Трое для одного - Софья Валерьевна Ролдугина
Книгу Трое для одного - Софья Валерьевна Ролдугина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холл – небольшой, прямоугольный, освещённый красными лампами – узким концом упирался в узорные двери, за которыми слышалась негромкая музыка и человеческие голоса. Пахло вином и горячим паштетом; кто-то смеялся надрывно, до всхлипов, но не в следующей комнате, а этажом выше. Другой усач, брат-близнец первого, забрал куртку Моргана и пальто Годфри, спрятал одежду в стенной шкаф, а затем услужливо распахнул двери.
В глаза ударил яркий свет, как в операционной.
– Вижу, мы немного опоздали… Что ж, подойдём и извинимся, – подытожил отец, с прищуром разглядывая огромный, на большую часть первого этажа, зал. Из колонок, замаскированных под барельефы у потолка, и лилась та самая ненавязчивая музыка. Людей было никак не три десятка – самое большее человек пятнадцать. И все они выглядели на удивление похожими – мужчины в дорогих тёмных костюмах, женщины – в платьях чуть ниже колен, минимум украшений, никакого яркого макияжа.
«Выставка восковых фигур», – пронеслось у Моргана в голове.
– Интересные у тебя друзья, – пробормотал он под нос, пытаясь совладать с лёгким приступом головокружения.
– Что? – Годфри нахмурился. – Друзья? Не говори ерунды… А вот и Костнеры.
Если бы Морган точно не знал, что Сесилия Костнер училась вместе с его матерью, то ни за что не поверил бы в это. Этель в свои пятьдесят шесть оставалась изысканной леди. Она не пыталась замазывать морщины около глаз, но это её нисколько не портило: ясный, холодный взгляд, безупречность осанки и глубокий голос заставляли забыть обо всех знаках возраста.
Иной была Сесилия.
Она особенно не страдала от лишнего веса и явно не пренебрегала услугами пластического хирурга, однако выглядела неопрятно. Дорогое тёмно-серое платье скрывало недостатки фигуры, но подчёркивало безобразные мешки под глазами и обвисшие щёки. Перекачанные инъекциями губы из-за этого смотрелись как розовый пластик.
Мистер Костнер был похож на супругу как брат, за тем исключением, что носил брюки, а грудь у него была поменьше. Но даже оттенок глаз повторялся точь-в-точь: желтовато-серый, как выцветшее небо на фотографии.
– Рад заново познакомиться с твоим сыном, Годфри, – проговорил он, вяло пожав руку Моргана. Слова у Дункана Костнера клокотали в горле, и вместо «Годфри» получалось «Годфруа». – Он меня, наверно, не помнит, но я-то – прекрасно, как будто вчера всё было. Всё тот же юный ангел, верно, Сисси?
– Копия Этель, ах, – прошелестела она. – Я её помню в школе. Тот же невинный, ах, агнец. Только у неё волосы не вились.
Из уст миссис Костнер слащавый комплимент прозвучал на редкость пошло и цинично.
«Кажется, начинаю понимать, почему Кэндл считает, что после таких сборищ надо мыть уши с мылом», – подумал Морган. Но вслух сказал, что, конечно, помнит визиты семейства Костнер так ясно, словно всё было позавчера. Отца это вполне удовлетворило. Он одобрительно кивнул и обратился к Дункану:
– Уэбб здесь? Хочу переговорить с ним сразу. Я не в лучшей форме сегодня.
– Тогда мог бы и не приезжать, – пожал плечами тот. – Он в гостиной, у него второй тур преферанса. Мы с Сисси тебя проводим.
– Ты его уже угостил виски, я надеюсь… – начал было Годфри, но скосил взгляд на Моргана и осёкся. – Можешь прогуляться пока тут. Но будь поблизости, скоро поедем, – приказал он подозрительно ровным голосом.
Дункан расхохотался:
– Да, сынок, наслаждайся праздником. Жаль, Роуз с мужем отказались приехать, вы почти ровесники… Вам вместе было бы веселее.
– В соседней комнате накрыт стол для фуршета, – придушенно добавила Сесилия. – Я обижусь, если ты ничего не попробуешь, – и она погрозила пальцем, демонстрируя маникюр а-ля натюрель.
– Непременно, – с улыбкой пообещал Морган. Супруги Костнеры ответили одинаковыми светскими гримасками, а затем повели Годфри куда-то вверх по лестнице. Морган успел расслышать, как он говорит:
– Его Донна избаловала, конечно…
– Донна?
– Маккензи-младшая. Я же тебе рассказывал о нашей домработнице?
– Может быть…
Морган остался один.
Конечно, одиночество было условно. В зале бродило полтора десятка человек, почти все – с бокалами или тарталетками на блюдце. Компания под фикусом – два седовласых джентльмена и весьма округлая леди с глазами цыганки – обсуждала повышение процентных ставок. На диванах перед большим монитором образовалось сугубо мужское общество: выключенный звук не мешал им болеть за крикетную команду графства и подбадривать игроков сдержанными возгласами. Смутно знакомая женщина с электронной сигаретой, тощая дёрганая блондинка, экзальтированно выступала перед стайкой дам среднего возраста. Она явно узнала Моргана и помахала рукой, он махнул в ответ и сбежал в другую комнату, прежде чем блондинка вонзила в него багровые коготки.
В соседней комнате, как и обещала Сесилия, был накрыт стол. Людей здесь оказалось куда меньше, чем в зале. Две супружеские пары горячо обсуждали нечто связанное с «человеческим фактором», но в присутствии Моргана сразу понизили голоса. В одном из мужчин он совершенно точно узнал отцовского заместителя, другой внешне напоминал директора банка «Дип Форест», только выглядел более дородным. Морган поздоровался кивком и подошёл к фуршетному столу, делая вид, что хочет рассмотреть закуски. На этом краю теснились рыбные шедевры: обжаренные в специях кольца кальмаров, канапе из креветок, мягкого сыра и базилика, маринованное филе скумбрии на мягких ржаных хлебцах с сельдереем, тарталетки с пастой из тунца и с вялеными помидорами и, конечно, икра. Здесь же стояли бокалы с белыми винами.
– Вы в первый раз на подобном вечере? – раздался над ухом вкрадчивый шёпот.
Закалённый появлениями Уилки, Морган обернулся с безмятежной улыбкой. Ответа терпеливо ожидала женщина лет тридцати в чёрном атласном платье. Она была немного оплывшей и в то же время строгой, как потухшая траурная свеча. Без косметики лицо её напоминало полупрозрачный восковой слепок.
– Не в первый, – легкомысленно ответил Морган, примеряя маску милого, но слишком беспечного мальчика – рефлекторно, как всегда в предчувствии опасности. – Но обычно предпочитаю немного другие развлечения. А сейчас сопровождаю отца.
– А вы?..
– Младший сын Годфри Майера, – не моргнув глазом ответил он.
В бесцветных глазах незнакомки мелькнула тень разочарования.
– Что ж, приятно познакомится, мистер Майер-младший. Зовите меня Кристин, просто Кристин, – и она протянула руку для поцелуя.
Морган склонился. В нос ему ударил влажный приторный запах, как от распаренной бумаги, и к горлу подкатила тошнота.
«Наверняка от голода, – подумал он, сглатывая. Во рту было сухо и кисло. – Надо было перекусить дома».
Кристин улыбнулась; на опухших щеках появились ямочки – словно два следа от карандашного прокола в рыхлом пластилине.
– И как вы находите наше общество, мистер Майер-младший?
– В высшей степени изысканным, – ответил он и попробовал забросить удочки: – Давно не приходилось столько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева