Лавка Снофф - Павел Линицкий
Книгу Лавка Снофф - Павел Линицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ван Хельм повел бровями, в глазах его запрыгали лукавые искорки. Он взял шляпу, посмеиваясь, наклонился к Снофф и медленно, отчетливо произнес:
– А с чего вы взяли, мастерица, что мы у вас дома?
В три широких шага он пересек комнату, на миг обернувшись на пороге:
– Кстати, очень не рекомендую здесь колдовать.
Дверь хлопнула, мастерица вскочила с кресла – и вовремя: на ее глазах комната начала осыпаться мелким песком. С шелестом стекали на махтанский ковер высокий прилавок, картина со звездным небом на стене, стеклянный попугай; всеми цветами радуги осыпались сны из склянок на полках, а за ними и сами полки. Кресло обратилось в четыре кучки песка там, где раньше были ножки, второе кресло растаяло под изыскателем. Пошевелившись, он пришел в себя. Приподнялся на локте и озадаченно огляделся.
– Вы целы? Все в порядке? – Он стряхнул с рук песчинки. – Где мы?
– Да. Нет. Не знаю, – ответила Снофф на все вопросы сразу, оглядывая то, что осталось от ее лавки: засыпанную песком, обшарпанную дощатую хижину с заколоченными окнами. Сквозь щели в иссохших стенах бил яркий свет, задувал ледяной ветер. Перекошенная дверь держалась на одной ржавой петле.
– Еще один ваш кошмар? – поинтересовался изыскатель.
– Сейчас посмотрим. Дверь застряла… – Мастерица дернула за ржавую ручку, и та осталась у нее в руке.
– Позвольте мне.
Бернард ударил дверь плечом – и чуть не вылетел за ней следом, едва успев схватиться за косяк. Кувыркаясь, дверь падала вниз, в белоснежные облака, клубящиеся далеко внизу. Снофф осторожно просунула голову под его рукой.
– Понятия не имею, где мы, – призналась она, повертев головой во все стороны.
– Нам туда? – Изыскатель кивнул на облака.
Снофф пожала плечами, обошла комнату по периметру, заглядывая в самые широкие щели. Вместе с изыскателем они выломали пару досок в окнах. Лачуга стояла на крошечной плоской вершине почти отвесной скалы, узкая полоска в полшага шириной отделяла стены от пропасти. Чуть поодаль море облаков заканчивалось, под ним в туманной дымке виднелась незнакомая страна: разноцветные прямоугольники полей, зеленая вата леса, крошечные домики. По другую руку из облаков поднимались заснеженные горные пики.
– Похоже, туда, – вздохнула мастерица. Она села на пороге, свесив ноги – привыкла не бояться во сне, – и поежилась на холодном ветру. – Знать бы еще как.
– Вы неплохо управлялись с магической сферой, – напомнил Бернард, с опаской присаживаясь рядом.
– Я бы предпочла обойтись без магии, – поморщилась Снофф.
– Почему?
– Пока вы приходили в себя, заявился наш друг ван Хельм. Настоятельно советовал не колдовать.
– И вы просто так дали ему уйти? – укоризненно заметил изыскатель.
– Нет, конечно, – разозлилась Снофф. Она поправила растрепавшиеся от ветра волосы. – Я вцепилась зубами ему в сапог и волочилась до самого порога. Руками хваталась за мебель. Так, что ли, я должна была его остановить?
– Извините, – смутился Бернард. – О чём еще вы говорили?
Выслушав рассказ о неожиданном появлении ван Хельма, изыскатель задумчиво покивал, затем чуть улыбнулся.
– Все складывается очень хорошо, мастерица.
– Неужели? – фыркнула Снофф. – Для кого, позвольте узнать?
– Для нас. Допустим, он действительно не хочет убивать вас. Но меня мог легко убить – просто в назидание вам. Почему же этого не сделал?
– И почему?
– Он еще надеется, что вы отступите. И боится разозлить вас по-настоящему.
– С этим он немного опоздал, – хищно усмехнулась Снофф. – Пока не знаю как, но когда я доберусь до него… Что это? Вон там, смотрите!
Из облаков показалось размытое пятно – и, на лету меняя очертания, стремительно направилось к их ветхой лачуге.
– Птицы? – прищурился изыскатель. – Нет, больше похоже на…
– Ой, – только и смогла сказать мастерица, когда перед ними замерла в воздухе, хлопая крыльями, разноцветная стайка.
– Здравствуйте! – поздоровалась стайка нестройным хором.
Изыскатель ошеломленно заморгал.
– Вы… кто? – осторожно поинтересовалась Снофф.
– Мы – маленькие летающие лошадки! – звонкими голосками отозвались маленькие летающие лошадки. Их крылья-лоскутки всех цветов и оттенков с нежным шелестом трепетали в воздухе. «Их тут сотни четыре, не меньше», – прикинула Снофф. Она подставила ладонь, куда тотчас же опустилась одна из лошадок.
– Хочешь, спляшу? – поинтересовалась она. Не дожидаясь ответа, лошадка подпрыгнула и, отбивая чечетку всеми четырьмя копытами, тоненько запела:
– А у нас в садочке выросли цветочки!
Остальные подхватили хором:
– Кто цветочки будет жрать, очень громко будет ржать!
Лошадка поклонилась и взмыла в воздух. Остальные с мелодичным цоканьем зааплодировали копытами.
– Тебе понравилось?
– Гм… очень, – вежливо отозвалась мастерица.
– Это потому, что мы очень музыкальные! – наперебой запищали лошадки.
– И умные!
– И вежливые!
– И добрые!
– Мы за добро кого хочешь…
– Тихо! – прикрикнула самая крупная лошадка. Остальные послушно смолкли. – Нас прислала королева волшебной Страны четырех чудес. Мы поможем вам спуститься!
Снофф и господин Бернард переглянулись.
– Давайте попробуем, иначе никак, – шепнула Снофф. – В конце концов, нам ничего особо не грозит, это же сон.
– А если реальность? – нахмурился изыскатель.
– Какая реальность? С летающими лошадками? – сердито зашипела Снофф. – Вы с ума сошли?
– Я бы не удивился, – мрачно отозвался Бернард.
Мастерица повернулась к разноцветной стайке.
– Это очень мило со стороны королевы. Но как вы нам поможете? Вы же такие…
– …маленькие? – пропищали лошадки и залились музыкальным смехом пополам со ржанием. – Зато мы очень сильные! Смотри!
Стайка разлетелась в порхающее облако – и вдруг стянулась в ровный прямоугольник. Аккуратный ковер из бьющих крыльями лошадок расстелился у ног мастерицы.
– Падайте на нас, отнесем прямо в королевский замок!
Снофф нерешительно вытянула ногу и потрогала «ковер» носком сапожка.
– Давай-давай, не бойся! – захохотали лошадки. – Нам ничего не будет, мы ужас какие крепкие! Только ногами не наступай, падай сверху, как на матрас!
– Давайте рискнем. На счет «три», – подбодрил мастерицу изыскатель. – Раз, два…
Снофф закрыла глаза и плашмя рухнула вперед.
Вопреки ее опасениям, лошадки не разлетелись кто куда и даже не пострадали – их тонкие крылышки оказались на удивление прочными. «Ковер» сохранил четкую прямоугольную форму и даже не прогнулся под тяжестью двоих людей. Проблема была в другом.
Ковер из лошадок стремительно падал. Волосы и платье Снофф развевались от встречного ветра, как изумрудный с рыжим флаг Янтарных островов. Секунда – и лошадки очутились в облаке. Свист ветра стал глуше, лицо и руки покрылись капельками влаги.
– Почему мы падаем? – прокричала Снофф.
От ковра отделилась лошадка-вожак и села мастерице на плечо.
– Слушай, тут такое дело, – запищала она. – Несколько проблематично махать крыльями, когда на них кто-то лежит. Мы как-то не подумали.
– Так придумай что-нибудь! – рассердилась Снофф. – Вы же такие сильные! Возьмите нас за шиворот, что ли!
– Чем? – возмутилась лошадка и ткнула маленькое копытце мастерице под нос. – Этим, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
