KnigkinDom.org» » »📕 Сорок третий - 3 - Андрей Борисович Земляной

Сорок третий - 3 - Андрей Борисович Земляной

Книгу Сорок третий - 3 - Андрей Борисович Земляной читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
— Ардор сложил документы в конверт и собирался закончить обед, когда рядом остановился мужчина весьма представительной внешности и отвесил глубокий полон.

— С кем имею честь?

— Доверенный в делах герцога Мангаро, Ниграл Сальдо. — Мужчина ещё раз поклонился и увидев приглашающий жест, сел напротив. — К счастью мой хозяин первым узнал о передаче вам весьма проблемного актива завода Канрал, и сразу поспешил послать меня, для того, чтобы я озвучил его милостивое предложение. — Доверенный поставил портфель себе на колени собираясь расстегнуть, но Ардор остановил его жестом.

— На словах пожалуйста.

— Герцог предлагает вам избавится от проблемного актива, и всех затруднений с профсоюзами для чего немедленно выплачивает вам двести миллионов золотых, простым переводом на ваш счёт, за подписание передачи завода в его собственность.

— Нет. — Ардор дал знак официанту, чтобы тот унёс посуду, и шепнув чтобы тот принёс два солго, повернулся к стряпчему.

— Нет?!! — Ниграл Сальдо удивился так что выпучил глаза. — Возможно вы не совсем в курсе что собой представляет завод? Старые станки, два профсоюза постоянно устраивающие забастовки, разваливающиеся корпуса… Ценность завода прежде всего в земле, занимаемой им, и земля эта стоит по самым оптимистичным оценкам сто семьдесят миллионов. Герцог платит вам двести учитывая ваш героизм при защите страны и высокий дворянский титул.

— Послушайте, господин Сальдо. Я не стану продавать ничего пока сам, лично не ознакомлюсь с положением дел на объекте и не решу, что любые меры оздоровления бессмысленны. Для меня это прежде всего — дар моего короля, и я полагаю распорядится им с максимально возможной почтительностью. А в том, что вы предлагаете я не вижу никакой почтительности к сюзерену, а лишь торопливое желание набить карман. Я уверен, что, если бы король желал наградить меня деньгами, он безусловно сделал бы это. Но он передал мне владение, а значит ждёт чтобы я распорядился им совсем по-другому. — Он кивнул официанту, поставившему перед ним чашку с солго и сделал глоток. Идеально. Температура, насыщенность, привкус молока… Всё было на своих местах и в нужном количестве.

— Но герцог… — Пролепетал доверенный, не понимая, как в ясном уме можно отказаться от таких денег.

— Это для вас он хозяин и властитель, а для меня несостоявшийся деловой партнёр. Но конечно же передайте ему моё глубочайшее почтение и благодарность за заботу. — Ардор допил чашку, встал, оставив на столе купюру в двадцать пять золотых, и изобразив поклон, вышел из ресторана, накинув по пути шинель, сразу попав в круговерть вьюги.

Но его машина стояла совсем рядом и хлопнув дверцей, он отгородился от непогоды, снова перечитал текст указа, список передаваемой собственности и кивнув самому себе, завёл мотор, выкрутив руль, влился в городской поток движения, собираясь посетить своего юриста.

Унго Сальди теперь владел своим маленьким, но весьма приличным агентством, решавшем всяческие юридические вопросы и не в последнюю очередь, заслуга в этом состояла лично графа, а тогда ещё барона Увира. Барон заплатил ему достаточно, чтобы Сальди открыл свою контору, а имя приобретённое в этом деле, помогло встать на ноги.

И конечно графа здесь прияли словно родственника, сразу занявшись документами.

— Это… сам король написал? — Очки на носу юриста слегка запотели, когда он осознал и сопоставил почерк подписи и всего текста. — Не могу поверить. Честь-то какая. — Он просто подержал документ в руках, прикрыв глаза, и снова вчитался в текст. — Полагаю решение продать завод, никак не соответствует жалованному акту. — Он положил документ на стол и твёрдо взглянул в глаза Ардора. Я уверен, что король будет наблюдать за развитием ситуации, и лучшим решением станет восстановление работы предприятия, а не перестройка его в ещё один жилой комплекс, хотя расположение земли, настоящее чудо. Да, окраина, но какая! Северный фас залива, в полусотне километров от центра столицы… Нужно нанимать команду аудиторов и ехать. — Он решительно положил ладонь на грамоту, и в этот момент раздался звонок телефона, висевшего на плече у графа.

— Господин граф Таргор — Увир. Раздался нежный девичий голос. С вами говорит секретарь Альды вон Зальт Гарла Эсгор. Удобно ли вам будет поговорить с ней прямо сейчас?

— Добрый день, Гарла. Рад слышать ваш чарующий голос. Конечно я всегда рад услышать вон Зальту. — И практически без паузы…

— Так значит чарующий?!! — Произнесла Альда.

— Госпожа вон Зальта, ваш тон внушает мне определённые надежды. — Ардор улыбнулся.

— Это ещё какие?

— Ну, как же. Ведь мы с вами едва знакомы, а вы уже устраиваете мне семейные сцены.

На той стороне явственно прозвучал тяжёлый вздох.

— Не заставляй меня признаваться, что я ревную тебя к каждой девке в радиусе поражения твоего «ствола».

— Не стану. — Ардор негромко рассмеялся. — Как дела?

— Были очень даже неплохо пока готовилась к аукциону по покупке одного заводика. — С явной ехидностью в голосе произнесла она. — И вдруг узнаю, что заводик-то ушёл… И куда! Ладно. Она резко сменила тон. Будешь продавать, не отдавай менее чем за триста пятьдесят, а в голове держи цену в четыреста.

— Так. А теперь ты спокойно и с расстановкой объяснишь мне чего это такие скачки. Неужели земля?

— Земля, да. Но главное не в этом. — Альда вздохнула. — Главное — лицензии на производство тяжёлых воздухолётов, и целая россыпь патентов прилагающихся к этому. Даже если ты завтра заасфальтируешь всю территорию, а рабочих разгонишь по домам, только сублицензии и патенты будут давать тебе не меньше пятидесяти миллионов в год.

— А тебе-то это зачем?

— Этот комплекс закроет имеющийся у нас разрыв в технологической цепочке.

— А война с профсоюзами?

— Решим. Это уж точно не проблема. Если надо пересоберём персонал заново.

— А давай сделаем совместного предприятие? Я вкладываю собственно завод…

— Так стоп. — Альда притихла и продолжила. — А мы все недостающие лицензии и патенты, плюс триста миллионов золотых на реорганизацию производства.

— Звучит и выглядит очень даже красиво.

— Тогда я присылаю тебе парочку юристов, они всё решат. — Девушка на том конце линии вздохнула. — Я тебе говорила, что ты ещё и умный?

— Пока нет.

— Ну тогда слушай. Ты умный, и меня это очень пугает. Блестящий офицер, богатый и умный… Боюсь я в списке претенденток буду не первой.

— Нет конечно. —

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге