Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов
Книгу Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высадка проходила в большом волнении. Сначала на лодке на остров отправились помощники капитана Джон и Хью и маг толисец Эрдан. В их задачу входило провести разведку местности и определить безопасно ли сейчас в городе.
Скажу честно, я не находил себе места всё время сколько их не было. Благо вернулись они живыми и с хорошими вестями. Я передам их словами Хью.
– Мы не встретили никаких чудовищ, но в остатках многих домов есть дипсы.
– Змеи? – настороженно спросил Вигмар.
– Да, капитан, их много, но они не проявляли к нам агрессии.
– Дипсы, – включился в разговор Гийом, – как правило, не проявляют враждебности, если человек не вторгается в их пространство. Нам просто нужно держаться от них подальше, и мы сможем быть, пусть и не добрыми, но вполне сносными соседями.
Слова профессора успокоили команду, и недолго думая мы начали разгрузку. О ней мне особо нечего написать, кроме того, что она была тяжёлой и выматывающей. Мы занимались ей несколько часов, а оставшуюся часть дня посвятили устройству временного лагеря.
Но хоть я и очень устал, жажда приключений во мне играет с удвоенной силой. Будь моя воля, мы бы отправились в поход к горам Герн немедленно, но путешествие это будет полным опасностей, для преодоления которых нужны силы. Именно поэтому, сейчас я тушу свечу и отправляюсь ко сну.
5 мейхава
Ночь ужасов и кошмаров. Я не могу прийти в себя, и не верю, что всё закончилось. Я с трудом пытаюсь поверить в то, что я жив, и могу лишь только воздавать хвалу Магусу, что он уберёг меня от зла. Уберёг от ужасной смерти…
Всё началось с того как я лёг спать. Несмотря на всю усталость, спалось мне очень плохо, я всё никак не мог уснуть, и лучше бы так и было, ведь когда сон всё же сморил мои веки, я погрузился в мир кошмаров. Сложно передать на бумагу те образы первозданного ужаса, которые видел я в этом сне. Напуганный до глубины души, я желал лишь одного – проснуться. Я напрягал все свои силы, чтобы выбраться из кошмара. И, в конце концов, у меня это получилось – спастись из ужасов сновидений, для того, чтобы оказаться прямо перед лицом ужасов абсолютно реальных.
Очнувшись, я понял, что куда-то иду. Вокруг меня был кромешный мрак, но глаза быстро привыкли к темноте, и я смог разглядеть, что по обе стороны от меня также идут остальные члены команды. Их глаза были закрыты, вероятно, как и я, несколько секунд назад они спали. Испуганный и удивлённый, я перевёл взгляд вперёд и… великий бог, лучше бы я этого никогда не делал. В нескольких десятках метров от меня возвышалась гигантская змея. Точнее это была даже не совсем змея, это было чудовище с длинным змеиными телом, у которого был человеческий торс, две руки, оканчивающиеся тремя острыми когтями и змеевидная голова, в которой красными огнями горели два уголька-глаза. Монстра со всех сторон окружали змеи.
Прямо на моих глазах он схватил двух подошедших к нему вплотную эгондов, и резкими движениями своей ужасающей пасти откусил голову сначала одному, а потом и второму. Это было уже слишком. Впав в настоящую истерику от увиденного, я принялся неистово кричать, и это оказалось весьма кстати, ведь мой крик пробудил команду от сна, который внушало всем чудовище.
Первым пришёл в себя Гийом, как же хорошо, что этот великий человек сейчас с нами. Ему потребовалось меньше минуты для того, чтобы определить, что это чудовище есть:
– Йигн – повелитель змей. Обладающий гипнозом, он слишком опасен, нужно бежать.
Повинуясь словам профессора, все кинулись прочь. Йигн же издал душераздирающий вопль и насколько я понял (хоть я и не оглядывался), отправил вслед за нами своих змей. Гийом подтвердил мои мысли, сказав на бегу:
– Несмотря на свои размеры, сам Йигн не кинется за нами в погоню, он, как бы это странно не звучало, боится покидать свою пещеру, но вот остальные змеи будут нас преследовать до конца.
– В таком случае, – подхватил капитан, – не останавливаясь, бежим к лодкам!
Так мы и сделали. Через несколько минут быстрого бега мы покинули пещеру. Благо она располагалась недалеко от города, в который мы в скором времени вбежали. Страх гнал нас вперёд, и даже не остановившись возле лагеря, в котором осталась большая часть нашего провианта, мы кинулись к лодкам, и провели остаток ночи на корабле.
Уже утром, примерно час назад, мы приняли решение оплыть остров с запада, и попытаться высадиться сразу в районе гор. Надеюсь…
***
Мне пришлось прервать записи. Остров Монтерс пытается сразу показать, что его дурная слава не выдумки трусов, а самая настоящая правда.
Едва все мы пришли в себя, попытались принять, что двух наших соратников больше нет на этом свете, как на нас обрушилась новая напасть – гарпии. Оказалось у них гнёзда по всему берегу, и им, как и змеям в Мёртвом городе, не понравилось наше присутствие вблизи их мест обитания.
Я едва успел убрать перо и достать клинок, чтобы отразить нападение. Обескураженные мы рьяно бросились в бой и, стараясь держаться вместе, без потерь отбили натиск пернатых чудовищ. Но за первой атакой последовала вторая, а за ней третья. Они всё пребывали и пребывали и, в конце концов, капитан принял единственно верное решение – развернуть корабль обратно. По словам профессора это должно было помочь. И к счастью, он, как и впрочем, все разы до этого, оказался прав. Мы покинули места их гнездовий, и гарпии перестали нападать на наш корабль.
Немного передохнув, мы стали держать совет, чтобы решить, что делать дальше. Первым делом на нём единогласно было решено, что о возвращении домой речи быть не может. Лучше всего общий настрой на этот счёт описал Аргондар:
– Мы все понимали, что ждёт нас на этом острове, все были готовы к смертельной опасности, и то, что мы-таки столкнулись с ней неудивительно. Да, мы потеряли двоих и потеряем, вероятно, ещё многих, но таков наш путь.
Решив с этим, предстояло определить, куда теперь нам направиться. Пробиваться на запад было бессмысленным самоубийством – гарпии бы рано или поздно всех нас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
