По ту сторону барьера. Книга 1 - Эмили Ли
Книгу По ту сторону барьера. Книга 1 - Эмили Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тэ! Найди чистую емкость! Всё это надо растереть и смешать, залить водой и поставить на огонь! Как пользоваться огневирицей, помнишь?
– Помню, – нервно бросила Тэруми, – я ж с тобой торчала в лаборатории, механизм для приготовления зелий знаю.
– Отлично! Воды примерно с две кружки! Когда закипит, позовешь!
Лайя забрала найденные азурианкой полосы ткани и побежала в комнату.
– Угрюмый, мне бы воды, руки помыть и… Спасибо, конечно! Но мне нужна вода была над чашей!
– Фенрис, вернись, помоги мне его приподнять!
– Угрюмый, я пролила… черт, ещё одна кружка нужна…
– Фенрис…
Фенрис встал в проходе между двумя комнатами и глубоко вздохнул. Посмотрел сначала на одну девушку, потом на вторую.
– Вдохнули. Вот так. А теперь выдохнули. Соберитесь и сконцентрируйтесь.
Тэруми надавила ладонями на глаза, сражаясь с собственным страхом и чувством вины. Из-за неё Чон опять в опасности. В этом Богами забытом месте. Собственная слабость и боль от ран давно ушла на второй план. Она и не замечала, как иногда плыл под ногами пол, как кружились перед глазами черные точки. Некогда было думать о себе.
Чья-то рука легла на плечо. Тэруми вздрогнула и сжалась.
– Мы с Лайей сами всё сделаем. Иди ложись на соседнюю кровать. Ты ранена, и тебе нужен отдых. Если ты тоже свалишься, это будет очень некстати, я бы даже сказал, фатально с учетом неопределенного будущего.
Он повел её к Лайе. Сил сопротивляться у Тэруми не было. Она безучастно шла, куда её направляла рука эльфа.
Постепенно его спокойствие и невозмутимость вернули покой в души девушек. Лайя сначала закончила лечение Чонсока, потом перевязала раны Тэруми. Доварила зелье и напоила обоих. Хотела уже лечь и поспать, как Фенрис, вывел её в соседнюю комнату.
– Нам нужно осмотреть город, – тихо сказал ей эльф. – Неизвестно, что приготовит нам завтрашний день. Хочу уменьшить элементы неожиданностей.
– Хорошо, – устало сказала Лайя.
Фенрис виновато на неё посмотрел.
– Прости, родная, что прошу пойти со мной, но пока есть угроза этой волны, я…
Лайя встрепенулась и оборвала его:
– Идем. Я же говорила, что никуда не отпущу тебя одного!
– Двери в лечебницу, скорее всего, охраняют, поэтому…
Фенрис подошел к окну. Комната была на втором этаже. Фенрис спрыгнул первым, а потом поймал Лайю. Они прижались к каменной стене, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Освещения в городе не было вообще. Лишь луна подсвечивала крепкие каменные строения. Ставни всех домов были закрыты. А там, где ставен не было, царила просто темнота – лампы никто не зажигал. Ещё одним отличием, вызывающим неприятные мурашки нехорошего предчувствия, была тишина. Да, ночью жизнь в городах затихала, но не настолько же.
Фенрис обратил внимание Лайи на скучающего наверху дозорного. Какой-то худой мужчина сидел на стуле возле установленного колокола. У Лайи сразу же внутри разгорелся гнев от воспоминания: изимцы слышали крики о помощи, видели монстров, но открыли ворота спустя так много времени. Фенрис тронул её за рукав и беззвучно исчез за поворотом. Девушка поспешила за ним.
Фенрис вел её вдоль северной крепостной стены в сторону восточной, собираясь посмотреть, как обстоят дела с другими воротами. Ведь у города обычно несколько выходов. Тот, через который они попали в город, был с западной стороны.
Улицы никто не патрулировал, не было и случайно припозднившихся жителей, изимцы охраняли только периметр, поэтому маг и ведьма продвигались достаточно быстро, без каких-либо задержек, пересекая город насквозь.
Лайя отметила для себя ещё ряд настораживающих отличий от уклада жизни обычного города. Деревья. В основном фруктовые. Каждое свободное пространство было отдано под них. И это были не сады у домов. Выглядело, скорее, как дома, построенные в саду, настолько хаотично росли деревья. Улиц и придомовых территорий в принципе не было. Словно… словно это роскошь, которую изимцы не могли себе позволить. Не было и выложенных из камней дорог. Вообще. Она с Фенрисом уже порядком прошла, и ничего кроме простой почвы под ногами не было.
Жилые районы закончились внезапно, сменяясь рядами засеянной земли. Большие площади с зерновыми культурами сменялись ровными грядками овощей и снова переходили в площади с зерновыми. Лайя даже замерла на какое-то время от удивления, а потом стала осматриваться, думая, что они незаметно вышли за границы города. Но нет. Они всё ещё были внутри. Лайя недоуменно посмотрела на Фенриса. Его обеспокоенно сдвинутые брови говорили сами за себя.
Фенрис указал рукой на виднеющиеся впереди строения и сместился к крепостной стене, уводя Лайю с открытого пространства. В конце поля стояло несколько рядов заброшенных, полуразобранных домов. Все деревянные элементы на них отсутствовали. И Лайя сразу поняла почему. На вопрос, почему в городе отсутствовали выложенные камнем улицы, ответ тоже нашелся. Перед ними предстала высокая стена, сложенная из бревен, камней и металлических частей бывших предметов интерьера и кухонной утвари.
Фенрис обратил внимание Лайи на несколько высоких пустующих домов, на верхних этажах которых сидели дозорные, что-то высматривая за стеной, а затем потянул её внутрь очередного заброшенного дома. Маг и ведьма аккуратно переступали через мусор и щепки, стараясь производить как можно меньше шума. Свет от луны сюда практически не проникал, и Лайя почувствовала себя плохо. Страх полного мрака и тесного замкнутого пространства сразу же ударил по ней частым пульсом и учащенным дыханием. Фенрис взял её за руку и крепко сжал, повел за собой наверх по лестнице.
Дом был в три этажа. Они забрались на самый верх и подошли к частично разобранному проему окна. Отсюда открывался вид на то, что происходило за сложенной стеной города. Лайя сначала увидела, как переменилось лицо Фенриса, а потом только вгляделась во мрак.
Стена, а точнее, баррикада защищала город от гигантских змей. Обхват их тел диаметром был с половину человека. Периодически огромные тела соприкасались друг с другом и издавали едва слышный скрип. Столкнувшиеся змеи после этого награждали друг друга шипением, демонстрируя впечатляющие клыки. А то, что Лайя вначале приняла за игру теней при лунном свете, отраженном от блестящей чешуи, оказалось черными вихрями, теми же самыми, что убивали людей перед барьером. Вихри не причиняли змеям никакого вреда, наоборот, они обвивали пластичные тела, скользя вдоль, придавая им ещё более устрашающий вид.
Магию Лоран она почувствовала. Мощное защитное заклинание дополнительно сдерживало змей за баррикадой и отпугивало нематериальных монстров.
Лайя до боли в глазах всматривалась в даль, желая узнать, где заканчивается территория этого безумия, но ей не было конца.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
