Затерявшиеся во времени - Саймон Кларк
Книгу Затерявшиеся во времени - Саймон Кларк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Браконьеры? – пожал плечами Сэм.
– Странный способ красть коров, не так ли? – задумчиво продолжал Джад. – Мне кажется, проще украсть животное целиком, а уж потом зарезать его. И как, черт побери, можно разделать скотину такого размера, да еще так аккуратно, прямо тут, на пастбище? Видите? Кто-то должен был орудовать огромным топором – подойти к живой корове и... бац! – С помощью одной руки Джад изобразил воображаемый удар. – Разрубил одним ударом, будто это яблоко.
Мухи вились черным облаком там, где были обнажены внутренние органы жертвы. Сэм чувствовал тяжелый запах сырого мяса.
– Вы сказали, что видели еще кое-что, Джад?
– Да, есть и еще кое-что. Идите за мной.
Они пошли дальше. Джад продолжал говорить, обращаясь к своим спутникам через плечо:
– Замечаете ли вы то, что вижу я?
Сэм поглядел на траву в том месте, куда указал Джад.
– Не вижу ничего, – сказал он. – Трава как трава. А что с ней?
– Подождем. Мне не хочется давать вам готовые умозаключения. Предпочитаю, чтобы вы сделали их сами.
Сэм снова вгляделся в траву – сухую и жесткую. Ничего особенного.
Зита, скрестив руки на груди, тоже всматривалась, ее острые глаза перебегали с места на место. Она молчала, но у Сэма возникло ощущение, что она видит гораздо больше, чем он.
– А вот и еще один курьез, – сказал Джад так, будто водил экскурсию по археологическим раскопкам. – Взгляните на бутылку в траве.
Сэм послушно вгляделся.
– Она разбита.
– Не разбита, – поправил его Джад, ткнув большим пальцем в направлении бутылки, будто изображая полицейского на месте преступления. Сэм понял, что для Джада и корова, и бутылка были настоящими уликами. Вот только уликами чего? – Поглядите получше – разве она разбита?
Сев на корточки, Зита осмотрела бутылку. Та была цела, но горлышко у нее отсутствовало.
– Впечатление такое, что горлышко у нее отпилено.
– Да. И отпил очень чистый. Не кажется ли вам, что он такой же чистый, как отруб на корове?
Зита кивнула.
– На странные аномалии наталкиваемся мы в этих местах, а?
От человека, сделавшего столь удивительное замечание, можно было ждать широкой улыбки на лице, но Джад был абсолютно серьезен.
– Пошли дальше. Это совсем рядом. Я хотел бы показать вам еще кое-что.
Чтобы добраться до цели, не понадобилось и минуты.
– О Боже! – Зита поднесла ладонь ко рту. Ее глаза широко раскрылись.
Это была передняя часть мотоцикла. Сначала Сэм не мог взять в толк, почему руль и переднее колесо машины Зита сочла такими ужасными. Обломки машины лежали на земле, рядом валялся кусок покрышки, похожий на черную змею. Сэм нагнулся, чтобы увидеть получше.
И тогда тоже увидел.
Это было даже хуже половины коровы с ее вывалившимися внутренностями – той, что осталась где-то за их спинами.
Это была человеческая кисть, крепко вцепившаяся в рукоятку руля. Часть предплечья была отрезана чисто и аккуратно. Наручные часы на запястье покрыты кровавой коркой. Пальцы, казалось, уже готовились выпустить резиновую оболочку рукоятки. Сэма эти окоченевшие пальцы буквально гипнотизировали. Ногти казались невероятно белыми и сверкали на солнце. Светлые волосы на тыльной стороне ладони стояли дыбом и были отчетливо видны на загорелой коже, покрытой многочисленными веснушками.
– Видите, какой чистый срез? – Голос Джада звучал спокойно. – Похоже, его делал опытный хирург. Верно? Ни бороздок, ни зазубрин, ни порванной кожи... Вам нехорошо?
Зита отвернулась.
– Сейчас все пройдет, – сказала она, делая глубокий вдох. – Голова закружилась.
Сэму вдруг пришла в голову мысль:
– А какое время показывают часы?
Джад нагнулся и слегка склонил голову набок.
– Без десяти три.
– Как и мои.
– Мои тоже.
– Господи Боже, – проговорил Сэм, который никак не мог отвести взгляд от мотоцикла, где мертвая рука все еще продолжала сжимать рукоятку руля. Черт возьми, такая композиция могла бы стать эмблемой современного извращенного искусства. – Такое приятным зрелищем, пожалуй, не назовешь.
– Уж это точно, – согласился Джад.
– Думаю, это дело полиции – отделить ядрышки от скорлупы.
– Не знаю, у меня такое ощущение, что ей это окажется не по зубам, – покачал Джад седой головой.
Зита вдруг окликнула его:
– Джад!
– Да?
– Вы о траве говорили, да? О различиях в высоте? – Она поглядела на Сэма: – Неужели не видишь?
Сэм уставился себе под ноги.
Можете считать меня тупицей, недоразвитым или даже полным дебилом,сказал он про себя, но я ничего не вижу.Трава как трава, а ничего другого он вообще не видел.
Сэм пожал плечами.
Джад отошел шагов на десять от отрубленной руки, остановился и посмотрел назад – в сторону амфитеатра и реки.
– Когда я был мальчишкой, – начал он, – в нашем парке ежегодно устраивалась ярмарка. Я радовался этому, как и все мальчишки, да и девчонки, если по правде. Но особенно я ждал того времени, когда цирк сворачивал свои шатры и уезжал. Утром, уже после их отъезда, когда я шел в школу, я обязательно забегал в парк, останавливался и долго рассматривал траву на том месте, где были палатки, «гигантские шаги» и карусели. Мне казалось, что я вижу... Ну, что-то вроде волшебства. Трава как будто повторяла рисунок расположения шатров, каруселей, палаток, где торговали сладостями. Там, где были карусели, трава была длинной. Понимаете? Можно было встать в центре идеального круга на месте «гигантских шагов». Конечно, ничего волшебного в этом не было. Просто там, где находились все эти сооружения, трава росла быстрее и была бледнее по цвету.
Сэм снова стал присматриваться к дерну.
– Цвет всюду одинаковый. Но теперь-то ты видишь, Сэм?
– Вижу, – откликнулся он, ощущая прилив удивления. – По эту сторону мотоцикла она длиннее, чем по ту, не меньше, чем на полдюйма. Определенно длиннее...
– То же самое вы обнаружите и возле бутылки с отрезанным горлышком и возле коровьей туши. – Джад задумчиво потер подбородок. – А еще я готов спорить на мою недельную зарплату, что если вы станете проводить границу между высокой и низкой травой, то она обязательно пройдет через эти точки – бутылку, корову и руку этого бедняги.
– У вас есть объяснение этого явления?
– Есть. – Джад покивал. – И, мистер Бейкер и мисс Прествик, я убежден, что это объяснение в настоящую минуту восседает прямо перед вами и смотрит вам в глаза.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева