Сильнейший Столп Империи. Книга 9 - Алексей Ермоленков
Книгу Сильнейший Столп Империи. Книга 9 - Алексей Ермоленков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понятное дело, универсальные переводчики используют для общения с рабами, которые те при себе носят постоянно. Глядя на её выражение лица лорд Кемаль усмехнулся и решил поддержать свою женщину:
— А я, не откажусь побеседовать с умным монстром, — и махнул рукой официанту, чтобы тот подошёл поближе, внутрь полога тишины, который был установлен вокруг нашего стола
— Принеси мне универсальный переводчик, — велел он.
И, официант, кивнув, собрался было исполнить приказ, как Леди Присцилла добавила:
— Мне тоже принеси, — и жестом разрешила ему уходить. Тот ещё раз кивнул и на этот раз ушёл.
— А сколько у вас рабов? — поинтересовался я у хозяйки ресторана.
— Ни одного. Не люблю рабов. Они слишком тупые, и их нужно перевоспитывать. Это очень муторный и неприятный процесс. Я и мир-то свой не хочу. С ним слишком много мороки и сразу появится множество желающих его отобрать. Я предпочитаю спокойную и размеренную жизнь. Хватило мне в своё время приключений.
— А у вас? — обратился я к лорду Кемалю.
— Если уж моей женщине рабы не нравятся, то я не стану их держать у себя в замке. Так что, ни одного.
— Кстати, если вы считаетесь парой, то почему не живёте вместе?
— Ты знаешь, сколько раз я ей это предлагал? Я даже несколько раз делал ей предложение выйти за меня замуж, в надежде, что она согласится, но каждый раз Присцилла его отвергала.
— Ты же знаешь, милый, я не люблю ограничения. Зачем мне каждый раз у тебя отпрашиваться, когда я могу поехать сама туда, куда захочу? Нам хорошо, когда мы проводим время вместе. И этого достаточно. Не нужно усложнять нашу жизнь. Ты мне начнёшь многое запрещать, я начну выедать тебе мозг, и в результате мы с тобой расстанемся врагами. Оно нам надо?
— И вот так каждый раз, когда только заходит разговор о том, чтобы съехаться, — пожаловался лорд Кемаль.
— Сочувствую. Мне в этом плане повезло больше.
— Да, тебе повезло с женой. И умница, и красавица, — согласился лорд Кемаль. В этот момент принесли универсальные переводчики.
Это такие артефакты, при помощи которых можно понять абсолютно любой язык, при этом неважно на каком языке ты говоришь. Если у двух собеседников будут такие переводчики, то они смогут легко разговаривать между собой, даже если не слышали о языках друг друга. Главное, чтобы умственные способности были достаточно развиты.
Кемаль тут же надел артефакт в виде медальона себе на шею и обратился к Скряге:
— Привет, я лорд Кемаль.
— Ты идиот? Нет не так. Ты идиот, лорд Кемаль! Ты, правда, считаешь, что я раньше не слышал, как тебя зовут? Или ты думаешь, что все вокруг тебя такие же тупые, как ты и с первого раза не смогли запомнить твоё имя? — ответил ему Скряга, а я не выдержал и заржал.
От автора:
На сегодня это не все. Есть еще одна глава. Листайте дальше.
С уважением к вам, Алексей.
Глава 11
Перекрёстный мир Пуритания. Город Харон.
Ю хихикнула, но потом прокашлялась и поучительным тоном пояснила:
— Не стоит разговаривать со Скрягой так, будто он глупее вас. Мой супруг ведь предупредил, что этот монстр умнее многих людей.
— А можно и мне универсальный переводчик? — тут же обратился к официанту Сандре, пока тот не ушёл.
— Вы понимаете общий язык? — удивился его дедуля, выпучив глаза и уставившись на мою супругу.
— А вот это уже оскорбление, — я резко прекратил смеяться и испепеляющим взглядом посмотрел на лорда Кемаля. В зале воцарилась звенящая тишина. Даже официант замер, сделав вид, что его не существует.
Дед Сандре тут же поднялся и согнулся в низком поклоне перед моей супругой.
— Простите, я сказал это, не подумав, — извинился он и замер в такой позе.
— Лорд Кемаль, будьте, пожалуйста, осторожны в ваших выражениях. Мой муж очень негативно реагирует на оскорбления в мой адрес. Присаживайтесь, пожалуйста, — ответила ему Ю на китайском.
После чего дед выпрямился и обратился уже ко мне:
— Приношу свои извинения, Максим Валерьевич.
— Извинения приняты, — ответил я, и только после этого дед Сандре сел на место.
Некоторое время в зале слышался лишь стук столовых приборов о наши тарелки, но Скряга решил разрядить обстановку.
— А в этом замке место для горкалов найдётся? — обратился он ко мне.
Теперь уже леди Присцилла замерла, не донеся ложку до рта. Всё-таки она до самого последнего момента не верила, что Скряга разумный монстр.
Однако, поняв, как она выглядит со стороны, продолжила трапезу.
— Вы хотите держать в замке горкалов? — удивился лорд Кемаль.
— А что, в Хароне есть какое-то ограничение на количество питомцев? — вопросом на вопрос ответил я.
— Никакого ограничения на питомцев в нашем городе нет, но вы будете нести ответственность за всё, что они натворят, — ответила леди Присцилла с таким видом, будто пару секунд назад и не замирала с открытым ртом.
— Тогда всё в порядке. В город я возьму лишь тех, кто поумнее. Кстати, леди Присцилла, ваш алхимик возьмётся сделать на заказ некоторые препараты? — поинтересовался я.
— Он вообще очень талантливый специалист. Если дадите ему рецепт и договоритесь о цене, то, думаю, возьмётся. Почему бы и нет?
— Это замечательно. Поэтому, если вы не против, я ещё раз посмотрю проекцию замка в объявлении. Нужно понять, где мне разместить охрану.
— Охрану⁈ — снова удивился дед Сандре, но я не стал ему отвечать. Чуть позже объясню.
Оказалось, что в замке есть очень неплохое подземелье, правда, выход на поверхность у него был только через сам замок. В других местах оттуда не выбраться.
На территории также было достаточно строений, в которых можно разместить монстров, но вся загвоздка в том, что в них тоже всего два входа и два выхода. При этом под ними не было тоннелей. Другими словами, можно перебить всех с лёгкостью, если пробить защитный купол и сбросить на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Михаил28 март 07:40
Очень красивый научно-фантастический роман!!!!...
Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
-
Гость Елена28 март 00:14
Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают...
Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
-
Гость Светлана27 март 11:42
Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития...
Любовь и подростки - Эрика Лэн
