KnigkinDom.org» » »📕 Первая кровь - Андрей Абрамов

Первая кровь - Андрей Абрамов

Книгу Первая кровь - Андрей Абрамов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
о наших скелетах в шкафах, епископ. Что вы думаете на этот счёт? – король резко обернулся и от неожиданности замер. Брюмо смотрел куда-то вверх и совершенно не обращал внимания на короля. За подобное поведение Экберт устроил бы взбучку любому из своих придворных, будь то герцог Варийский или кто другой. – Епископ?

Брюмо взглянул на короля и медленно поднял руку. Палец указывал на балкон, идущий по кругу верхнего яруса. Там находилась личная библиотека короля.

Экберт непонимающе сдвинул брови, но на всякий случай дал знак Кормье. Комиссар же, наоборот, правильно распознал знаки епископа. Он достал револьвер, и неожиданно громко заявил:

– А не выпить ли нам за знакомство! Господа? – Кормье медленно встал и направился к лестнице, ведущей на верхний ярус.

– Я за! – воскликнул Жерар. – Давайте бокалы. Разолью поскорее!

Комиссар тем временем преодолел лестницу. Бесшумно двигаясь по ковровой дорожке, он дошёл до стеллажей с книгами. Брюмо и Экберт провожали его взглядом.

– У всех налито? За знакомство! И за Вас, мой король! – Жерар поднял бокал вверх.

Неожиданно комиссар встал как вкопанный. Раздался девичий вскрик. Экберт в три шага вбежал по лестнице и оказался рядом с Кормье. Спрятавшись за пуфом, сидела девушка. Щёки от стыда становились пунцовыми. Широко раскрытые глаза поочерёдно скакали между комиссаром с револьвером наперевес и королём, готового от злости взорваться.

Экберт схватил нарушительницу за руку и грубо потащил вниз по лестнице.

– Отец! Больно, – девушка громко закричала. Чугунная пятерня короля крепко сжимала тонкое предплечье.

– Твои выходки мне уже надоели, Матильда! Считай, что благодаря своим проделкам ты только что лишила работы четырёх первоклассных охранителей. Живи теперь с этим. Бесстыжая!

– Я ничего плохого не сделала! Что мне может угрожать в стенах дворца? Я уже не маленькая девочка. Отпусти! – Матильда с силой дёрнула рукой и вырвалась из цепких клещей отца.

Епископ с интересом разглядывал взъерошенную девчонку. Такая молодая, а кровь кипит похлеще, чем у трактирских забияк. Яблоко от яблони не далеко падает. Вся в отца.

– Я прикажу отвести тебя в покои. Себастьян! Где ты там! Быстрее!

Сквозь закрытые двери послышалось шарканье – дворецкий спешил на зов короля, не жалея туфель. Створки с шумом распахнулись и ударили в стену. В библиотеке с полки упала книга.

– Я не нуждаюсь в сопровождающем. Я не собака, чтобы меня вести за поводок! – девушка яростно сверкнула глазами. Дворецкий замер, решив не нарываться. Король долго сверлил взглядом дочь, потом отвернулся к окну и спокойным голосом произнёс:

– Ты ведёшь себя отвратительно. Мне стыдно за тебя. Возвращайся в свою комнату. До конца месяца ты лишена всякого общения, в том числе и с мастером шпаг. Прочь!

Матильда какое-то время стояла. Реакция отца ввела её в ступор. На ресницах проступили слёзы. Так и не дождавшись, когда отец обернётся, девушка сорвалась с места и помчалась по мраморному залу.

Когда звуки шагов стихли, Экберт обернулся и пристально посмотрел на каждого. Налил. Выпил. Раскурил почти потухшую сигару.

– Прошу прощения господа. В моей семье тоже бывают проблемы. Как вы поняли, что наверху кто-то есть, епископ?

Брюмо не успел открыть рот. Король ответил за него.

– Знаю, знаю. Можете не отвечать. Спасибо. Вы только что наглядно продемонстрировали свои возможности. Инспектор Жерар, введите пожалуйста нашего нового коллегу и друга в курс дела. Расскажите о шлюхе-убийце, противниках пара, Собирателе, странных телах в затопленных катакомбах под городом и так далее. Мне нужно время, чтобы прийти в себя.

Аудиенция закончилась через пять часов. Прежде чем приступить к работе, епископ принял решение навестить старого знакомого на юго-западе королевства. Обговорив с Экбертом детали, Брюмо взял неделю, чтобы подготовиться к новой для него работе.

Епископ стоял в дверях, когда король окликнул его. Брюмо обернулся. Захмелевший Экберт поднял бокал вверх и торжественно произнёс:

– Добро пожаловать в Министерство Тайных дел, епископ!

***

Матильда понуро брела по узкому мостику, соединяющего между собой два дворцовских крыла. Да, она виновата перед отцом, но ведь ей тоже приелось сидеть взаперти! Жизнь проходит где-то рядом, а она прозябает в четырёх стенах.

Опасаясь потерять единственную дочь, король полностью оградил её от внешнего мира, лишив радостей жизни. Но почему он так жестоко поступил с ней?

Возле каменного портала, за которым начинались жилые помещения королевской семьи, на коленях стоял монах. Он пытался собрать в корзину раскатившиеся тыковки. Матильда прошла бы мимо, но увидела на его спине горб, плохо скрываемый складками рясы. Старик орудовал правой рукой, левая кисть, торчащая из рукава, была неестественно изогнутой и походила на сухую корявую ветку.

«Наверно он нёс на кухню овощи и споткнулся» – девушка посмотрела на деревянную калитку, расположенную у дворцовой стены. За ней спуск в небольшой огород – там выращивались свежие овощи и фрукты для королевской семьи.

– Позвольте, я помогу Вам, – Матильда припала на колено и принялась собирать овощи. – Вы несёте это на кухню? Я Матильда, а как Ваше имя?

Стоящий полубоком старик повернулся. Выцветший капюшон почти полностью скрывал его лицо. Видны были лишь потрескавшиеся уста. Матильда вздрогнула – вид заячьей губы испугал её.

– Вашим прелестным ушам не должно слышать моё имя, принцесса. Позвольте, – монах протянул руку-ветку и коснулся оголённого плеча девушки. От лёгкого прикосновения у Матильды закружилась голова. Запахло луговыми цветами. Васильки. Ромашки. Ноги принцессы подкосились, и она в беспамятстве осела на мостовую.

***

– Ваша Милость! Беда! Ваша Милость!

Экберт с трудом разлепил тяжёлые веки. Он сидел за столом, положив голову на скрещённые руки. Часы показывали половину двенадцатого. Скоро полночь.

– Ваша Милость! Проснитесь! Беда! Ваша Милость!

В зал аудиенций вбежал взмыленный дворецкий, держа в руках накидку Матильды. Он подбежал к столу и устало облокотился о столешницу.

– Беда, Ваша Милость. Беда. Ваша дочь… она пропала. Обыскали всё крыло. Ничего. Только это, – Себастьян протянул шелковый платок с инициалами дочери короля.

Глава 12 Разлука

Сторожевой дирижабль графства Фарсекс пересёк оборонительные рубежи Галифаста и направился к воздушному порту. За последнюю неделю столица королевства преобразилась. Теракты противников пара прокатились и здесь, хотя видимых разрушений не наблюдалось ни в самом городе, ни на его окраинах.

Над всеми районами Галифаста на приколе висели наблюдательные монгольфьеры. Вооружившись громоздкими рефлекторами, смотрящие денно и нощно разглядывали улочки в поисках скрытой угрозы. В паре с ними выжидали дальнобои, держа наготове снайперские винтовки. По проспектам курсировали пешие и моторизированные патрули. На въездах в город колючей проволокой щерились блокпосты. В воздухе ощущалось напряжение.

Пассажирский воздушный вокзал Галифаста во всём превосходил своего младшего собрата в

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге