей, с пяти до шести я свободен. Заскочите после работы?
Овид Росс так и сделал. Оказалось, что Фальк, в полном соответствии со своей профессиональной ролью умудренного опытом человека, был сердечен, но не чрезмерно воодушевлен тем, что получил для Росса работу. Когда они выпили по первой, Фальк заказал второй раунд напитков.
– Чего я не понимаю… Как вы вообще это делаете? – спросил Росс. – Я за себя-то никак не мог управиться, не говоря про другого парня.
Фальк отмахнулся:
– Опыт, приятель, практика. И уравновешенность. Некоторая ментальная координация, так что автоматически уворачиваешься от ударов и стреляешь при первой возможности. У меня завтра начинается довольно трудный сюжет. Клиент хочет провернуть слияние, и потребуется вся моя выдержка, чтобы провести его через это. – Он отхлебнул из стакана. – К тому же помогает осознание, что это не моя работа, не мой бизнес и не моя дама. Дает мне определенную отстраненность, которой не бывает, когда занимаешься собственными делами.
– Как хирурги обычно не оперируют своих родственников?
– Точно.
Овид Росс проделал некоторые умственные манипуляции, вычитая плату агентству по найму и гонорар компании «Телагог» из своих активов, и решил, что может себе позволить заказать еще один раунд. К тому времени, как выпили и это, настроение Росса стало лучше некуда. Он рассказал Фальку о странностях Хулихана.
– Вот ведь чертов маленький Наполеон! Если бы он сказал такое мне, я бы ему посоветовал, куда он может проваливать с этой работой. – Фальк глянул на часы. – Что у вас дальше по плану?
– Не думаю, что мне понадобится управление в следующие пару дней, но, когда я сориентируюсь, они должны послать меня на интервью. Так что будьте наготове.
– О́кей. Постарайтесь позвонить немного заранее, чтобы ввести меня в курс дела. Я хочу подключить Банди к вашим сенсорным цепям, на тот случай, если ему придется меня подменять.
Добравшись до общежития YMCA[1], где он жил, Овид Росс позвонил в Уайт-Плейнс, и ему ответил голос с сильным русским акцентом:
– Кто звонит, пажалста?
– Мистер Росс хотел бы… э-э-э… поговорить с мисс ЛаМотт.
– А-а-а. Ну, ждите.
Затем после длинной паузы:
– Это ты, Овид?
– А! Само собой. Знаешь что? Я нашел работу.
– Прекрасно! Ты сейчас на работе?
– Ага. Это довольно влиятельный отраслевой журнал. Надеюсь, что я смогу ужиться с боссом.
– Он тебе не понравился?
– Нет, и никому не нравится. Но это деньги. Слушай, Клэр!
– Да?
– Я встретил обалденного парня. Зовут Фальк. Уж он-то повидал виды. Знает, что к чему.
– Хорошо, надеюсь, вы и дальше поладите.
– Как там дикие русские?
– Примерно все то же. Ужасно поругалась с Пешковой.
– Да? Из-за чего?
– Я преподавала мальчикам американскую историю, а она заявила, что в ходе обучения я недостаточно применяю диалектический материализм. Мне следовало объяснить, что американская революция была заговором буржуазии с целью добиться эксклюзивной эксплуатации масс, чтобы не делиться с британской аристократией. И я высказалась в том смысле, что, если даже русские отказались от этой идеи, почему я должна ее преподавать. Мы орали друг на друга, но тут пришел Пешков и помирил нас.
– Он больше не приставал? – спросил Росс озабоченно.
– Нет, только все время таращится на меня с этим голодным выражением. У меня от него мурашки.
– Что ж, однажды… – Голос Росса увял.
Он хотел сказать что-то вроде «Однажды я на тебе женюсь, и тебе не надо будет больше давать уроки балованным детям комиссара в изгнании».
Но, во-первых, он был слишком застенчив; во-вторых, он недостаточно хорошо знал Клэр ЛаМотт; и, в-третьих, он был еще не готов принимать на себя дорогостоящие обязательства.
– Ты что-то начал говорить?
– Нет… то есть… э-э-э… я просто думал, когда мы снова увидимся.
– И я думала. Ты в воскресенье занят?
– Не-а.
– Тогда приезжай сюда. Пешковы уедут на все выходные, а пара, которая здесь прислуживает, собирается на Кони-Айленд. Привози своего друга мистера Фалька и его девушку, если у него есть.
– Ух ты! Отличная идея! Я спрошу у него.
Клэр ЛаМотт объяснила Россу, как добраться до поместья Пешковых в графстве Уэстчестер. После того как они закончили разговор, Овид Росс еще некоторое время сидел, глядя на телефон. Он надеялся на подобное приглашение. С тех пор как он встретил Клэр прошлой зимой, она обещала пригласить его к Пешковым в мае или в июне, а июнь уже подходил к концу. Пешковы никогда не уезжали надолго.
Но потом его застарелый страх оконфузиться – психолог сказал, что это эритрофобия, – снова его одолел. Предположим, Фальк отвергнет его приглашение. От самой мысли он содрогнулся. Вот если бы он мог пригласить, находясь под телагог-контролем! Но, поскольку Фальк и был его штатным контролером, это вряд ли получилось бы. А Клэр он уже пообещал, так что придется в одиночку справляться с этой затеей.
Его стажировка в «Одежной газете» продолжилась в среду и в четверг. Росс вычитывал тексты, помогал Шарпу с макетом и писал заголовки вроде: АВСТРАЛИЙСКАЯ ШЕРСТЬ ИДЕТ ВНИЗ; ОСЕННЯЯ МОДА НА ЦВЕТ ФУКСИИ; МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЮЗ РАБОТНИЦ ОДЕЖНОЙ ОТРАСЛИ ВЫБИРАЕТ КАТЦ.
В пятницу утром Шарп сказал:
– После обеда мы отправляем тебя интервьюировать Маркуса Баффина.
– Владельца фирмы «Выдающийся трикотаж»?
– Да.
– О чем? Что-нибудь специальное?
– Это ты сам должен придумать. Он позвонил, чтобы сообщить, что он планирует что-то новое для показов. Сначала он поговорил с мистером Хулиханом, тот разозлился и переключил звонок на меня. Баффин спросил, не захотим ли мы опубликовать несколько строк о его показе, так что я обещал, что мы пришлем человека. Хеффернан ушел, так что тебе этим теперь заниматься.
– Я постараюсь, – сказал Росс.
Шарп ответил:
– Уже пора опубликовать статью о Маркусе в любом случае. Персонаж очень динамичный и красочный.
– Чем он увлекается?
– О, на скрипке играет. Однажды он отправился в экспедицию, которую сам и финансировал, чтобы найти какую-то букашку в Южной Америке. Прихвати с собой «Лейку» для портретов и поработай с ним. Его адрес – Западная 37-я улица, 135.
Овид Росс позвонил в «Телагог» и назначил встречу за ланчем с Гильбертом Фальком. Во время ланча он рассказал, что знал, о предстоящем ему испытании. Фальк нашел в своем расписании окно, когда он бы мог поруководить интервью.
Росс набрался смелости и передал Фальку приглашение Клэр на уик-энд.
– Спасибо, конечно. Я буду рад, – сказал Фальк. – Поедем на твоей машине или на моей?
– На моей, я же пригласил.
– Прекрасно. Я возьму с собой девушку.
– Слушай! –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
